"of world population" - Traduction Anglais en Arabe

    • السكانية في العالم
        
    • السكانية العالمية
        
    • من سكان العالم
        
    • سكان العالم في
        
    • عدد سكان العالم
        
    • بسكان العالم
        
    • السكان في العالم
        
    • لسكان العالم
        
    • العالمي للسكان
        
    • السكاني العالمي
        
    • السكان العالمي
        
    • لعدد سكان العالم
        
    • النمو السكاني في العالم
        
    The results of the Inquiry have been incorporated into the 2009 edition of world population Policies and its accompanying policy database. UN وأدرجت نتائج الاستبيان في طبعة عام 2009 للسياسات السكانية في العالم وقاعدة بيانات السياسات المرفقة بها.
    The estimates were derived from the results of world population Prospects: The 2008 Revision. UN والتقديرات مستقاة من نتائج التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2008.
    26. The 2006 Revision of world population Prospects report is in preparation. UN 26 - ويجري حاليا إعداد تنقيح عام 2006 للتوقعات السكانية العالمية.
    Nearly half of the world's poor live in South Asia, a region that accounts for 30 per cent of world population. UN ويعيش قرابة نصف سكان العالم من الفقراء في جنوب آسيا، وهي المنطقة التي تستأثر بنسبة ٣٠ في المائة من سكان العالم.
    The ageing of world population demands that immediate steps be taken to ensure that the costs of pension schemes and their analogues not be prohibitively burdensome for States. UN ويستدعي تقدم سكان العالم في السن اتخاذ تدابير فورية لضمان عدم إثقال كاهل الدول على نحو لا تستطيع تحمله بتكاليف أنظمة المعاشات التقاعدية وما شابهها.
    The results of the inquiry have been incorporated into the biennial revisions of world population Policies. UN وأُدرجت نتائج الاستبيان في تنقيحات فترة السنتين للسياسات السكانية في العالم.
    The results of the Inquiry have been incorporated into the biennial revisions of world population Policies. UN وأدمجت نتائج الاستقصاء في التنقيحات التي تجرى كل سنتين لمنشور السياسات السكانية في العالم.
    B. Monitoring of world population trends and policies . 6 - 8 4 UN رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم
    MONITORING of world population TRENDS AND POLICIES UN رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم
    Concise report on the monitoring of world population trends and policies UN تقرير موجز عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم
    Explaining differences in the projected populations between the 2012 and 2010 Revisions of world population Prospects: The role of fertility in Africa. UN تفسير الفروق في التعدادات المتوقعة بين تنقيحي عامي 2012 و 2010 للتوقعات السكانية العالمية: دور معدل الخصوبة في أفريقيا.
    The close linkage of the question of population with environment and development at the Conference has reflected a deeper understanding by the international community on the question of world population. UN إن الربط الوثيق لمسألة السكان بالبيئة والتنمية في المؤتمر يبين بجلاء ووضوح تفهما أعمق من جانب المجتمع الدولي للمسألة السكانية العالمية.
    18. Completion of the 1994 Revision of world population estimates and projections was announced to the Commission at its twenty-eighth session. UN ١٨ - أعلن استكمال تنقيح عام ١٩٩٤ للتقديرات والاسقاطات السكانية العالمية على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين.
    Nearly half of the world's poor live in South Asia, a region that accounts for 30 per cent of world population. UN ويعيش قرابة نصف سكان العالم من الفقراء في جنوب آسيا، وهي المنطقة التي تستأثر بنسبة ٣٠ في المائة من سكان العالم.
    Responses from 98 countries, comprising more than 80 per cent of world population, have been received. UN ووردت أجوبة من 98 بلدا يوجد بها أكثر من 80 في المائة من سكان العالم.
    The total Arab population of about 303 million accounts for 4.8 per cent of world population. UN ويبلغ إجمالي عدد السكان العرب حوالي 303 ملايين نسمة، ويمثل ذلك 4.8 في المائة من سكان العالم.
    The UNFPA report, State of world population 2004, indicates that many developing countries have made great strides in putting the ICPD recommendations into action. UN ويشير تقرير الصندوق عن حالة سكان العالم في عام 2004، إلى أن العديد من البلدان النامية قد قطعت خطوات كبيرة صوب ترجمة توصيات المؤتمر إلى أفعال.
    Between 1950 and 1955, the annual increment of world population was 47 million persons per annum. UN ففي الفترة ما بين عام ١٩٥٠ و عام ١٩٥٥ بلغت الزيادة السنوية في عدد سكان العالم ٤٧ مليون نسمة.
    Percentage of world population UN النسبة المئوية بالمقارنة بسكان العالم
    Annually Rutgers WPF organizes the launch of the State of world population report from UNFPA in the Netherlands. UN وترتِّب المؤسسة سنويا لإصدار صندوق الأمم المتحدة للسكان في هولندا التقرير عن حالة السكان في العالم.
    4. The latest United Nations estimates and projections of world population show a continuing slowing of population growth. UN 4 - تشير آخر تقديرات وإسقاطات للأمم المتحدة لسكان العالم إلى حدوث تباطؤ مستمر في معدل النمو السكاني.
    In Senegal, at the request of national authorities, celebration of world population Day was decentralized, with the main events taking place in Tambacounda in the eastern part of the country. UN تميز الاحتفال باليوم العالمي للسكان في السنغال، بطلب من السلطات الوطنية، بطابع لا مركزي، وجرت الاحتفالات الرئيسية في مدينة تامباكوندا الواقعة في الجزء الشرقي من هذا البلد.
    After years of unremitting effort, China has realized rapid economic growth and the comprehensive development of its population, thus contributing positively to the stabilization of world population growth. UN وبعد سنوات من الجهود الدؤوبة، حققت الصين نموا اقتصاديا سريعا وتنمية شاملة لسكانها، وبذلك تسهم مساهمة إيجابية في استقرار النمو السكاني العالمي.
    Agenda 21, 19/ adopted in 1992 by the United Nations Conference on Environment and Development, recognizes that demographic trends and factors and sustainable development have a synergistic relationship, and reiterates that the growth of world population and production combined with unsustainable consumption patterns places increasingly severe stress on the life-supporting capacities of the planet. UN ٣٤ - ويسلم جدول أعمال القرن ٢١)١٩(، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ١٩٩٢، بأن هناك علاقة تعاونية بين الاتجاهات والعوامل الديموغرافية وبين التنمية المستدامة، وأعاد تأكيد أن نمو السكان العالمي والانتاج بالاقتران مع اﻷنماط الاستهلاكية غير المستدامة يضغط ضغطا شديدا بصورة متزايدة على قدرات كوكبنا على مواصلة دعم الحياة.
    In particular, it reaffirmed that " early stabilization of world population would make a crucial contribution to realizing the overarching objective of sustainable development " (ibid., para. 7). I. Temporal trends in population, environment UN وأعاد القرار مجددا التشديد على أن " الاستقرار المبكر لعدد سكان العالم يمكن أن يقدم مساهمة حاسمة في تحقيق الهدف الأكبر المتمثل في التنمية المستدامة " (المرجع نفسه، الفقرة 7).
    Nearly two thirds of world population growth is in Asia and the Pacific region. UN وتستحوذ آسيا ومنطقة المحيط الهادئ على ثلثي النمو السكاني في العالم تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus