"of women in the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة في اﻷمانة العامة
        
    • المرأة باﻷمانة العامة
        
    • للمرأة في اﻷمانة العامة
        
    • المرأة داخل اﻷمانة العامة
        
    Regrettably, the target set in 1990 for improving the representation of women in the Secretariat by 1995 would not be met. UN ومن المؤسف ألا يتحقق الهدف الذي حدد له عام ١٩٩٠ لتحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة حتى عام ١٩٩٥.
    Section IV presents conclusions and strategies for improving the representation of women in the Secretariat. UN ويعرض الفرع الرابع النتائج والاستراتيجيات الرامية إلى تحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة.
    Mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, including the status of women in the Secretariat UN منتصف المدة لتنمية الخطة متوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، بما في ذلك مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    The objective of improving the representation of women in the Secretariat and in United Nations bodies was also discussed. UN كما نوقشت أهداف تحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة وفي هيئات اﻷمم المتحدة.
    Mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, including the status of women in the Secretariat UN على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، بما في ذلك مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Special measures for the improvement of the status of women in the Secretariat UN التدابير الخاصة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    The report on the composition of the Secretariat each year is supplemented by an analysis of the status of women in the Secretariat. UN ويستكمل التقرير المتعلق بتكوين اﻷمانة العامة الذي يصدر كل عام بتحليل لمركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    Report of the Secretary-General on the improvement of the status of women in the Secretariat UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Report of the Secretary-General on improvement of the status of women in the Secretariat UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Special measures for the improvement of the status of women in the Secretariat UN التدابير الخاصة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    The Secretary-General's firm commitment to achieving gender equality has translated into several important decisions to improve the status of women in the Secretariat. UN وقد ترجم التزام اﻷمين العام الثابت بتحقيق التوازن بين الجنسين بعدة قرارات هامة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    The recent creation by the Secretary-General of the Steering Committee on the Improvement of the Status of women in the Secretariat was another step in the right direction. UN ويعد إنشاء اﻷمين العام مؤخرا للجنة التوجيهية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة خطوة أخرى في الاتجاه الصحيح.
    Despite the financial crisis, she felt that other means to improve the status of women in the Secretariat were not being fully exploited. UN فرغم اﻷزمة المالية، فإنها تعتقد أنه لا يجري استغلال اﻹمكانات اﻷخرى لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة بشكل كامل.
    The United Nations system must set a good example by, for example, improving the status of women in the Secretariat. UN وعلى منظومة اﻷمم المتحدة أن تكون مثالا يقتدى به عن طريق تحسين أحوال المرأة في اﻷمانة العامة على سبيل المثال.
    D. Improving the status of women in the Secretariat UN دال - تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    The statistics on the representation of women were encouraging, but more efforts were needed to implement the strategic plan of action for the improvement of the status of women in the Secretariat. UN وذكر أن اﻹحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة إحصاءات مشجعة لكنه ينبغي بذل جهود جديدة لكي تترجم خطة العمل الاستراتيجية من أجل تحسين وضع المرأة في اﻷمانة العامة إلى حقائق واقعة.
    STATUS of women in the Secretariat (1995-2000) . 30 - 45 12 UN خطة العمــل الاستراتيجيــة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    In that connection, efforts to improve the status of women in the Secretariat should continue. UN وينبغي في هذا الصدد مواصلة الجهود المبذولة من أجل تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    They had both started to make drastic changes and take action to improve the situation of women in the Secretariat. UN وقد شرع كلاهما في إجراء تغييرات جذرية والقيام بإجراءات لتحسين حالة المرأة في اﻷمانة العامة.
    The Staff Union supported the Secretary-General's strategies for improving the status of women in the Secretariat. UN الاستراتيجية التي اعتمدها اﻷمين العام لتحسين حالة المرأة في اﻷمانة العامة.
    Improvement of the status of women in the Secretariat UN تحسين مركز المرأة باﻷمانة العامة
    The delegation of Belarus believed that the United Nations would achieve by 1995 the target for the percentage of women in the Secretariat and thus set an example to the world community. UN ويؤمن وفد بيلاروس بأن اﻷمم المتحدة ستحقق بحلول عام ١٩٩٥ هدف النسبة المئوية المحددة للمرأة في اﻷمانة العامة وستقدم للمجتمع الدولي بذلك مثالا يحتذى.
    Developing the strategic plan of action had served to reaffirm the Secretary-General's conviction that the status of women in the Secretariat could not be treated in isolation from the crisis of human resources development and management issues facing the Secretariat. UN وأضافت أن إعداد خطة العمل الاستراتيجية أدى إلى التأكيد مرة أخرى على إيمان اﻷمين العام بعدم إمكانية معالجة مسألة مركز المرأة داخل اﻷمانة العامة بمعزل عما يواجه اﻷمانة العامة من أزمة تتمثل في تنمية وإدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus