Why is there some sort of world peace convocation going on upstairs? | Open Subtitles | لماذا هُناك نوع من دعوات السلام العالمي تُجري في الطابق العُلوي؟ |
The proposed nuclear weapon-free zone in the Middle East would contribute to the promotion of world peace. | UN | ومن شأن المنطقة المقترَحة في الشرق الأوسط أن تُسهم في توطيد السلام العالمي. |
" The structure of world peace cannot be the work of one man, or one party, or one nation. | UN | " لا يمكن أن يُبنى هيكل السلام العالمي بعمل رجل واحد أو حزب واحد أو دولة واحدة. |
So also do the challenges of world peace, human rights, human development and human security, social change and prosperity. | UN | وكذلك تتداخل التحديات الماثلة في سلام العالم وحقوق الإنسان والتنمية البشرية والأمن البشري والتغيير الاجتماعي والازدهار. |
To the extent possible, it contributes to understanding between peoples and the maintenance of world peace. | UN | وتساهم الرابطة في حدود قدراتها، في تحقيق التفاهم بين الشعوب وصون السلام في العالم. |
However, the ultimate goal of world peace still seems elusive. | UN | بيد أن الهدف النهائي للسلام العالمي لا يزال بعيد المنال. |
It was important to promote more just societies as well as communicate a message of world peace. | UN | ومن المهم تعزيز مجتمعات أكثر عدلا فضلا عن توجيه رسالة عن السلام العالمي. |
Many valiant Nepalese Blue Helmets have laid down their lives in the service of world peace. | UN | ووضع كثير من أفراد الخوذ الزرق النيباليين الشجعان أرواحهم على أكفهم في خدمة السلام العالمي. |
To safeguard world peace, China is a staunch force for the maintenance of world peace and regional stability. | UN | في سبيل صون السلام العالمي تقف الصين قوة راسخة لصيانة سلام العالم والاستقرار اﻹقليمي. |
It was agreed by a number of delegations that information also had a vital role to play in the promotion of world peace. | UN | ووافق عدد من الوفود على أن اﻹعلام له أيضا دور حيوي يؤديه في تعزيز السلام العالمي. |
It was agreed by a number of delegations that information also had a vital role to play in the promotion of world peace. | UN | ووافق عدد من الوفود على أن اﻹعلام له أيضا دور حيوي يؤديه في تعزيز السلام العالمي. |
That system acts as a guarantee for stability and the preservation of world peace. | UN | فذلك النظام يعد بمثابة ضمان للاستقرار ولصون السلام العالمي. |
10. The principle of multilateralism centred on the United Nations was paramount to the achievement of world peace. | UN | 10 - وأضاف أن مبدأ التعددية الذي يركز على الأمم المتحدة هو مرادف لتحقيق السلام العالمي. |
This institution has made significant strides for the sake of world peace, security and development. | UN | وقد قطعت هذه المؤسسة خطوات عملاقة في سبيل السلام العالمي والأمن والتنمية. |
The stakes continue to rise, yet the cause of world peace seems increasingly vulnerable. | UN | إن الأخطار ما زالت تتصاعد، وفوق كل ذلك، فإن قضية السلام العالمي تبدو هشة بشكل متزايد. |
The central purpose of the United Nations is the preservation and advancement of world peace. | UN | إن الغرض المحوري للأمم المتحدة يتمثل في حفظ السلام العالمي والنهوض به. |
Nuclear disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction are indispensable for the preservation of world peace. | UN | إن نزع السلاح النووي وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل أمران لا غنى عنهما من أجل الحفاظ على السلام في العالم. |
Rather, we must assist the United Nations as it responds to the new economic and political realities of world peace and international development. | UN | بل علينا أن نساعد اﻷمم المتحدة في استجابتها للواقع الاقتصادي والسياسي الجديد للسلام العالمي والتنمية الدولية. |
To conclude, let me once again put on record our full confidence in our Organization, whose mission in favour of world peace and economic and social development for all peoples, remains more valid than ever. | UN | وأختتم بياني بالتعبير مجددا عن ثقتنا الكاملة في هذه المنظمة التي تبقى رسالتها لصالح السلم في العالم والتنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعوب كافة، أمرا تفرضه مقتضيات الساعة أكثر من أي وقت مضى. |
The organizations pursue the common goals of world peace, security and development: they are mutually reinforcing. | UN | إن المنظمتين تسعيان إلى الأهداف المشتركة وهي سلم العالم وأمنه وتنميته: كل منهما تعزز الأخرى. |
Uganda believes that a strong and effective United Nations is the best guarantor of world peace and the most effective instrument to prevent another world war. | UN | وتؤمن أوغندا بأن أمما متحدة قوية وفعالة تمثل أفضل ضمان للسلم العالمي وأفضل أداة للحيلولة دون اندلاع حرب عالمية أخرى. |
Our delegation is pleased to state that we are willing to work with all parties, keeping an open mind and motivated by a desire to advance the cause of world peace for the benefit of all. | UN | ويسر وفد بلادي أن يعلن عن استعداده للعمل مع جميع اﻷطراف، بذهن مفتوح ورغبة هدفها خدمة قضية السلم العالمي لصالح الجميع. |