In addition, the programme of work of the Disarmament Commission should be comprehensive and balanced, taking into account disarmament and non-proliferation, with due consideration of conventional weapons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون برنامج عمل هيئة نزع السلاح شاملا ومتوازنا، وأن يأخذ نزع السلاح وعدم الانتشار في الاعتبار، مع المراعاة الواجبة للأسلحة التقليدية. |
NAM emphasizes that improving the methods of work of the Disarmament Commission should be undertaken within the overall process of the revitalization of the General Assembly, in accordance with resolutions 58/126, 58/316 and 59/313 in particular. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز أن تحسين أساليب عمل هيئة نزع السلاح ينبغي أن يكون في إطار العملية الشاملة الرامية إلى تنشيط الجمعية العامة، وفقا للقرارات 58/126 و 58/316 و 59/313 بصفة خاصة. |
However, I should like to know precisely what aspects of the methods of work of the Disarmament Commission are not agreeable to delegations? What is it that is having a negative impact on the results of our work, and what, therefore, requires reform? | UN | بيد أنني أود أن أعرف بالضبط ما هي جوانب أساليب عمل هيئة نزع السلاح التي لا توافق عليها الوفود؟ وما الذي يترك أثرا سلبيا على نتائج عملنا، وبالتالي ما الذي يتطلب الإصلاح؟ |
Concerning other issues under consideration by the Commission, the Movement, while reaffirming General Assembly decision 52/492 of 8 September 1998, believes that efforts to improve the methods of work of the Disarmament Commission should be seen as an integral part of a balanced and comprehensive revitalization of the General Assembly. | UN | وفي ما يتعلق بالمسائل الأخرى قيد نظر الهيئة، فإن الحركة، بينما تؤكد مجددا مقرر الجمعية العامة 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، تعتقد أنه ينبغي النظر إلى الجهود المبذولة لتحسين طرائق عمل هيئة نزع السلاح باعتبارها جزءا لا يتجزأ من جهود تنشيط متوازن وشامل للجمعية العامة. |
May I just propose two small amendments in line with the proposal by the United States expressed yesterday, in which the phrase " the revitalization and improvement of the working methods of the Commission " should be replaced by the words suggested by our colleague from the United States, which read " agreed that the important issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission " . | UN | هل لي أن أقترح تعديلين صغيرين اتساقا مع الاقتراح الذي تقدمت به الولايات المتحدة بالأمس، بالاستعاضة عن عبارة " تنشيط وتحسين أساليب عمل الهيئة " بالكلمات التي اقترحها زميلنا من الولايات المتحدة التي تقول " وافقت على أن المسألة الهامة المتعلقة بتدابير تحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح " . |
Finally, we support the NAM position that efforts to improve the methods of work of the Disarmament Commission should be seen as an integral part of the whole process of United Nations reform, particularly as concerns the revitalization of the General Assembly, and that this should be carried out in a balanced and comprehensive manner. | UN | وأخيرا، نعرب عن تأييدنا لموقف حركة عدم الانحياز المتمثل في النظر إلى الجهود المبذولة لتحسين أساليب عمل هيئة نزع السلاح بوصفها جزءا لا يتجزأ من عملية إصلاح الأمم المتحدة برمتها، وخاصة فيما يتعلق بالشواغل المتعلقة بإعادة تنشيط الجمعية العامة، ووجوب الاضطلاع بذلك على نحو متوازن وشامل. |
At this point I would like to draw special attention to the consensus reached among member States with regard to adding a new item to the traditional agenda for this year's deliberations, namely, the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission. | UN | وفي هذه المرحلة أود أن استرعي الانتباه بصورة خاصة إلى توافق الآراء الذي توصلت إليه الدول الأعضاء بخصوص إضافة بند جديد إلى جدول الأعمال التقليدي لمداولات هذا العام، أي، مسألة التدابير الرامية الى تحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح. |
Japan, like many other countries, attaches great importance to the consensus reached among Member States with regard to the new agenda item on measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission. | UN | تعلق اليابان، مثلها مثل بلدان أخرى عديدة، أهمية كبيرة على توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في ما بين الدول الأعضاء بشأن بند جدول الأعمال الجديد عن التدابير الرامية إلى تحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح. |
We would therefore propose, as a third item for consideration, " Measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission " . | UN | لذلك فإننا نقترح، كبند ثالث مطروح للنظر ما يلي: " تدابير لتحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح " . |
As I said earlier, until we actually discussed the measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission, you, Sir, as Chairman, refused to discuss what session we were talking about, and it was left deliberately vague in order for us to address one issue at a time. | UN | وكما قلت في السابق، فحتى قبل أن نناقش الإجراءات الكفيلة بتحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح فعلاً، رفضتم أنتم، سيدي، بصفتكم الرئيس، تحديد أي دورة تلك التي كنا نتكلم عنها. وتُرِكَت المسألة غامضة بصورة متعمدة كيما نناقش مسألة واحدة في وقت واحد. |
The Commission would also address " The issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission " . | UN | وسوف تتناول الهيئة أيضا " قضية التدابير اللازمة لتحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح " . |
(b) Conference room paper, entitled " Discussion on measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission -- Chairman's summary of plenary meetings of April 13 and April 17 " submitted by the Chairman of the Commission (A/CN.10/2006/CRP.3); | UN | (ب) ورقة غرفة اجتماع بعنوان ' ' مناقشة بشأن تدابير تحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح - موجز الرئيس للجلسات العامة المعقودة في 13 و 17 نيسان/أبريل`` مقدمة من رئيس الهيئة (A/CN.10/2006/CRP.3)؛ |
(c) Conference room paper, entitled " Discussion on measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission -- Chairman's summary " submitted by the Chairman of the Commission (A/CN.10/2006/CRP.4); | UN | (ج) ورقة غرفة اجتماع بعنوان ' ' مناقشة بشأن تدابير تحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح - موجز الرئيس`` مقدمة من رئيس الهيئة (A/CN.10/2006/CRP.4)؛ |
As members are aware, the Commission also agreed, at its 267th meeting, on 12 December 2005, that the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission would be considered in plenary meeting during the 2006 substantive session, with equitable time allocated to it. | UN | وكما يدرك الأعضاء، وافقت الهيئة أيضا، في جلستها 267 المعقودة بتاريخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2005، على أن تنظر في مسألة التدابير الرامية إلى تحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح في جلسة عامة خلال الدورة الموضوعية لعام 2006، مع تخصيص وقت كاف لها. |
" `Furthermore, the Commission agreed that the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission will be considered in plenary meetings at its substantive session, with equitable time allocated to it'" . | UN | " ' علاوة على ذلك، وافقت الهيئة على أنه سيتم النظر في مسألة تدابير لتحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح في جلسات عامة من دورتها الموضوعية، مع تخصيص الوقت بإنصاف لها` " . |
10. On 20 July, the Commission also agreed, ad referendum, in addition to the two agenda items agreed to above, to include the following text in its report: " the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission will be considered in plenary meetings at its 2006 substantive session, with equitable time allocated to it " . | UN | 10 - وفي 10 تموز/يوليه، وافقت الهيئة أيضا، بشرط التشاور، على أن تدرج، بالإضافة إلى بندي جدول الأعمال المتفق عليهما أعلاه، النص التالي في تقريرها: " سيُنظَر في قضية تدابير تحسين فعالية وسائل عمل هيئة نزع السلاح خلال الجلسات العامة لدورتها الموضوعية لعام 2006 مع تخصيص وقت كافٍ لذلك " . |
" On 20 July 2005, the Commission agreed, as part of the package, including the two agenda items mentioned above, that the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission ... " , | UN | " في 20 تموز/يوليه 2005، وافقت الهيئة، كجزء من الصفقة، التي تشمل بندي جدول الأعمال المذكورين أعلاه، على أن مسألة التدابير الرامية إلى تحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح ... " ، |
" On 20 July 2005, the Commission also agreed, ad referendum, as part of the package, including the two agenda items mentioned above, that the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission will be considered in plenary meetings of its substantive session, with equitable time allocated to it. " | UN | " في 20 تموز/يوليه 2005، وافقت الهيئة أيضا، بشرط الاستشارة، وكجزء من الحزمة، بما فيها بندا جدول الأعمال المذكوران أعلاه، على أن ينظر في مسألة تدابير لتحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح في الجلسات العامة لدورتها الموضوعية، مع تخصيص الوقت الكافي للمسألة " . |
" On 20 July 2005, the Commission also agreed, ad referendum, as part of the package, including the two agenda items, that the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission would be considered in plenary meetings at its 2006 substantive session, with equitable time allocated to it. " | UN | " في 20 تموز/يوليه 2005، وافقت الهيئة أيضا، بشرط الاستشارة، كجزء من الصفقة، بما في ذلك بندا جدول الأعمال، على أن موضوع التدابير الرامية إلى تحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح سيُنظر في الجلسات العامة في دورتها الموضوعية لعام 2006، مع تخصيص الوقت العادل له " . |
" On 20 July 2005, the Commission also agreed, ad referendum, in addition to the two agenda items agreed to above, to include the following text in its report: `Measures for improving the methods of work of the Disarmament Commission will be considered in plenary meetings at its substantive session, with equitable time allocated to it.'" | UN | " في 20 تموز/يوليه 2005، وافقت الهيئة أيضا، بشرط الاستشارة، بالإضافة إلى بندي جدول الأعمال المتفق عليهما أعلاه، على إدراج النص التالي في التقرير: " التدابير الرامية إلى تحسين أساليب عمل الهيئة سينظر فيها في الجلسات العامة في دورتها الموضوعية، مع تخصيص الوقت العادل لها " . |