She also asked whether mechanisms existed to protect the labour rights of women in the informal sector and requested data on the representation of women in the civil service. | UN | ووجهت أيضا سؤالا حول ما إذا كانت هناك آليات لحماية حقوق المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي وطلبت تقديم بيانات عن تمثيل المرأة في الخدمة المدنية. |
The Committee is further concerned at the low representation of women in the civil service and in the Department of Foreign Affairs at the higher grades. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء انخفاض تمثيل المرأة في الخدمة المدنية وفي الدرجات العليا بوزارة الخارجية. |
The Committee is further concerned at the low representation of women in the civil service and in the Department of Foreign Affairs at the higher grades. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء انخفاض تمثيل المرأة في الخدمة المدنية وفي الدرجات العليا بوزارة الخارجية. |
Conversely, the number may also indicate that the majority of women in the civil service are employed as clerical staff. | UN | وعلى العكس قد يدل هذا العدد على أن غالبية النساء في الخدمة المدنية يشغلن وظائف كتابية. |
There is a higher proportion of women in the civil service, compared to men. | UN | وتزيد نسبة النساء في الخدمة المدنية على نسبة الرجال. |
163. The representative described the role of women in the labour force, noting the participation of women in the civil service and policies with regard to sexual harassment, childcare, parental leave, work sharing and part-time work. | UN | ١٦٣ - ووصف الممثل دور المرأة في القوى العاملة مشيرا إلى مشاركة المرأة في الخدمة المدنية وفي وضع السياسات المتعلقة بالتحرش الجنسي، ورعاية اﻷطفال، وإجازة اﻷبوين، والمشاركة في العمل والعمل غير المتفرغ. |
The Government of the Lao PDR is very concerned for losing such pool of human resources essential for the development of the country by not having enough of avenues for promotion of women in the civil service. | UN | ويساور حكومة لاو الديمقراطية الشعبية قلق بالغ إزاء فقدان تلك المجموعة من الموارد البشرية الأساسية لتنمية البلد من جراء عدم توافر سُبل كافية لترقية المرأة في الخدمة المدنية. |
Table 1: Representation of women in the civil service | UN | تمثيل المرأة في الخدمة المدنية |
She also asked what was being done to monitor the implementation of the provisions on the representation of women under the Indigenous People's Rights Act and whether the circular on the representation of women in the civil service provided for specific targets rather than just reporting mechanisms. | UN | وسألت أيضا عما يجري عمله لرصد تنفيذ الأحكام المتعلقة بتمثيل المرأة بموجب قانون حقوق السكان الأصليين، وعما إذا كان التعميم المعني بتمثيل المرأة في الخدمة المدنية ينص على أهداف محددة بدلا من مجرد الإبلاغ عن آليات. |
In partnership with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the Ministry of Women's Affairs, the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission adopted a gender equity policy to strengthen the participation of women in the civil service. | UN | واعتمدت اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية بالشراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وزارة شؤون المرأة، سياسة لتحقيق المساواة بين الجنسين بغية تعزيز مشاركة المرأة في الخدمة المدنية. |
Position of women in the civil service (no changes to the 1997 data) | UN | مركز المرأة في الخدمة المدنية (لا تغيير عن بيانات عام 1997) |
124. In considering the Initial Report, the CEDAW Committee noted the low representation of women in the civil service. | UN | 124 - لاحظت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، عند نظرها في التقرير الأوَّلي، انخفاض تمثيل المرأة في الخدمة المدنية. |
In 1994, the share of women in the civil service was 35%, while in 2002 this increased to 50% (18,145 of the 36,251 civil servants). | UN | وفي عام 1994 كانت النسبة المئوية لنصيب المرأة في الخدمة المدنية 35% في حين أن النسبة زادت في عام 2002 إلى 50% (145 18 امرأة من بين موظفي الخدمة المدنية البالغ عددهم 251 36 شخصاً). |
Employment of women in the civil service has also risen to 46.7%, the highest female employment figure ever achieved, exceeding the figure in the previous report (44.7%). | UN | وقد ارتفعت عمالة المرأة في الخدمة المدنية أيضاً إلى 46.7 في المائة، وهو أعلى رقم تسجله عمالة الإناث حتى الآن، وهو يتجاوز الرقم الوارد في التقرير السابق (44.7 في المائة). |
It should be emphasized in this regard that the participation of women in this diplomatic training course is highly encouraged by the Supervisor on the Advancement and Integration of women in the civil service, and the Supervisors in all Government Ministries. | UN | 328 - ويجدر التأكيد في هذا المجال أن مشاركة المرأة في هذه الدورة التدريبية الدبلوماسية تحظى بتشجيع كبير من المراقب المعني بالنهوض بإدماج المرأة في الخدمة المدنية ومن المراقبين في جميع الوزارات الحكومية. |
Moreover, a number of women in the civil service in all personnel committees has increased. | UN | وعلاوة على ذلك ازداد عدد النساء في الخدمة المدنية في جميع لجان شؤون العاملين. |
At the Berlin conference, the Government of Afghanistan stated its commitment to increase the number of women in the civil service. | UN | وفي مؤتمر برلين، أعلنت الحكومة الأفغانية عن التزامها بزيادة عدد النساء في الخدمة المدنية. |
Almost one third of the members of the Constituent Assembly were women, and thanks to affirmative action, capacity building and empowerment, the number of women in the civil service had grown. | UN | وتشكل النساء ثلث أعضاء الجمعية التأسيسية تقريباً، وبفضل العمل الإيجابي وبناء القدرات والتمكين ازداد عدد النساء في الخدمة المدنية. |
A comprehensive and sustainable civil service reform strategy needs to be developed to ensure opportunities for merit-based recruitment, stronger performance and accountability and to address urgent capacity gaps, including the low percentage of women in the civil service. | UN | كما أن هناك حاجة إلى وضع استراتيجية شاملة ومستدامة لإصلاح الخدمة المدنية لضمان فرص التوظيف المبنية على الأهلية والأداء القوي والمساءلة ولمعالجة الثغرات الملحة في القدرات، بما فيها انخفاض نسبة النساء في الخدمة المدنية. |
In this connection, it has been noted that there is a trend towards an increase in the number of women in the civil service: women constituted 70.8 per cent of the total number of civil servants in 1996, and 71.9 per cent in 1997. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أنه يوجد اتجاه نحو زيادة عدد النساء في الخدمة المدنية: فقد شكﱠلت المرأة ٧٠,٨ في المائة من مجموع عدد الموظفين المدنيين في عام ١٩٩٦، و ٧١,٩ في عام ١٩٩٧. |
The total share of women in the civil service corps | UN | إجمالي النسبة المئوية للنساء في الخدمة المدنية |