You already know how to pull off a head-wrap. | Open Subtitles | أنت تعرف مسبقا كيف لسحب قبالة رأس الختامية. |
He said he was gonna knock off a store or something. | Open Subtitles | وقال انه ستعمل ضرب قبالة متجر أو شيء من هذا. |
You grabbed something off a shelf, you hit him in the head. | Open Subtitles | قمت بسحب شيئاً من على الرف و قمتِ بضربه على الرأس. |
My new detail is a girl hopping off a swing? | Open Subtitles | بلدي تفاصيل جديدة هي فتاة القفز من على أرجوحة؟ |
Never, ever... pull a soft hotel comforter off a woman. | Open Subtitles | إياك أن تسحب غطاء الفندق الوثير من فوق امرأة |
He tried to jump off a building a few days ago! | Open Subtitles | انه حاول ان يقفز من فوق مبنى قبل عدة ايام |
And let me remind everyone how we pissed off a sociopath the last time we let him hack something for us. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أذكر الجميع كيف يمكننا سكران قبالة معادي للمجتمع آخر مرة نسمح له الإختراق شيء بالنسبة لنا. |
Well, I've certainly pissed off a lot of people in my day. | Open Subtitles | حسنا، لقد سكران بالتأكيد قبالة الكثير من الناس في بلدي اليوم. |
Breath that could strip the fur off a badger. | Open Subtitles | التنفس التي يمكن أن الشريط الفراء قبالة الغرير. |
An oil spill off a seacoast may immediately lead to lost business for the tourism and fishing industry within the precincts of the incident. | UN | فانسكاب النفط قبالة ساحلٍ قد يؤدي على الفور إلى خسائر في قطاع السياحة وفي صناعة صيد السمك في منطقة الحادث. |
Want me to twist you off a chestie? | Open Subtitles | أنها مجرد تطور قبالة. تريد مني أن تطور لكم قبالة تشيستي؟ |
What will you make if she gets pushed off a swing? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله إذا قام أحد بدفعها من على الأرجوحة |
Two years ago, you drove your Porsche off a bridge. | Open Subtitles | قبل سنتين مضت سقطت من على الجسر بسيارتك البورش |
My guess is you got drunk and fell off a bicycle. | Open Subtitles | . تخميني أنك كنت سكراناً و وقعت من على الدراجة |
Okay. Or we could talk about me vanishing off a 747. | Open Subtitles | حسناً، أو يمكن أن نتكلم عن إختفائي من على الطائرة |
I fell off a slide when I was 2. | Open Subtitles | سقطت من على الدراجة عندما كنت في الثانية |
A woman pushed me off a rampart, finding me hideously ugly, and I got ravaged by a rabid dog. | Open Subtitles | دفعتني امرأةٌ من فوق السور لأنها وجدتني قبيحاً بشكلٍ بشع ثم هاجمني كلبٌ مسعور, هل رضيت الآن؟ |
If they all jump off a bridge, you will too? | Open Subtitles | إذا كانت جميع القفز من فوق جسر، سوف جدا؟ |
Well, jumping off a bridge has a tendency to do that. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد القفز من فوق الجسر، سيفعل أكثر من ذلك |
If you really wanted to kill yourself, why not put a bullet in your brain or jump off a building? | Open Subtitles | ،إذا أردت حقا أن تقتل نفسك لماذا لم تضع رصاصة في دماغك أو تقفز من أعلى مبنى ؟ |
Medevac was transporting a patient off a cruise ship. | Open Subtitles | طائرة إسعاف كانت تنقل مريض من سفينة سياحية |
Well, we didn't. And if we don't, I'm gonna throw you off a cliff. | Open Subtitles | لم نفعل، وإن لم نجده فسأرميكما من أعلى الجرف |
So you can imagine my surprise when I saw the same watch on the same guy who claimed you threw him off a balcony. | Open Subtitles | لذلك يمكنك أن تتخيل دهشتي عندما رأيت نفس ساعة على نفس الرجل الذي ادعى انه رميته من الطابق الثاني. |
I just got off a 14 hour flight. | Open Subtitles | لقد ترجلتُ لتوي من رحلة ل 14 ساعة أنا متعب .. أنا متقلب المزاج |
We got kicked off a riverboat, almost crashed a plane, and lost everything we own. | Open Subtitles | لقد طُرِدنا من قارب نهري، وكدنا نحطم طائرة، وخسرنا كل ما نملك |
You shot him at point blank and threw him off a roof. | Open Subtitles | لقد أطلقتَ عليه النار من مسافة قصيرة جداً ورميتَ به من فوق أحد الأسطح |
In 1991, LTTE set off a car bomb, assassinating Gen. Ranjan Wijeratne, State Minister for Defence. | UN | وفجر النمور سيارة ملغومة في عام ١٩٩١ أودت بحياة وزير الدولة للدفاع، اللواء رانجان ويجيراتنيه. |