"of workshop" - Traduction Anglais en Arabe

    • الورش
        
    • في حلقات العمل
        
    • من حلقات العمل
        
    • للورش
        
    • الورشة
        
    • بحلقات العمل
        
    • ورش
        
    • من حلقة العمل
        
    • للورشات
        
    • حلقة العمل رقم
        
    Operation and maintenance of 3,700 United Nations-owned vehicles and 1,241 items of workshop equipment, throughout the mission area UN تشغيل وصيانة 700 3 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 241 1 قطعة من معدات الورش في جميع أنحاء البعثة
    An additional provision of $33,400 relates to the purchase of workshop and test equipment. UN ويتصل اعتماد إضافي قدره 400 33 دولار بشراء معدات الورش والاختبار.
    This balance was used to offset increased requirements resulting from the change to more advantageous specifications of ballistic-protective vehicles at higher unit costs and the higher cost of workshop equipment. UN وقد استخدم هذا الرصيد لتغطية الاحتياجات التي ازدادت نتيجة التحول إلى اقتناء أنواع من المركبات الواقية من المقذوفات أكثر نفعا بتكاليف مرتفعة، وإلى ارتفاع تكاليف معدات الورش.
    Internet network of workshop participants; UN :: ربط المشاركين في حلقات العمل بشبكة عبر الإنترنت؛
    Seventy-three per cent of workshop participants submitting evaluations indicated that they had had a positive learning experience. UN وقدم 73 في المائة من المشاركين في حلقات العمل تقييمات تفيد أنهم مروا بتجربة تعلم إيجابية.
    The Plan of Action was prepared from the joint participation of government line agencies, the UN agencies, INGOs, NGOs and children themselves participating in a series of workshop organized up to regional level. UN وتم إعدادها بمشاركة الوكالات الحكومية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية والأطفال أنفسهم الذين شاركوا في سلسلة من حلقات العمل نُظِّمت حتى على الصعيد الإقليمي.
    Provision is made for the purchase of workshop tools and other requirements, estimated at $2,000 per month for six months. (d) Spare parts, repairs and maintenance UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف شراء أدوات للورش واحتياجات أخرى، تقدر قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار شهريا لمدة ستة أشهر.
    The handover of workshop equipment and spare parts was also taking place as part of the final completion of the project. UN كما كان تسليم معدات الورشة وقطع الغيار جارياً كجزء من المرحلة الأخيرة لإتمام المشروع.
    This additional requirement was due to the higher cost of workshop equipment than had been budgeted for. UN نجم هذا الاحتياج الاضافي عن زيادة تكلفة معدات الورش عما كان مدرجا في الميزانية.
    Provision had been made for the purchase of workshop equipment at a monthly cost of $1,800 for six months. UN وقد رصد اعتماد لشراء معدات الورش بتكلفة شهرية تبلغ ٨٠٠ ١ دولار لمدة ستة أشهر.
    However, the actual monthly cost for the acquisition of workshop equipment averaged $4,183. UN بيد أن متوسط التكلفة الشهرية الفعلية لشراء معدات الورش بلغ ١٨٣ ٤ دولار.
    Provision is made for the purchase of a limited amount of workshop tools and equipment. UN وقد رصد اعتماد لشراء قدر محدود من أدوات الورش ومعداتها.
    It will also be necessary at Zagreb headquarters to convert a number of workshop areas to office space to house integrated support services and military logistics personnel. UN ٣ - وسيكون من الضروري أيضا تحويل عدد من أماكن الورش في المقر في زغرب الى مكاتب لاستيعاب خدمات الدعم الموحدة وأفراد السوقيات العسكرية.
    Provision is made for the acquisition of workshop and test equipment and non-expendable tools, including freight, as follows: UN ٣٤ - رصد اعتماد من أجل اقتناء معدات الورش والاختبار واﻷدوات غير القابلة للاستهلاك، بما في ذلك الشحن، على النحو التالي:
    Through the secretariat, the Multidisciplinary Expert Panel will request nominations of workshop participants by government focal points and other stakeholders. UN ويطلب فريق الخبراء المتعدد التخصصات، عبر الأمانة، إلى المنسقين الحكوميين وأصحاب المصلحة الآخرين ترشيح المشاركين في حلقات العمل.
    A detailed summary of workshop participants by region and subject area is provided in table 2. UN ويرد في الجدول 2 موجز واف للمشاركين في حلقات العمل بحسب المنطقة وموضوع التدريب.
    Through the secretariat, the Multidisciplinary Expert Panel will request nominations of workshop participants by government-designated national focal points and other stakeholders. UN ويطلب فريق الخبراء المتعدد التخصصات، عبر الأمانة، إلى المنسقين الحكوميين وأصحاب المصلحة الآخرين ترشيح مشاركين في حلقات العمل.
    (a) Organizing a (series of) workshop(s); UN (أ) تنظيم حلقة عمل (مجموعة من حلقات العمل
    18. Provision of $34,500 is made for the acquisition of workshop equipment for the repair and maintenance of United Nations-owned vehicles. UN ١٨ - قدر مبلغ ٥٠٠ ٣٤ لاقتناء معدات للورش من أجل عمليات التصليح والصيانة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    An additional provision of $39,100 relates to the purchase of workshop and test equipment. UN ويتصل رصيد إضافي قدره 100 39 دولار بشراء معدات الورشة والاختبار.
    Expedite issuance of workshop invitations and documents UN :: توخي السرعة في إصدار الدعوات والوثائق الخاصة بحلقات العمل
    :: Operation and maintenance of 2,051 United Nations-owned vehicles and attachments, including 27 armoured vehicles, 861 items of workshop and miscellaneous equipment through 5 main workshops and 29 repair facilities at 34 locations UN :: تشغيل وصيانة 051 2 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة وملحقاتها، بما في ذلك 27 مركبة مدرعة، و 861 قطعة من معدات الورش والمعدات المتنوعة، بواسطة 5 ورش رئيسية و 29 مرفقا للتصليح في 34 موقعا
    The objectives of workshop 1 will be: UN 82- سوف تكون الأهداف المنشودة من حلقة العمل الأولى كما يلي:
    77. The Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq had proposed the establishment of workshop facilities in northern Iraq to repair and maintain vehicles that were leased by United Nations agencies and programmes to the local authorities. The budget proposal estimated the costs for constructing and operating these facilities at between $1,159,400 and $1,725,300, excluding the salaries of the staff to be recruited. UN 77 - واقترح مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق إنشاء مرافق للورشات في شمال العراق لإصلاح وصيانة السيارات التي تؤجرها وكالات وبرامج الأمم المتحدة للسلطات المحلية, وقدرت الميزانية المقترحة تكاليف إنشاء وإدارة هذه المرافق بما يتراوح بين 400 159 1 دولار و 300 725 1 دولار، بخلاف مرتبات الموظفين المطلوب تعيينهم.
    Ms. Sylvia Fernandez de Gurmendi, Head of the Argentine delegation for the International Criminal Court, Chair of the Working Group on Procedure, Chair of workshop 2 UN السيدة سلفيا فرنانديز دي غورماندي، رئيسة الوفد اﻷرجنتيني إلى المحكمة الجنائية الدولية، رئيس الفريق العامل المعني بالقواعد اﻹجرائية، رئيسة حلقة العمل رقم ٢

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus