"of world war" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحرب العالمية
        
    • للحرب العالمية
        
    • بالحرب العالمية
        
    • حرب عالمية
        
    Looks like a glorified postman or something out of World War Two. Open Subtitles يبدو كساعي بريد ممجد أو شيئ خرج من الحرب العالمية الثانية
    One curious catalyst was the outbreak of World War I in 1914. Open Subtitles أحد العوامل المحفزة لذلك هو إندلاع الحرب العالمية في عام 1914
    Six hours of World War II stories to look forward to. Open Subtitles ست ساعات من قصص الحرب العالمية الثانية لكي نتطلع اليها
    Those structures were forged in the fires of World War II, hardened in the frost of the Cold War and entrenched by the legacies of colonialism and exploitation. UN وقد صيغت تلك الهياكل في نيران الحرب العالمية الثانية، وجمدت في صقيع الحرب الباردة، وكرستها تركات الاستعمار والاستغلال.
    In the closing days of World War II, I was a small child. Open Subtitles في الأيام الختامية للحرب العالمية الثانية كنت أنا طفلاً صغيراً
    The scars of World War II were only beginning to heal, not least those caused by massive population displacements. UN فقد كانت الجروح التي خلفتها الحرب العالمية الثانية بدأت تلتئم وليس أقلها الجروح الذي تسبب فيها التشريد الجماعي للسكان.
    The world's leaders created the United Nations 58 years ago out of the ashes of World War. UN لقد بعث قادة العالم الأمم المتحدة منذ 58 عاماً من الرماد الذي خلفته الحرب العالمية.
    Women's participation in enterprise creation would seem to be identical to their share in economic activity in general at the end of World War Two. UN يسير كل شيء كما لو كانت مشاركة المرأة في تنظيم المشاريع مماثلة لحصتها من النشاط الاقتصادي بوجه عام عند الخروج من الحرب العالمية الثانية.
    It required more assistance for clearing those areas that had been contaminated during the conflicts of World War II and the 1990s. UN وطلبت المزيد من المساعدة من أجل إزالة الألغام من المناطق التي لوثت في أثناء نزاعات الحرب العالمية الثانية وسنوات التسعينيات؛
    The end of World War II meant the beginning of the Cold War between the East and the West. UN وقد نجمت عن نهاية الحرب العالمية الثانية بداية الحرب الباردة بين الشرق والغرب.
    Then, the world looked back: to seek the lessons to be learned, and the mistakes to be avoided, after the cataclysm of World War. UN وعندئذ نظر العالم إلى وراء: ملتمسا الدروس التي ينبغي أن يتعلمها واﻷخطاء التي يجب أن يتجنبها، بعد نكبة الحرب العالمية.
    Then, the world looked back: to seek the lessons to be learned, and the mistakes to be avoided, after the cataclysm of World War. UN وقد نظر العالم بعد ذلك إلى الوراء: بحثا عن دروس يتعلمها، وأخطاء يتلافاها، بعد جائحة الحرب العالمية.
    The Federal Republic of Yugoslavia considers that it is necessary to heed the lessons and experiences of World War Two and the anti-Fascist struggle. UN وترى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أنه من اﻷهمية بمكان استيعاب دروس وتجارب الحرب العالمية الثانية والنضال ضد الفاشيين.
    Express satisfaction that the aftermath of World War II, whose fiftieth anniversary was marked by the international community in 1995, has been essentially overcome; UN نعرب عن ارتياحنا للتغلب من الناحية الجوهرية على آثار الحرب العالمية الثانية، التي احتفل المجتمع الدولي في عام ١٩٩٥ بذكراها السنوية الخمسين؛
    Above all, it was to ensure that the nightmare of World War would never be repeated. UN وكان عليها، قبل كل شيء، أن تضمن ألا يتكرر كابوس الحرب العالمية على اﻹطلاق.
    It is long since the scars left by the horrible disasters of World War II have been visible in various parts of the world. UN لقد انقضى زمن طويل منذ أن كانت آثار الكوارث المروعة التي خلفتها الحرب العالمية الثانية بادية للعيان في بقاع مختلفة من العالم.
    WASHINGTON, DC – I grew up in the shadow of World War II, and at the dawn of the Cold War. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ كانت نشأتي في ظل الحرب العالمية الثانية، كما شهدت بزوغ فجر الحرب الباردة.
    I am a committed pro-European. I have in mind the extraordinary image of Helmut Kohl and François Mitterrand at Verdun in 1984, two old leaders, standing hand in hand, remembering the victims of World War I. News-Commentary انا مؤيد لاوروبا وملتزم بها وانا ما زلت اتذكر الصورة الاستثنائية لهلموت كول وفرانسوا ميتران في فيردون سنة 1984 ،قائدان كبيران في السن يقفان جنبا الى جنب ويتذكران ضحايا الحرب العالمية الاولى.
    I just love hiking through the woods in the middle of World War III. Open Subtitles إني أحب التنزه في الغابة في خضم الحرب العالمية الثالثة
    I brought a story, a story about America and Sicily, that was changing the course of World War II and also... our lives. Open Subtitles جبتلو معايا حكاية حكاية تخص امريكا و صقلية حكاية كانت بتغير مجري الحرب العالمية الثانية
    "The speech was interpreted in the West as no less than a prediction of World War III Open Subtitles تم تفسير الخطاب في الغرب على أنه" نذير بالحرب العالمية الثالثة
    I really hope protecting this man was worth pushing us to the brink of World War iii. Open Subtitles أتمنى حقاً أن تكون حماية هذا الرجل تستحق دفعنا إلى حافة حرب عالمية ثالثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus