Takes a lot of work to make our family look more awesome than it actually is, you know? | Open Subtitles | يأخذ الكثير من العمل لجعل أسرتنا تبدو مرعبة أكثر من ذلك في الواقع هو، هل تعلم؟ |
Well, that's a considerable amount of work to go to. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو المبلغ كبيرا من العمل للذهاب إلى. |
Now, let's go. We have a lot of work to do. | Open Subtitles | الآن دعينا نذهب , لدينا الكثير من العمل لنقوم به |
There is still a great deal of work to do in translating the action programme into implementable steps. | UN | وما زال أمامنا الكثير من العمل لكي نترجم خطة العمل إلى خطوات قابلة للتنفيذ. |
It noted that it was important to maintain the present momentum of work to achieve this objective. | UN | ولاحظت أن من المهم المحافظة على الزخم الحالي للعمل من أجل تحقيق هذا الهدف. |
Actually, I have a lot of work to do. | Open Subtitles | في الواقع، ولدي الكثير من العمل للقيام به. |
Okay, guys, got a lot of work to do. | Open Subtitles | حسنا، يارفاق، لدينا الكثير من العمل نقوم به. |
Yeah, we got a lot of work to do. | Open Subtitles | نعم، حصلنا على الكثير من العمل للقيام به. |
Now, let's go. Got a lot of work to do. | Open Subtitles | الآن، دعونا نذهب لدينا الكثير من العمل للقيام به |
But we still have a lot of work to do. | Open Subtitles | ولكن لا يزال لدينا الكثير من العمل للقيام به. |
I have work, a lot of work to do, if there's any hope of becoming the man I know I can be, | Open Subtitles | لدي عمل، والكثير من العمل للقيام به إن كان هناك أيّ أمل لأصبح الرجل الذي أعلم أني اقدر على كونه |
Clearly, we have a lot of work to do. | Open Subtitles | من الواضح، لدينا الكثير من العمل للقيام به |
16. It is proposed that one administrative post (P-3) be redeployed from programme of work to executive direction and management component. | UN | 16 - ويُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من برنامج العمل إلى عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة. |
The increase of $185,900 includes an amount of $164,100 being transferred from the programme of work to executive direction and management, as well as a net resource increase of $21,800. | UN | وتشمل الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٨٥ دولار مبلغ ١٠٠ ١٦٤ دولار يجري نقله من برنامج العمل إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة باﻹضافة إلى زيادة صافية في الموارد قدرها ٨٠٠ ٢١ دولار. |
The increase of $185,900 includes an amount of $164,100 being transferred from the programme of work to executive direction and management, as well as a net resource increase of $21,800. | UN | وتشمل الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٨٥ دولار مبلغ ١٠٠ ١٦٤ دولار يجري نقله من برنامج العمل إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة باﻹضافة إلى زيادة صافية في الموارد قدرها ٨٠٠ ٢١ دولار. |
It noted that it was important to maintain the present momentum of work to achieve this objective. | UN | ولاحظت أن من المهم المحافظة على الزخم الحالي للعمل من أجل تحقيق هذا الهدف. |
The Committee is also responsible for reporting the progress of its programme of work to the Statistical Commission. | UN | ولجنة الخبراء مسؤولة أيضا عن تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عملها إلى اللجنة الإحصائية. |
And blah-De-De-Blah, but we got a lot of work to do, | Open Subtitles | ونكرر الهراء ذاته ولكن لدينا الكثير من الأعمال لنقوم بها |
The Government has also taken the initiative in boosting the dissemination of knowledge and monitoring of work to promote children's rights, especially at local and regional level. | UN | وقد أخذت الحكومة أيضاً بزمام المبادرة في تعزيز نشر المعارف ورصد العمل الرامي إلى تعزيز حقوق الطفل، لا سيما على الصعيد المحلي والإقليمي. |
Germany has consistently called for the adoption by the Conference of a programme of work that would provide for the implementation of this action, and it has indeed actively supported all draft programmes of work to this effect that have been submitted to the Conference for adoption in recent years (CD/1864 in 2009, CD/1933/Rev.1 in 2012 and CD/1948 and Corr.1 in 2013). | UN | وما فتئت ألمانيا تدعو إلى أن يعتمد المؤتمر برنامج عمل يكفل تنفيذ هذا الإجراء، وأيدت بشدة جميع مشاريع برامج العمل الرامية إلى تحقيق هذا الغرض التي قدمت إلى المؤتمر لاعتمادها في السنوات الأخيرة (CD/1864 في عام 2009، و CD/1933/Rev.1 في عام 2012، و CD/1948 في عام 2013). |
It will also discuss a programme of work to prepare States parties for the review of the chapter on asset recovery, in 2015. | UN | كما سيناقش الفريق العامل برنامج عمل يهدف إلى تحضير الدول الأطراف لاستعراض الفصل المتعلق باسترداد الموجودات في عام 2015. |
The NCCCC has done a great deal of work to formulate and coordinate China's important climate change-related policies and measures, providing guidance for central and local governments' response to climate change. | UN | وهي قد اضطلعت بقدر كبير من الأعمال من أجل صوغ وتنسيق السياسات والتدابير الهامة المتصلة بتغير المناخ في الصين، مما يوفر توجيهات مناسبة للاستجابة لتغير المناخ من قبل الحكومة المركزية والحكومات المحلية. |
I have a lot of work to do. And Oliver was released. | Open Subtitles | لديّ عمل جمّ لأنجزه، كما أن (أوليفر) أُطلق سراحه. |
We've got a lot of work to do. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاعمال لانجازها |
I still have a lot of work to do here, Jim. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي الكثير مِنْ العملِ ليَعمَلُ هنا، جيِم. |
In the context of the ongoing United Nations reform process, the Meeting may wish to consider adjusting its methods of work to revitalize its own proceedings. | UN | وربما يود الاجتماع، في سياق عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة، النظر في تكييف أساليب عمله بغية تنشيط إجراءاته. |
The Committee agreed to continuously update the programme of work to allow for the highest degree of flexibility in its work. | UN | ووافقت اللجنة على مواصلة تحديث برنامج عملها بما يتيح لها أقصى درجة من المرونة في عملها. |
GMG is developing a programme of work to focus its attention on priority migration issues that would benefit from more vigorous inter-agency consultation and collaboration. | UN | ويعكف الفريق على وضع برنامج عمل يكفل تركيز اهتمام الفريق على المسائل ذات الأولوية المتعلقة بالهجرة ويستفيد من تقوية التشاور والتعاون فيما بين هذه الوكالات. |