Slovenia noted the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of women into development. | UN | وأشارت سلوفينيا أيضاً إلى إنشاء وزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية. |
Minister for the Advancement of Women and the Integration of women into development | UN | وزيرة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية |
Programme for the integration of women into development | UN | برنامج إدماج المرأة في التنمية |
19.9 The Presiding Officers provide overall direction to the work of the secretariat on issues related to the integration of women into development in the region, in accordance with paragraph 88.2 of the Regional Plan of Action on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, 1995-2001. | UN | ٩١-٩ تقدم هيئة رئاسة المؤتمر التوجيه العام ﻷعمال اﻷمانة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بإدماج المرأة في عملية التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة ٨٨-٢ من خطة العمل اﻹقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ١٩٩٥-٢٠٠١. |
19.9 The Presiding Officers provide overall direction to the work of the secretariat on issues related to the integration of women into development in the region, in accordance with paragraph 88.2 of the Regional Plan of Action on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, 1995-2001. | UN | ١٩-٩ تقدم هيئة رئاسة المؤتمر التوجيه العام ﻷعمال اﻷمانة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بإدماج المرأة في عملية التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة ٨٨-٢ من خطة العمل اﻹقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ١٩٩٥-٢٠٠١. |
19.18 The Presiding Officers provide overall direction to the work of the secretariat on issues related to the integration of women into development in the region, in accordance with paragraph 88.2 of the Regional Plan of Action on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, 1995–2001. | UN | ٩١-٨١ تقدم هيئة رئاسة المؤتمر التوجيه العام ﻷعمال اﻷمانة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بإدماج المرأة في عملية التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة ٨٨-٢ من خطة العمل اﻹقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ٥٩٩١-١٠٠٢. |
As a result, most of the information seminars on the country's population policy declaration and the declaration on the integration of women into development were organized on the initiative of traditional and religious leaders. | UN | ونتيجة لذلك، كانت أغلبية الحلقات الدراسية الإعلامية عن إعلان السياسة السكانية في هذا البلد والإعلان المتعلق بدمج المرأة في التنمية تنظم بناء على مبادرة من الزعماء الشعبيين وكبار رجال الدين. |
The Secretariat of State within the Ministry of Agriculture, Rearing, Fisheries and the Advancement of Women was responsible for the advancement of women and the integration of women into development. | UN | إذ أن الأمانة الوزارية، في وزارة الزراعة والاستيلاد، ومصائد الأسماك والنهوض بالمرأة، أصبحت الآن مسؤولة عن النهوض بالمرأة وإشراك المرأة في التنمية. |
The Secretariat of State within the Ministry of Agriculture, Rearing, Fisheries and the Advancement of Women was responsible for the advancement of women and the integration of women into development. | UN | إذ أن الأمانة الوزارية، في وزارة الزراعة والاستيلاد، ومصائد الأسماك والنهوض بالمرأة، أصبحت الآن مسؤولة عن النهوض بالمرأة وإشراك المرأة في التنمية. |
93. The situation of Congolese women has improved over the years thanks to the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of women into development. | UN | 93- لقد تحسن وضع المرأة الكونغولية مع مرور السنوات بفضل استحداث وزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية. |
Director, Integration of women into development Department | UN | المديرة العامة لإدماج المرأة في التنمية |
Progress towards the integration of women into development | UN | ثانيا - التقدم المحرز من أجل إدماج المرأة في التنمية |
264. Various actions have been taken to promote the integration of women into development, including those outlined in the paragraphs below: | UN | نساء ٪ رجال ٪ 264- ولإدماج المرأة في التنمية فقد نفذ ما يلي: |
45. Income disparities, imbalances in economic growth and market fluctuations at the international level hampered poverty reduction and the integration of women into development. | UN | ٤٥ - وأوضحت أن التفاوتات في الدخول، والاختلالات في النمو الاقتصادي، واختلال العرض والطلب في السوق على الصعيد الدولي إنما تعرقل عملية الحد من وطأة الفقر وإشراك المرأة في التنمية. |
In addition, gender criteria have partly been integrated in the work of ECLAC’s Project Management Unit of the Programme Planning and Operation Division through the standard project profile, which requests that all projects take into special consideration the integration of women into development. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أدمجت المعايير الجنسانية جزئيا في عمل وحدة إدارة المشاريع بشعبة تخطيط البرامج وتنفيذها في اللجنة وذلك عن طريق الموجز المعياري للمشروع، الذي يتطلب من جميع المشاريع أن تولي اهتماما خاصا ﻹشراك المرأة في التنمية. |
19.18 The Presiding Officers provide overall direction to the work of the secretariat on issues related to the integration of women into development in the region, in accordance with paragraph 88.2 of the Regional Plan of Action on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, 1995–2001. | UN | ٩١-٨١ تقدم هيئة رئاسة المؤتمر التوجيه العام ﻷعمال اﻷمانة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بإدماج المرأة في عملية التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة ٨٨-٢ من خطة العمل اﻹقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ١٩٩٥-٢٠٠١. |
Despite sociocultural and historical obstacles, Morocco was implementing a national strategy aimed at the integration of women into development and the national plan of action adopted in March 1999 reflected all the objectives identified in the Beijing Platform for Action. | UN | وأضافت أن المغرب تقوم، على الرغم من العقبات الاجتماعية والثقافية والتاريخية، بتنفيذ استراتيجية وطنية تستهدف إدماج المرأة في عملية التنمية وأن خطة العمل الوطنية التي اعتمدت في آذار/ مارس ١٩٩٩ تعكس جميع اﻷهداف التي حددت في منهاج عمل بيجين. |
18. It is proposed to redeploy one P-4 to administration and common services in exchange for a P-3 post from those services; and one P-2 to subprogramme 9, Social development, for activities related to the integration of women into development. Consultants and experts | UN | ١٨ - ١٤ يقترح نقل وظيفة بالرتبة ف - ٤ الى الادارة والخدمات المشتركة في مقابل وظيفة بالرتبة ف - ٣ من هذه الخدمات؛ وظيفة بالرتبة ف - ٢ الى البرنامج الفرعي ٩، التنمية الاجتماعية، من أجل اﻷنشطة المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية. |
18. It is proposed to redeploy one P-4 to administration and common services in exchange for a P-3 post from those services; and one P-2 to subprogramme 9, Social development, for activities related to the integration of women into development. | UN | ١٨ - ١٤ يقترح نقل وظيفة بالرتبة ف - ٤ الى الادارة والخدمات المشتركة في مقابل وظيفة بالرتبة ف - ٣ من هذه الخدمات؛ وظيفة بالرتبة ف - ٢ الى البرنامج الفرعي ٩، التنمية الاجتماعية، من أجل اﻷنشطة المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية. |
19.22 The Presiding Officers provide overall direction to the work of the Secretariat on issues related to the integration of women into development in the region, in accordance with the Regional Plan of Action for the Integration of Women into Latin American Economic and Social Development. | UN | 19-22 تقدم هيئة رئاسة المؤتمر التوجيه العام لعمل الأمانة بشأن المسائل ذات الصلة بإدماج المرأة في عملية التنمية في المنطقة، وفقا لخطة العمل المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية. |
21.20 The Presiding Officers provide overall direction to the work of the secretariat on issues related to the integration of women into development in the region, in accordance with paragraph 88.2 of the Plan of Action for the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean. | UN | 21-20 تقدم هيئة رئاسة المؤتمر التوجيه العام لعمل الأمانة بشأن المسائل ذات الصلة بإدماج المرأة في عملية التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة 88-2 من خطة العمل المتعلقة بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |