"of world gdp" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
        
    • من إجمالي الناتج المحلي العالمي
        
    • من الناتج المحلي الإجمالي في العالم
        
    • في الناتج المحلي الإجمالي العالمي
        
    • نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي
        
    WTO had projected a 3.1 per cent growth rate of world GDP for 2011, against 3.6 per cent in 2010. UN وتتوقع المنظمة نموا بمعدل 3.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي لعام 2011، مقابل 3.6 في المائة في عام 2010.
    That represents approximately $13 billion, or 10 per cent of world GDP. UN ويمثل ذلك 13 بليون دولار تقريبا، أو 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Insurance accounted for more than 7 per cent of world GDP and 11 per cent of world assets. UN ويشكل التأمين أكثر من 7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي و11 في المائة من الأصول العالمية.
    For example, the value of trade in goods and services rose to 27 per cent of world GDP in 1993, compared with 11 per cent in 1971. UN فقد ارتفعت قيمة التجارة في السلع والخدمات، على سبيل المثال، إلى ٢٧ في المائة من إجمالي الناتج المحلي العالمي في عام ١٩٩٣، بالمقارنة بنسبة ١١ في المائة عام ١٩٧١.
    In other words, countries with similar shares of world GDP and ICT uptake seem to be benefiting most from the opportunities provided by ICTs. UN وبمعنى آخر، فإن البلدان التي يتماثل نصيبها من الناتج المحلي الإجمالي في العالم ومن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي التي تستفيد على ما يبدو إلى أقصى درجة من الفرص التي تتيحها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Services accounted for well over 60 per cent of world GDP and 20 per cent of cross-border trade. UN فالخدمات تمثل أكثر من 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي بقدر كبير و 20 في المائة في التجارة عبر الحدود.
    Combined GDP as a share of world GDP UN الناتج المحلي الإجمالي للأطراف مجتمعة كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
    The China - ASEAN FTA has emerged as the world largest RTA, comprising one-third of the world's population and 13 per cent of world GDP. UN كما ظهرت منطقة التجارة الحرة بين الصين و`آسيان` لتصبح أكبر اتفاق إقليمي للتجارة في العالم إذ يضم ثلث سكان العالم و13 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    The shares of world GDP of large economies such as China and India have more than doubled relative to the United States between 2005 and 2011. UN فحصص الاقتصادات الكبيرة، كالصين والهند، من الناتج المحلي الإجمالي العالمي قد ازدادت بأكثر من الضعف مقارنة بالولايات المتحدة في الفترة ما بين عامي 2005 و 2011.
    Indeed, in 2011, these economies accounted for 40 per cent of world population and 56 per cent of world GDP. UN ففي عام 2011، كانت هذه الاقتصادات تضم 40 في المائة من سكان العالم وتساهم بنسبة 56 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    The China-ASEAN free trade area has emerged as the world's largest regional trade agreement, comprising one third of world population and 13 per cent of world GDP. UN وقد برزت منطقة التجارة الحرة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين كأضخم اتفاق تجاري إقليمي، إذ تضم ثلث سكان العالم و 13 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Initial outlays estimated at $400 billion or 0.7 per cent of world GDP supported infrastructure investment with a major portion directed to clean infrastructure and technologies. Figure 6. UN وخُصصت نفقات أولية تقدر ﺑ 400 مليار دولار أو 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي لدعم الاستثمار في الهياكل الأساسية، وُجه جزء كبير منها إلى الهياكل الأساسية والتكنولوجيات النظيفة.
    The 1999 HDR claims, for example, that by the late 1990s the fifth of the world's people living in the highest income countries had 86 per cent of world GDP. UN ويقول تقرير التنمية البشرية لعام 1999، مثلا، أنه في أواخر التسعينات كان خُمس سكان العالم ممن يعيشون في أعلى البلدان دخلا تبلغ حصتهم 86 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    The Arab share of global foreign direct investment (FDI) averaged one percent in the 1990s, against a share of two percent of world GDP. UN بلغ نصيب البلدان العربية من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي ما متوسطه واحد في المائة في التسعينات، مقابل اثنين في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    The European Union, whose gross domestic product represented slightly less than 30 per cent of world GDP, supplied about 54 per cent of overall official development assistance and provided half the funding for operational development activities. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي الذي يمثل ناتجه المحلي الإجمالي أقل قليلاً من 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي يوفر نحو 54 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية العالمية ويقوم بتوفير نصف تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    13. Globally, over the next decade, the combined annual investment requirement for ISS is estimated at 3 per cent of world GDP. UN 13- وعلى الصعيد العالمي، يقدر مجموع الاستثمار السنوي اللازم في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية، على مدى العقد المقبل، بنسبة 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    At current levels - 1.7 per cent of world GDP in 2009 or $1 trillion - infrastructure spending will fall short of full investment requirements. UN وإذا ظل حجم الإنفاق على الهياكل الأساسية على مستوياته الحالية - أي بنسبة 1.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي في عام 2009 أو 1 تريليون دولار - فلن يغطي حجم الاستثمار المطلوب بأكمله.
    However, these flows as a proportion of world GDP and global gross fixed capital formation doubled between 1980 and 1994. UN غير أن هذه التدفقات تضاعفت فيما بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٤، كنسبة من إجمالي الناتج المحلي العالمي وكنسبة من إجمالي التكوين الرأسمالي الثابت في العالم.
    The value-added of affiliates of transnational corporations accounted for 6 per cent of world GDP in 1991, having risen from 2 per cent in 1982. UN فالقيمة المضافة لفروع الشركات عبر الوطنية كانت تشكل ٦ في المائة من إجمالي الناتج المحلي العالمي عام ١٩٩١، بعد أن كانت ٢ في المائة فحسب عام ١٩٨٢.
    Projected aggregate revenues from such charges on carbon emissions range from an insignificant 0.1 per cent in 2020 to more than 3 per cent of world GDP in 2060. UN وتشير التوقعات إلى أن نسبة الإيرادات الإجمالية المتأتية من هذه الرسوم المفروضة على الانبعاثات الكربونية ستتراوح بين نسبة ضئيلة في عام 2020 قدرها 0.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في العالم وما يزيد على 3 في المائة في عام 2060.
    32. Africa's share of world GDP is still less than 3 per cent and most African economies continue to rely heavily on primary commodity production and exports which do little to dent poverty rates. UN 32 - لا يزال نصيب أفريقيا في الناتج المحلي الإجمالي العالمي أقل من 3 في المائة، ولا تزال معظم الاقتصادات الأفريقية تعتمد بشكل كبير على إنتاج السلع الأساسية وتصديرها وذلك الاعتماد له تأثير محدود على تقليص معدلات الفقر.
    . This means that global demand for metals has grown at a rate about equal to that of world GDP. UN ويعني ذلك أن الطلب العالمي على الفلزات نما بنسبة تساوي تقريباً نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus