"of world aids day" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليوم العالمي للإيدز
        
    • باليوم العالمي للإيدز
        
    • باليوم العالمي لمكافحة الإيدز
        
    • اليوم العالمي لمكافحة الإيدز
        
    • يوم الإيدز العالمي
        
    • اليوم العالمي لﻹيدز يوم
        
    • بذكرى اليوم العالمي لﻹيدز
        
    Furthermore, a variety of preventive actions are organized each year as part of World AIDS Day. UN وتنظَّم أنشطة مختلفة للوقاية سنوياً في إطار اليوم العالمي للإيدز.
    Special events on the occasion of World AIDS Day UN مناسبات خاصة بمناسبة اليوم العالمي للإيدز
    Last year, on the eve of World AIDS Day, the group organized the first ever global parliamentary meeting on HIV/AIDS in Manila. UN وفي العام الماضي وعشية اليوم العالمي للإيدز نظمت المجموعة أول اجتماع برلماني عالمي بشأن فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز في مانيلا.
    The meeting was suspended for a ceremony in observance of World AIDS Day. UN وعلقّت الجلسة للاحتفال باليوم العالمي للإيدز.
    34. The Department also continues to organize special events and exhibits on mandated themes, such as the observance last December of World AIDS Day, Earth Day a few weeks ago, and World Environment Day in June. UN 34 - وواصلت الإدارة أيضا تنظيم المناسبات والمعارض الخاصة بشأن المواضيع التي وضعت في عهدتها كالاحتفال في كانون الأول/ديسمبر باليوم العالمي لمكافحة الإيدز والاحتفال قبل بضعة أسابيع بيوم الأرض والاحتفال باليوم العالمي للبيئة في حزيران/يونيه.
    On the occasion of World AIDS Day (1 December), the organization regularly organized a half-day reflection on women and AIDS. UN وبمناسبة اليوم العالمي لمكافحة الإيدز (1 كانون الأول/ديسمبر)، نظمت المنظمة بانتظام نصف يوم من التأمل عن المرأة والإيدز.
    On the occasion of World AIDS Day every year, the Center's therapeutic programmes, in cooperation with Hellenic Centre for Infectious Diseases Control and other non-governmental organizations, organize campaigns for the general public in Athens. UN وبمناسبة اليوم العالمي للإيدز من كل عام، تنظم برامج المركز العلاجية، بالتعاون مع المركز اليوناني لمكافحة الأمراض المعدية ومنظمات غير حكومية أخرى، حملات لعامة الناس في أثينا.
    Also, observation of World AIDS Day UN وأيضاً إحياء اليوم العالمي للإيدز
    As has been highlighted repeatedly by the European Union in the last years -- for instance in the EU statement on the occasion of World AIDS Day in 2005 -- comprehensive evidence-based prevention must be at the centre of our response to HIV/AIDS. UN وكما شدد الاتحاد الأوروبي مرارا في السنوات الأخيرة - على سبيل المثال في بيان الاتحاد الأوروبي بمناسبة اليوم العالمي للإيدز في عام 2005 - يجب أن تكون الوقاية الشاملة والقائمة على أدلة في محور تصدينا لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    At the year's end, the first Global Parliamentary Meeting on HIV/AIDS was held in Manila, on the eve of World AIDS Day. UN وفي نهاية العام، عُقد الاجتماع البرلماني العالمي الأول المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مانيلا عشية اليوم العالمي للإيدز.
    Production and distribution of T-shirts and mugs, video presentation and film shows and local dance performance in observance of World AIDS Day UN إنتاج وتوزيع قمصان، وأكواب لشرب القهوة، وشرائط فيديو وعرض أفلام، وأداء رقصات محلية في اليوم العالمي للإيدز للتعريف بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    65. At the occasion of World AIDS Day on 1 December 2008, the Minister of Heath spoke at a candle-light vigil in memory of Cayman's AIDS victims at John Gray Memorial Church. UN 65 - وبمناسبة اليوم العالمي للإيدز في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008، تحدث وزير الصحة في أمسية أُشعلت فيها الشموع تخليدا لذكرى ضحايا الإيدز من سكان جزر كايمان، وذلك في كنيسة جون غري ميموريال تشيرش.
    Public awareness campaigns on sexual and gender-based violence, including the distribution of flyers and T-shirts; media coverage and public information outreach and advocacy participation in the observation of World AIDS Day UN حملتان للتوعية العامة بشأن العنف الجنسي والجنساني، بما في ذلك توزيع النشرات وقمصان تي - شيرت؛ والتغطية الإعلامية والمشاركة في حملات عامة للتوعية الإعلامية والدعوة بمناسبة اليوم العالمي للإيدز
    DPI/NGO briefing on " AIDS: Eliminating stigma and discrimination " (in observance of World AIDS Day) UN إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام وقسم المنظمات غير الحكومية بشأن " متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): القضاء على الوصم المهين والتمييز " (بمناسبة اليوم العالمي للإيدز)
    DPI/NGO briefing on " AIDS: Eliminating stigma and discrimination " (in observance of World AIDS Day) UN إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام وقسم المنظمات غير الحكومية بشأن " متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): القضاء على الوصم والتمييز " (بمناسبة اليوم العالمي للإيدز)
    The meeting was suspended for a ceremony in observance of World AIDS Day. UN وعلقّت الجلسة للاحتفال باليوم العالمي للإيدز.
    The institute took part in a side event to promote the Millennium Development Goals and in a commemoration of World AIDS Day in 2007; and participated in the implementation of joint projects with a reproductive health network. UN وشارك المعهد في حدث جانبي للترويج للأهداف الإنمائية للألفية وفي الاحتفال باليوم العالمي للإيدز في عام 2007؛ وشارك في تنفيذ مشاريع مشتركة مع شبكة معنية بالصحة الإنجابية.
    Including coverage of the topic in the orientation programme for UN staff and a 3-hour programme on the observance of World AIDS Day UN يشمل ذلك تغطية الموضوع في البرامج التوجيهية لموظفي الأمم المتحدة، وبرنامجا مدته ثلاث ساعات بشأن الاحتفال باليوم العالمي للإيدز
    Participating in the celebration of World AIDS Day, which is observed on 1 December, by circulating an educational leaflet bearing the World AIDS Day slogan to all schools as a way of raising AIDS awareness among students; UN المشاركة في الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة الإيدز والذي يصادف بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر من كل عام، حيث يتم تعميم النشرة التثقيفية التي تعكس شعار اليوم على جميع المدارس لاستخدامها كوسيلة لرفع الوعي الصحي لدى الطلبة حول موضوع الإيدز؛
    Panel discussion on and screening of the documentary entitled " The Battle of amfAR " (in observance of World AIDS Day (1 December)) (co-organized by the Permanent Mission of Australia, the Department of Public Information, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), HBO and the American Foundation for AIDS Research (amfAR)) UN عرض ومناقشة الشريط الوثائقي المعنون The Battle of AmfAR (معركة المؤسسة الأمريكية للبحوث المتعلّقة بداء الإيدز) (احتفالاً باليوم العالمي لمكافحة الإيدز) (1 كانون الأول/ديسمبر) (يشارك في تنظيمهما البعثة الدائمة لأستراليا وإدارة شؤون الإعلام وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وقناة HBO والمؤسسة الأمريكية للبحوث المتعلّقة بداء الإيدز).
    But at the end of World AIDS Day 2002, the number of our reported cases was 248, out of which 26 developed AIDS and 20 died. UN ولكن مع نهاية اليوم العالمي لمكافحة الإيدز 2002 كانت عدد الحالات التي تم الإبلاغ عنها 248 حالة من بينها 26 حالة أصيبت بحالة متقدمة من وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) كما كان هناك 20 حالة وفاة.
    Commemoration of World AIDS Day (1 December) UN :: الاحتفال بذكرى يوم الإيدز العالمي (1 كانون الأول/ديسمبر)
    An observance of World AIDS Day will be held on Wednesday, 1 December 1999, from 10 a.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. UN سيحتفــل بذكرى اليوم العالمي لﻹيدز يوم اﻷربعاء ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، ابتــداء من الساعــة ٠٠/١٠ وحتى الساعة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعــات ٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus