"of you may" - Traduction Anglais en Arabe

    • منكم قد
        
    • منكم ربما
        
    • بعضكم قد
        
    • قد يعرف
        
    Some of you may recall that, er... my bypass, er, upstaged things a few years ago, so, anyway, there we are. Open Subtitles بعض منكم قد يذكر تجنبي .. المتعجرف للاشياء في السنين الماضيه على كل حال , ها ما نحن عليه
    Some of you may be wondering how this happened. Open Subtitles بعضُ منكم قد يتسائلون عن كيفيةِ حدوث ذلك.
    While doing these exams, some of you may experience Open Subtitles بينما تقومون بهذه الفحوصات، بعض منكم قد يواجه..
    Some of you may believe that age diminishes those feelings. Open Subtitles البعض منكم ربما يؤمن أن العمر يقلّل من تلك المشاعر.
    I believe that some of you may be interested in listening to what position we are taking on this particular matter. UN وأعتقد أن بعضكم قد يكون مهتماً بالاستماع إلى ماهية موقفنا من هذه المسألة خصوصاً.
    Some of you may have discerned different levels of involvement and participation in the work of the Conference during our presidency. UN وربما يكون عدد منكم قد لاحظ اختلاف مستويات الالتزام والمشاركة في عمل المؤتمر خلال فترة رئاستنا.
    One of you may have just caused your colonies their best shot at survival. Open Subtitles واحد منكم قد يكون مجرد تسبب المستعمرات الخاصة بك أفضل النار على البقاء على قيد الحياة.
    As most of you may have heard, our company spokesman has been accused of some improprieties. Open Subtitles يمكن البعض منكم قد سمع أن الشركة قد أتهمت بشكل خاطئ
    I remind you that because we are a small town, many of you may have ties with the defendant or the victim. Open Subtitles , أنا أذكركم بذلك لأننا مدينة صغيرة العديد منكم قد يكون لديه روابط مع المتهم أو الضحية
    Now, I know some of you may think this is unfair. Open Subtitles أنا أعلم جيداً أن البعض منكم قد يري هذا غير عادلاً.
    Well, as some of you may have noticed, your mother and I really are under a lot of pressure at the moment. Open Subtitles حسناً، بينما القليل منكم قد أنتبه والدتك و أنا حقاً تحت الكثير من الضغط في هذه اللحظة.
    Some of you may have heard that the U.S. government and the military are behind the spread of this deadly virus, that the Navy ship is here to spread more disease, and that I am a prisoner on this ship. Open Subtitles البعض منكم قد سمع أن الحكومة الامريكية والجيش تقف وراء انتشار هذا الفيروس القاتل
    Many of you may not fully believe in the power of trance, but I promise, you will. Open Subtitles العديد منكم قد لا يؤمن بقدرة التنويم المغناطيسي لكنني أؤكد لكم بأنكم ستفعلون ذلك
    [Ally laughs] a lot of you may recognize this next song. Open Subtitles الكثير منكم قد يتعرف على الأغنية التالية
    Here is a man some of you may remember as gallantly protecting Hillary's mother this morning, one of Philadelphia's finest. Open Subtitles هنا رجل البعض منكم قد يتذكره بينما يَحْمي بشكل أنيق والدة "هيلاري" هذا الصباح، واحد من أروع فيلادلفيا.
    You've come in here today as regular, average citizens, but one of you may leave here as wealthy as me. Open Subtitles لقد أتيتم هنا اليوم كمواطنين عاديين، متوسطين، لكن واحد منكم قد يغادر من هنا غنيٌ مثلي.
    Now, I know that some of you may be concerned for me. Open Subtitles أعلم أن البعض منكم قد يكون قلقاً من أجلي
    Some of you may have read in French "Phaedra", by Racine. Open Subtitles البعض منكم ربما درس فايدرا راسين من الفرنسيين
    Some of you may not be familiar with my personal history. Open Subtitles بعض منكم ربما لا يعرف تاريخي الشخصي.
    Now I know some of you may be wondering why we're doing a commercial for sunglasses in a bathroom. Open Subtitles الآن أعلم أن بعضكم قد يتسائل لماذا نصور اعلان نضارات شمسية في حمام
    Well, as some of you may or may not know, I have sort of been running a sort of casino out of, uh, some place. Open Subtitles حسنًا، كما قد يعرف بعضكم أو قد لا يعرف أنني كنت أدير نوعًا ما كازينو في مكان ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus