"of youth development" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنمية الشباب
        
    • النهوض بالشباب
        
    • لتنمية الشباب
        
    • تنمية قدرات الشباب
        
    • للنهوض بالشباب
        
    A number of youth development programmes were also initiated or strengthened. UN وتم أيضا بدء أو تعزيز عدد من برامج تنمية الشباب.
    There was a general agreement that the issue of youth development needed more concerted international cooperation on the part of us all. UN وكان هناك اتفاق عام على أن مسألة تنمية الشباب تحتاج إلى تعاون دولي أكثر تنسيقا منا جميعا.
    We are delighted that international cooperation in the field of youth development has been steadily increasing. UN ويسعدنا أن التعاون الدولي في مجال تنمية الشباب يتزايد باستمرار.
    The Department of Economic and Social Affairs will provide coordination and substantive knowledge in the area of youth development. UN وستتولى الإدارة التنسيق وتوفير المعارف الفنية في مجال النهوض بالشباب.
    It also noted the ratification of international and regional instruments, the launch of youth development programmes and the revision of national health policy. UN وأخذت علماً أيضاً بالتصديق على الصكوك الدولية والإقليمية، وبالشروع في تنفيذ برامج لتنمية الشباب ومراجعة السياسة الوطنية للصحة.
    Leisure activities are an important aspect of youth development. UN وإن الأنشطة الترفيهية جانب هام من جوانب تنمية الشباب.
    The project supports those who are graduates of micro-credit programmes of various agencies like Department of Women Affairs, Jatiya Mohila Shangstha, Department of youth development and other agencies. UN ويقدم المشروع الدعم إلى خريجات برامـج الائتمانات الصغيرة التي تنظمها وكالات مختلفة مثل إدارة شؤون المرأة، ومنظمة جاتيا موهيلا شانغستا، وإدارة تنمية الشباب ووكالات أخرى.
    The indicators chosen provided important insights into the situation of youth development and educational opportunity at the country level. UN وقدمت المؤشرات المختارة آراءً هامة بخصوص حالة تنمية الشباب والفرص التعليمية على الصعيد القطري.
    249. The Ministry of youth development offers a broad range of youth participation channels. UN 249- وتقدم وزارة تنمية الشباب مجموعة واسعة من القنوات لمشاركة الشباب.
    The Ministry of youth development (MYD) does not provide funding targeted specifically for women with disabilities. UN 27- ولا تقدم وزارة تنمية الشباب تمويلاً موجهاً خصيصاً للنساء ذوات الإعاقة.
    :: The Deputy Minister of Youth Affairs within the Ministry of Information and Culture, with technical support from the United Nations Population Fund, initiated the development of a national youth policy in conjunction with a report being developed by the Fund on the status of youth development in Afghanistan. UN :: شرع نائب وزير شؤون الشباب في وزارة الإعلام والثقافة، بدعم تقني من صندوق الأمم المتحدة للسكان، في وضع سياسة وطنية للشباب، كما يعمل الصندوق على وضع تقرير عن حالة تنمية الشباب في أفغانستان.
    In Bangladesh, the Department of youth development was established in 1981 with a view to bringing the nation's youth into the mainstream of our country's national development process by providing proper guidance, motivation and needs-based development training. UN في بنغلاديش، أنشئت إدارة تنمية الشباب سنة 1981 لأجل إدماج شبابنا في عملية تنميتنا الوطنية عن طريق توفير الإرشاد السليم والتحفيز والتدريب القائم على الاحتياجات.
    23. Reaffirming the need to promote gender equality and the empowerment of girls and young women in all aspects of youth development, the Commission on Population and Development adopted resolution 2012/1. UN 23 - واتخذت لجنة السكان والتنمية القرار 2012/1، إذ أكدّت فيه من جديد على الحاجة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والشابات في جميع جوانب تنمية الشباب.
    Similarly, the subject of youth development and expectations was the subject of different forums initiated and organized by civil society, targeting youth from universities, NGOs and scouts. UN وبالمثل، كانت مسألة تنمية الشباب وتوقعاتهم موضوع منتديات مختلفة أقامها ونظمها المجتمع المدني مستهدفا الشباب من الجامعات والمنظمات غير الحكومية والكشافة.
    The tenth anniversary celebrations of the World Programme of Action on Youth to the Year 2000 and Beyond, introduced in 1995, is yet another attestation of the strategic implementation of youth development programmes by the United Nations. UN وما الاحتفال بالذكرى السنوية السابعة لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها الذي وضع في عام 1995 إلا دليل آخر على التنفيذ الاستراتيجي لبرامج تنمية الشباب من طرف الأمم المتحدة.
    Projects in support of youth development funded through the United Nations Development Account UN مشاريع لدعم النهوض بالشباب يمولها حساب الأمم المتحدة للتنمية
    ESCAP is undertaking, in cooperation with youth organizations, a comprehensive review and appraisal of youth development since 1985 with a view to proposing regional programmes of action for youth towards the year 2000 and beyond. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع منظمات الشباب بإجراء استعراض وتقييم شاملين لبرامج النهوض بالشباب منذ عام ١٩٨٥ بهدف اقتراح برامج عمل إقليمية للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    5. Also encourage Member States to promote gender equality and the empowerment of women in all aspects of youth development, recognizing the vulnerability of girls and young women, and the important role of boys and young men in ensuring gender equality; UN 5 - نشجع أيضا الدول الأعضاء على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق النهوض بالشباب بجميع جوانبه، في الوقت الذي نسلم فيه بقلة منعة الفتيات والشابات وبالدور الهام للصبيان والشبان في كفالة المساواة بين الجنسين؛
    It welcomed measures for women's empowerment, the incorporation of CRC into national law and the launch of youth development programmes. UN ورحبت بالتدابير الرامية إلى تمكين المرأة، ودمج اتفاقية حقوق الطفل في القانون الوطني والشروع في تنفيذ برامج لتنمية الشباب.
    The Rajiv Gandhi National Institute of youth development is our professional resource agency and acts as a think-tank of the Ministry of Youth Affairs and Sports. UN إن معهد راجيف غاندي الوطني لتنمية الشباب هو وكالتنا للموارد الفنية، ويعمل كمؤسسة فكرية تابعة لوزارة شؤون الشباب والرياضة.
    The promotion of leadership and decision making capacity building for women is also being done from the perspective of youth development under the work of the Division for Youth - MWCSD. UN ويجري أيضا تعزيز بناء قدرات المرأة على القيادة وصنع القرار من منظور تنمية قدرات الشباب في إطار عمل شُعبة الشباب التابعة لوزارة شؤون المرأة.
    73. In collaboration with IOF and ECA, the Department of Economic and Social Affairs organized a regional policy training workshop in Addis Ababa in June 2006, which addressed priority concerns of youth development in Africa. UN 73 - وبالتعاون مع منظمة الفرانكوفونية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة عمل تدريبية إقليمية عن السياسة العامة في أديس أبابا في حزيران/يونيه 2006، تناولت الاهتمامات ذات الأولوية للنهوض بالشباب في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus