"of youth participation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة الشباب في
        
    The event increased awareness of the importance and benefits of youth participation in all spheres of African society. UN وساهمت إقامة هذه المناسبة في زيادة الوعي بأهمية وفوائد مشاركة الشباب في جميع مجالات المجتمع الأفريقي.
    It is also an encouraging indication of a growing recognition of the importance of youth participation in the implementation and evaluation of the World Programme of Action for Youth. UN وهو أيضا مؤشر مشجع على الاعتراف المتنامي بأهمية مشاركة الشباب في تنفيذ وتقييم برنامج العمل العالمي للشباب.
    The political protests that have engulfed many societies around the world can also be blamed on the lack of youth participation in government. UN يمكن أيضا أن تعزى الاحتجاجات السياسية التي اجتاحت الكثير من المجتمعات في جميع أنحاء العالم إلى عدم مشاركة الشباب في الحكم.
    He also highlighted the importance of youth participation in institutional structures such as youth parliaments and youth councils. UN وأبرز أهمية مشاركة الشباب في الهياكل المؤسسية، مثل برلمانات الشباب ومجالس الشباب.
    The International Conference on Population and Development, held at Cairo, had stressed the importance of youth participation in controlling population growth. UN وقال إن مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية المعقود في القاهرة قد أكد مدى أهمية مشاركة الشباب في مكافحة مشكلة النمو السكاني.
    In the area of youth participation in decision-taking, I would mention the establishment of the National Employment Council, which is a framework for the cooperation, representation and action of young people. UN وفي مجال مشاركة الشباب في اتخاذ القرار، أود أن أنوه بتأسيس مجلس العمالة الوطني، وهو بمثابة إطار للتعاون والتمثيل والعمل للشباب.
    The political protests that have engulfed many societies around the world are directly connected to the lack of youth participation in Government. UN ترتبط الاحتجاجات السياسية التي اجتاحت الكثير من المجتمعات في جميع أنحاء العالم ارتباطا مباشرا بعدم مشاركة الشباب في الحكم.
    29. The level of youth participation in a society is reflected in its legislation. UN ٢٩ - ويتضح مستوى مشاركة الشباب في المجتمع من تشريعاته.
    24. Mr. POULSEN (Denmark) said that he would focus on the question of youth participation in decision-making. UN ٢٤ - السيد بولسن )الدانمرك(: قال إنه سيركز على مسألة مشاركة الشباب في صنع القرارات.
    The Ministry's Strategic Plan had four major objectives: enhancement of youth participation in political life; political empowerment of women; empowerment of civil society; and empowerment of political parties. UN ولوزارة التخطيط الاستراتيجي أربعة أهداف رئيسية، هي: تعزيز مشاركة الشباب في الحياة السياسية؛ وتمكين النساء سياسياً؛ وتمكين المجتمع المدني؛ وتمكين الأحزاب السياسية.
    Some delegations emphasized the importance of youth participation in programme planning and policy development, reproductive health care and services, and sexuality education, as well as the need for the continued strengthening of United Nations and civil society partnerships for national-level planning. UN وشدد بعض الوفود على أهمية مشاركة الشباب في تخطيط البرامج ووضع السياسات، وتوفير الرعاية والخدمات الصحية الإنجابية، والتثقيف الجنسي، وعلى ضرورة المضي في تعزيز الشراكات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني فيما يتعلق بالتخطيط على الصعيد الوطني.
    (t) Lack of youth participation in decision-making in general. UN (ر) عدم مشاركة الشباب في صنع القرار بصفة عامة.
    Some parts of this paper refer to the survey of students from 37 universities, carried out by the International Forestry Students' Association in cooperation with the International Partnership on Forestry Education. Other parts refer to a study conducted at the University of Fribourg on the influence of youth participation in the Forum. II. Background UN وتشير بعض أجزاء هذه الورقة إلى دراسة استقصائية أجريت للشباب من 37 جامعة، اضطلعت بها الرابطة الدولية لطلاب الأحراج بالتعاون مع الشراكة الدولية للتثقيف في مجال الغابات، إلى جانب أجزاء أخرى من دراسة أجرتها جامعة فرايبورغ، عن تأثير مشاركة الشباب في المنتدى.
    50. The past decade has seen a growing recognition of the importance of youth participation in decision-making, as successful efforts by Governments to engage youth have led to better policy formulation, implementation and evaluation. UN 50 - شهد العقد الماضي إدراكا متزايدا لأهمية مشاركة الشباب في اتخاذ القرار، بعد أن أدت الجهود الناجحة التي بذلتها الحكومات في إشراك الشباب إلى صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات على نحو أفضل.
    Some delegations emphasized the importance of youth participation in programme planning and policy development, reproductive health care and services, and sexuality education, as well as the need for the continued strengthening of United Nations and civil society partnerships for national-level planning. UN وشدد بعض الوفود على أهمية مشاركة الشباب في تخطيط البرامج ووضع السياسات، وتوفير الرعاية والخدمات الصحية الإنجابية، والتثقيف الجنسي، وعلى ضرورة المضي في تعزيز الشراكات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني فيما يتعلق بالتخطيط على الصعيد الوطني.
    Asserting that the eradication of poverty was the most urgent human rights goal, Sri Lanka called for greater focus on the special needs of developing countries and advocated the integration of youth participation in the post-2015 agenda. UN وأكدت سري لانكا أن القضاء على الفقر هو أكثر الأهداف إلحاحاً في مجال حقوق الإنسان، ودعت إلى زيادة التركيز على الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، وإلى إدماج مشاركة الشباب في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Additional Programme directions include spin-offs of space technology, promotion of youth participation in space activities and promotion of private industry participation in the activities of the Programme. UN 6- وتتضمَّن توجُّهات البرنامج الأخرى الاستفادة من المنافع العرَضية من تكنولوجيا الفضاء، وتعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية، وتشجيع مشاركة القطاع الصناعي الخاص في أنشطة البرنامج.
    The Youth Peer Education Electronic Resource programme is one example of youth participation in programming. UN ويُعتبر برنامج الموارد الإلكترونية لتثقيف الشباب من الأقران (YPEER) أحد الأمثلة على مشاركة الشباب في عمليات البرمجة.
    The General Assembly and the recent United Nations world conferences have therefore further emphasized and elaborated the value of youth participation in community development efforts and in society at large.2 UN لذلك وضعت الجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية التي عقدت مؤخرا مزيدا من التأكيد على أهمية مشاركة الشباب في جهود التنمية المجتمعية وفي المجتمع عموما)٢(.
    For example, he expressed disappointment that, although half of the world's population was under 25 and in spite of the reaffirmation by the General Assembly in its resolution 62/126 of the importance of youth participation in decision-making, less than 10 per cent of Member States had been able to send a youth delegate to the current session of the General Assembly. UN وعلى سبيل المثال، أعرب عن خيبة أمله، لأنه رغم أن نصف سكان العالم هم تحت سن الخامسة والعشرين، ورغم إعادة تأكيد الجمعية العامة في قرارها 62/126 على أهمية مشاركة الشباب في صنع القرار، فإن أقل من 10 في المائة من الدول الأعضاء تمكنت من إرسال مندوب للشباب إلى الدورة الحالية للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus