"of work and budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل والميزانية
        
    • عمل وميزانية
        
    • عمل المعهد وميزانيته
        
    • عملها وميزانيتها
        
    • للعمل والميزانية
        
    • العمل المقترح والميزانية
        
    • عمله وميزانيته
        
    • عمل الآلية وميزانيتها
        
    budgetary matters Proposed biennial programme of work and budget for UN برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2012 - 2013
    :: Recommended that the proposed programme of work and budget for 2012-2013 be further reviewed by the Bureau UN :: أوصت بأن يخضع برنامج العمل والميزانية المقترحان للفترة 2012-2013 لمزيد من الدرس من قِبَل المكتب
    Participants may wish to take note of the information contained therein and consider the suggested programme of work and budget. UN وقد يود المشاركون أن يحيطوا علماً بالمعلومات الواردة فيها وأن ينظروا في برنامج العمل والميزانية المقترحين.
    WG A:'98 Programme of work and budget UN الفريق العامل ألف: برنامج عمل وميزانية عام ٨٩٩١
    Having considered the proposed supplementary programme of work and budget for UN وقد نظر في برنامج العمل والميزانية التكميليين المقترحين للفترة
    Statistics is considered to be a fundamental and important area of work for FAO and, as such, is recognized as a core function in its programme of work and budget. UN واعتبرت الإحصاءات مجال عمل أساسي وهام للمنظمة ومن ثم أُقرت ' كوظيفة أساسية` في برنامج العمل والميزانية.
    Any recommendations made in the evaluation reports that have significant resource implications are usually referred to in the programme of work and budget. UN وبالتالي فإن أي توصيات ترد في هذه التقارير تكون لها آثار كبيرة على الموارد، تذكر عادة في برنامج العمل والميزانية.
    She submitted, for consideration by the Board, the following reconfiguration of the programme of work and budget: UN وعرضت على المجلس الصيغة المعدلة التالية لبرنامج العمل والميزانية للنظر فيها:
    Programme of work and budget for 2006: note by the secretariat UN برنامج العمل والميزانية لعام 2006: مذكرة الأمانة
    This is the minimum requirement to ensure that UNEP can fulfil its mandate and the proposed programme of work and budget. UN وهذا هو الحد الأدنى المطلوب لضمان تمَكُنْ برنامج الأمم المتحدة للبيئة من إنجاز ولايته وإنجاز برنامج العمل والميزانية المقترحيْن.
    The portfolio should be clearly identified in the biennial programme of work and budget. UN وينبغي لذلك الملف أن يكون واضحاً في برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين.
    Matters related to the implementation of the Convention: financial matters: programme of work and budget UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    Matters related to the implementation of the Convention: financial matters: programme of work and budget UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    Matters related to the implementation of the Convention: financial matters: programme of work and budget UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية
    budgetary matters Proposed biennial programme of work and budget for UN برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2012 - 2013
    By its decision 26/9, the UNEP Governing Council approved the programme of work and budget for the biennium 2012 - 2013. UN 6 - وقد وافق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقرره 26/9، على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013.
    The proposed programme of work and budget is organised according to seven substantive thematic subprogrammes that align with the new organizational structure. UN ويُنظَّم برنامج العمل والميزانية المقترحان وفقاً لسبعة برامج فنية مواضيعية فرعية تتماشى مع الهيكل التنظيمي الجديد.
    Programme of work and budget for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: Initial four-year period UN برنامج عمل وميزانية منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Up to now, there is neither a trust fund arrangement nor a replenishment process for the overall GM Programme of work and budget. UN وحتى الآن، ليس هناك ترتيب صندوق استئماني ولا عملية لتجديد الموارد فيما يتعلق ببرنامج عمل وميزانية الآلية العالمية ككل.
    Up to now, there is neither a trust fund arrangement nor a replenishment process for the overall GM Programme of work and budget. UN وحتى الآن، ليس هناك ترتيب صندوق استئماني ولا عملية لتجديد الموارد فيما يتعلق ببرنامج عمل وميزانية الآلية العالمية ككل.
    At the inaugural meeting of its Governing Board, UNAFRI's programme of work and budget for 1989-1993 was approved. UN وفي الاجتماع الافتتاحي لمجلس إدارة المعهد، اعتمد المجلس برنامج عمل المعهد وميزانيته للفترة ١٩٨٩-١٩٩٣.
    The content of those paragraphs is in harmony with the objectives, policies, strategies and programmes of FAO as approved by its Governing Bodies and embodied in its Programme of work and budget. UN ومحتوى هذه الفقرات يتوافق مع مقاصد الفاو وسياساتها واستراتيجياتها وبرامجها، على النحو الذي أقرته هيئات إدارتها وما هو مضمن فى برنامج عملها وميزانيتها.
    In adopting an overall programme of work and budget for the triennium 2009 - 2011 in its decision RC-4/12, the Conference of the Parties also endorsed a total of 21 activities that served as the basis for a comprehensive programme on technical assistance for the implementation of the Convention. UN 2 - وعندما أقرَّ مؤتمر الأطراف برنامجاً شاملاً للعمل والميزانية لفترة الثلاث سنوات 2009 -2011 في مقرره ا ر - 4/12 أقرَّ أيضاً ما مجموعه 21 نشاطاً شكلت أساساً للبرنامج الشامل للمساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    7. Proposed programme of work and budget for the biennium 1998-1999. UN ٧ - برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The meeting approved the performance report and audit report of the Centre for 2013, as well as its programme of work and budget for 2014. UN وأقرَّ الاجتماع تقريري الأداء ومراجعة الحسابات الخاصين بالمركز لعام 2013، وكذلك برنامج عمله وميزانيته لعام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus