"of youth leaders" - Traduction Anglais en Arabe

    • قادة الشباب
        
    • القيادات الشبابية
        
    • القادة الشباب
        
    • قياديين شباب
        
    • للقادة الشباب
        
    4. Building the capacity of youth leaders to promote sustainable consumption UN 4 - بناء قدرة قادة الشباب على تشجيع الاستهلاك المستدام
    The programmes could include training of youth leaders in communication and counselling skills. UN ويمكن أن تشمل البرامج تدريب قادة الشباب على مهارات الاتصال وتقديم النصح.
    The programmes could include training of youth leaders in communication and counselling skills. UN ويمكن أن تشمل البرامج تدريب قادة الشباب على مهارات الاتصال وتقديم النصح.
    In Fiji, young people are working as resource persons in eco-based projects, especially in rural areas, and training of youth leaders is organized. UN وفي فيجي، يعمل الشباب كأصحاب خبرة في المشاريع الإيكولوجية، لا سيما في الأرياف، كما تُنظم دورات لتدريب القيادات الشبابية.
    Examples include support to youth participation in policy and programming in Burundi and Chad, establishment of national networks of youth in the Comoros, Madagascar and Liberia and capacity development of youth leaders in the Congo. UN وتشمل الأمثلة دعم مشاركة الشباب في وضع السياسات والبرامج في بوروندي وتشاد، وإنشاء شبكات وطنية للشباب في جزر القمر ومدغشقر وليبريا وتنمية قدرات القادة الشباب في الكونغـــو.
    In addition, the Department for Policy Coordination and Sustainable Development has allocated funds to assist the travel and subsistence of youth leaders of regional youth non-governmental organizations from Africa, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, and Western Asia to attend the World Youth Forum of the United Nations system in Vienna. UN وعلاوة على ذلك، خصصت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أموالا للمساعدة في سفر وإقامة قياديين شباب في منظمات شباب إقليمية غير حكومية في افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وامريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وغرب آسيا لحضور منتدى الشباب العالمي التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة الذي عقد في فيينا.
    UNFPA has also provided technical and financial support to the Global Youth Coalition on HIV/AIDS to build its capacity as the leading international network of youth leaders. UN وقدم الصندوق أيضا الدعم الفني والمالي لتحالف الشباب العالمي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لبناء قدراته بوصفه الشبكة الدولية الرائدة للقادة الشباب.
    The programme should include training of youth leaders in communication and counselling skills and person-to-person communication. UN وينبغي للبرنامج أن يتضمن تدريب قادة الشباب على مهارات الاتصال وتقديم المشورة والاتصال شخصا بشخص.
    The programme should include training of youth leaders in communication and counselling skills and person-to-person communication. UN وينبغي أن يتضمن البرنامج تدريب قادة الشباب على مهارات الاتصال وتقديم المشورة والاتصال شخصا بشخص.
    The programmes could include training of youth leaders in communication and counselling skills. UN ويمكن أن تشمل البرامج تدريب قادة الشباب على مهارات الاتصال وتقديم النصح.
    As a part of those efforts, the working group is considering establishing an advisory group, comprised of youth leaders from the region, to facilitate effective, continuous and structured consultations between youth and the United Nations agencies in the region. UN وكجزء من هذه الجهود، يبحث الفريق العامل إنشاء فريق استشاري يتكون من قادة الشباب في الإقليم لتيسير المشاورات الفعالة والمستمرة والمنظمة بين الشباب ووكالات الأمم المتحدة في الإقليم.
    The participation of youth leaders at the United Nations is critical because it provides hands-on training to future political leaders and allows young people to have a voice in the development of global policy; UN وتعد مشاركة قادة الشباب في الأمم المتحدة أمرا بالغ الأهمية لأنها توفر التدريب العملي للزعماء السياسيين في المستقبل، وتتيح للشباب المشاركة في وضع السياسات العالمية؛
    A huge number of youth leaders were engaged in the opening and closing ceremony of the eleventh South Asian Games and the World Cup Cricket inaugural ceremony that recently took place in Dhaka. UN وقد اشترك عدد كبير من قادة الشباب في مراسيم افتتاح واختتام الدورة الحادية عشرة لألعاب جنوب شرقي آسيا ومراسيم افتتاح مباريات كأس العالم للكريكيت التي جرت مؤخرا في دكا.
    Participation of youth leaders at the United Nations is critical because it provides hands-on training to future political leaders and allows young people to have a voice in the development of global policy. UN وتعد مشاركة قادة الشباب في الأمم المتحدة أمرا بالغ الأهمية لأنها توفر التدريب العملي لقادة المستقبل السياسيين وتتيح للشباب المشاركة في وضع السياسات العالمية.
    UNEP will organize, support and facilitate the involvement of youth leaders in UNEP Governing Council sessions, regional conferences of environment ministers and other international environmental negotiations to promote youth input in decision-making processes. UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم ودعم وتسهيل إندماج قادة الشباب في دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمؤتمرات الإقليمية لوزراء البيئة والمفاوضات البيئية الدولية الأخرى وذلك لتعزيز دور الشباب في عمليات صنع القرار.
    UNEP will organize, support and facilitate the involvement of youth leaders in UNEP Governing Council sessions, regional conferences of environment ministers and other international environmental negotiations to promote youth input in decision-making processes; UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم ودعم وتسهيل إندماج قادة الشباب في دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمؤتمرات الإقليمية لوزراء البيئة والمفاوضات البيئية الدولية الأخرى وذلك لتعزيز دور الشباب في عمليات صنع القرار؛
    The United Nations Development Programme has been involved in the conference by supporting participation of youth leaders to discuss solutions for development issues including the impact of HIV/AIDS on development. UN وقد شارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المؤتمر عن طريق دعم مشاركة القيادات الشبابية في مناقشة الحلول المتعلقة بالمسائل الإنمائية بما في ذلك أثر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على التنمية.
    :: A field study to seek the views of youth leaders on the most important health and social issues and priorities and propose the most appropriate ways of dealing with them. UN :: إجراء دراسة ميدانية لاستطلاع آراء القيادات الشبابية حول أهم القضايا وأولوية المشكلات الصحية والاجتماعية واقتراح أنسب الوسائل والسبل للتعامل معها، وذلك بالتعامل مع الحركة الكشفية والإرشادية في الدولة.
    The Council is currently working to upgrade the qualifications of youth leaders and persons working with young people, both men and women, with no discrimination in respect of opportunities for appointment, career promotion, skills enhancement or selection for missions under internal or external education grants. UN يعمل المجلس على تأهيل القيادات الشبابية والعاملين مع الشباب ذكوراً وإناثاً دونما تمييز في الفرص في مجالات التعيين والترقية الوظيفية والتأهيل التدريبي والإيفاد للحصول على المنح التعليمية الداخلية أو الخارجية.
    64. The Academic Impact initiative provides support to Beijing Normal University, Zhuhai, in the organization of an international youth leadership programme that promotes cross-cultural communication and collaborative academic research and focuses on cultivating a new generation of youth leaders ready to embrace social responsibility. UN 64 - وتقدم مبادرة التأثير الأكاديمي الدعم لجامعة بيجين نورمال بتشوهاي، في تنظيم برنامج دولي عن قيادة الشباب يشجع التواصل بين الثقافات والبحوث الأكاديمية التعاونية ويركز على رعاية جيل جديد من القادة الشباب المستعدين لأخذ المسؤولية الاجتماعية على عاتقهم.
    49. The Governments of Austria, Denmark and Norway have made financial grants to assist the travel and subsistence of youth leaders of non-governmental youth organizations from the least developed countries to participate in the World Youth Forum. UN ٤٩ - وقدمت حكومات الدانمرك والنرويج والنمسا منحا مالية للمساعدة في سفر واقامة قياديين شباب من منظمات شباب غير حكومية من أقل البلدان نموا بغية المشاركة في منتدى الشباب العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus