"of working languages" - Traduction Anglais en Arabe

    • لغات العمل
        
    • لغتي العمل
        
    The issue of working languages, which is not mentioned in the Secretariat's note, should also be addressed. UN ومن ناحية أخرى، ينبغي التطرق إلى مسألة لغات العمل التي لم ترِد الإشارة إليها في وثيقة الأمانة.
    Requiring parity in the official languages on the web site will also require that the concept of working languages in the Secretariat be reviewed. UN وطلب المساواة بين اللغات الرسمية على الموقع الشبكي سيتطلب أيضا إعادة النظر في مفهوم لغات العمل في الأمانة العامة.
    The question of working languages should be determined by consensus. UN وينبغي أن تتقرر مسألة لغات العمل بتوافق اﻵراء .
    The Department of Peacekeeping Operations is undertaking efforts to ensure consistency with the United Nations principle of equal and balanced use of working languages: UN تسعى إدارة عمليات حفظ السلام إلى كفالة التمسك بمبدأ الأمم المتحدة الداعي إلى التكافؤ والتوازن في استخدام لغتي العمل على النحو التالي:
    58. Ensure consistency with the United Nations principle of equal and balanced use of working languages in its training and recruitment processes UN 58 - كفالة التمسك بمبدأ الأمم المتحدة الداعي إلى التكافؤ والتوازن في استخدام لغتي العمل في عمليات التدريب والتعيين
    On the question of working languages, article 51, paragraph 2, should be retained in the interests of ensuring justice. UN وبخصوص لغات العمل ، في الفقرة ٢ من المادة ١٥ ينبغي الابقاء عليها لمصلحة ضمان العدالة .
    4.1. Current position The matter of working languages is connected to the use of informal meetings within UNCITRAL. UN إن مسألة لغات العمل مقترنة بالممارسة المتمثّلة في عقد اجتماعات غير رسمية في إطار الأونسيترال.
    Occasionally, delegations had had to be content with obtaining documents at the last moment and in a limited number of working languages. UN فمن حين لآخر كانت الوفود تكتفي بالحصول على الوثائق في اللحظة الأخيرة وبعدد محدود من لغات العمل.
    Potential savings from reduction of working languages for document translation UN الوفورات الممكن تحقيقها من خفض لغات العمل المستخدمة في ترجمة الوثائق
    Potential savings from reduction of working languages for interpretation UN الوفورات الممكن تحقيقها من خفض لغات العمل المستخدمة في الترجمة الشفوية
    The calculation of working languages below reflects the fact that some of the documents will be submitted in one of the working languages, thereby reducing the requirement for translation. UN ويبيّن حساب اللغات الرسمية أدناه أن بعض الوثائق ستقدم بإحدى لغات العمل ويؤدي ذلك إلى خفض الاحتياجات المطلوبة للترجمة.
    Reduction of number of working languages into which treaty body documents are translated UN خفض عدد لغات العمل التي تترجم إليها وثائق هيئات المعاهدات
    Annex X Reduction of number of working languages used for interpretation at treaty body meetings UN خفض عدد لغات العمل المستخدمة للترجمة الشفوية في اجتماعات هيئات المعاهدات
    In order to facilitate the reviews, experts agreed to work in the language of the State party under review or in English, thereby reducing the number of working languages in the reviews. UN ومن أجل تيسير الاستعراضات، اتَّفق الخبراء على العمل بلغة الدولة الطرف المستعرَضة أو باللغة الإنكليزية، فقلَّصوا بذلك عدد لغات العمل المستخدمة في الاستعراضات.
    In order to facilitate the reviews, experts agreed to work in the language of the State party under review or in English, thereby reducing the number of working languages in the reviews. UN ومن أجل تيسير الاستعراضات، اتَّفق الخبراء على العمل بلغة الدولة الطرف المستعرَضة أو باللغة الإنكليزية، فقلَّصوا بذلك عدد لغات العمل المستخدمة في الاستعراضات.
    In order to facilitate the reviews, experts agreed to work in the language of the State party under review or in English, thereby reducing the number of working languages in the reviews. UN ومن أجل تيسير الاستعراضات، اتَّفق الخبراء على العمل بلغة الدولة الطرف المستعرَضة أو باللغة الإنكليزية، فقلَّصوا بذلك عدد لغات العمل المستخدمة في الاستعراضات.
    Constructive attention needs to be given to the taboo subject of working languages (paras. 102-106). UN وينبغي إيلاء اهتمام بناء لموضوع لغات العمل المحظور تناولها )الفقرات من ٢٠١ إلى ٦٠١(.
    Registration of preference of working languages 94 UN تسجيل لغات العمل المفضلة 102
    Use of working languages UN استخدام لغتي العمل
    The Secretary-General has undertaken many initiatives, ranging from the teaching of the official languages of the Organization and the working languages of the Secretariat to library services and data banks, including the use of working languages within the Secretariat, interpretation services for various meetings and the recruitment and training of translators. UN لقد قام اﻷمين العام بمبادرات كثيرة تتراوح ما بين تدريس اللغات الرسمية للمنظمة ولغتي العمل باﻷمانة العامة وبين خدمات المكتبة ومصارف البيانات، بما في ذلك استخدام لغتي العمل داخل اﻷمانة العامة، وتوفير خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات المختلفة وتعيين المترجمين وتدريبهم.
    173. The Special Committee recalls that English and French are the two working languages of the United Nations, and invites the Department of Peacekeeping Operations to be consistent with the United Nations principle of equal and balanced use of working languages in its training and recruitment processes. UN 173- وتشير اللجنة الخاصة إلى أن الانكليزية والفرنسية هما لغتا العمل في الأمم المتحدة، وتدعو إدارة عمليات حفظ السلام إلى التمسك بمبدأ الأمم المتحدة الداعي إلى التوازن والتكافؤ في استخدام لغتي العمل في عمليات التدريب والتعيين التي تقوم بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus