"off your" - Traduction Anglais en Arabe

    • من على
        
    • اخلع
        
    • قبالة
        
    • اخلعي
        
    • خلع
        
    • خلعت
        
    • إخلع
        
    • إنزع
        
    • تخلع
        
    • تخلعوا
        
    • أزيل
        
    • تتخلص من
        
    • أطفؤا
        
    • إخلعي
        
    • إصبعكِ
        
    It will release some pressure off your legs, okay? Open Subtitles سوف يحرر بعض الضغط من على ساقكِ، إتفقنا؟
    Wipe that smug smile off your face. I won't let it happen. Open Subtitles إمسح تلك الإبتسامة المتعجرفة من على وجهك، فلن أدع ذلك يحدث
    What I wouldn't do to tear the clothes... right off your gorgeous little body right this very second. Open Subtitles ما لا يمكنني فعله هو تمزيق ملابسك من على جسدك الصغير الرائع في هذه اللحظة بالذات
    You take off your jacket and you give it to Bart, and then you put on his. Open Subtitles أنت اخلع سترتك، و أعطها لبارت و من ثم البس سترته
    You read it off your bottle of face wash. Open Subtitles يمكنك قراءتها قبالة الخاص بك زجاجة غسل الوجه.
    Take off your dress so I know you're not wearing a wire. Open Subtitles منذ 6 سنوات اخلعي فستانك لأعلم أنك لا تضعين جهاز تنصت
    well, you know what that means: You gotta take off your blouse. Open Subtitles : حسنآ , تعرف ماذا يعني ذلك . عليك خلع بلوزتك
    All Right,You Can All Wipe Those Smug Looks off your Faces, Open Subtitles حسناً، يمكنكن جميعاً إزالة تلك النظرات المتعجرفة من على وجوهكنّ،
    It's like pulling a giant Band-Aid off your crotch. Open Subtitles الأمر أشبه بإزالة شريط لاصق من على شعرك.
    Because you rushed through it like everything else just so you could check it off your stupid list. Open Subtitles لأنك كنت مندفعاً كما تفعل في كل شيء ليتسنى لك إتمام الأمور من على قائمتك السخيفة
    I'm making it my business. Knock that victim chip off your shoulder. Open Subtitles وأنا أجعله من شأني، أفلت ذلك المسكين الصغير من على قبضتك
    You can start by wiping that smile off your face. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بمسح تلك الأبتسامة من على وجهك
    We're snuggling on a mattress. But when I wipe mustard off your lip, that's just me being helpful. Open Subtitles إننا نتحاضن على فراش، ولكن حينما أزلت ذالك المسطرد من على شفاهك فقط كنت مساعدًا فحسب
    Just take off your shoes for a sec. Then, I'll open the door for you to leave. Open Subtitles فقط اخلع حذائك للحظة و سأفتح لك الباب لتغادر
    Take off your briefs or I'll crush your balls. Open Subtitles اخلع ملابسك وإلا سأسحق لك أعضاءك التناسلية
    When you're ready, take a big breath, and pull off your helmet. Open Subtitles عندما تكون مستعدا، تأخذ نفسا كبيرا، وسحب قبالة خوذة الخاص بك.
    Take off your dress so I know you're not wearing a wire. Open Subtitles اخلعي ملابسكي ، بهذا انا اعرف إن كنتي ترتدي جهاز تنصت
    And if you can figure out a way to take off your shirt during the debate, do it. Open Subtitles فقط كن انت. وإذا كنت تستطيع معرفة وسيلة على خلع قميصك أثناء المناقشة، نفعل ذلك.
    And to top it, you took off your panties! Open Subtitles وما زاد الطين بلة أنك خلعت ملابسك الداخلية
    Just take off your shirt and your pants, show us I'm wrong. Open Subtitles فقط إخلع قميصك وبنطالك وأثبت لهم إني على خطأ
    Gramps, put your teeth in, get your hands off your daughter and pay attention. You might learn something today. Open Subtitles إنزع طاقم أسنانك ، و إرفع يدك عن ابنتك و أعر انتباها لربما تتعلم شيئا هنا اليوم
    Would you take off your shirt and lower your trousers, please? Open Subtitles هل يمكن أن تخلع قميصك و تخفض سروالك, من فضلك؟
    Why don't you take off your masks and show yourselves, huh? Open Subtitles لماذا لا تخلعوا أقنعتُكم و تظهروا أنفُسكم ؟
    I should cut off your fingertips, avoid prints, but then soft tissue starts rotting almost immediately. Open Subtitles قد أنزع أظافرك أزيل البصمات .. لكن بعدها الخلافات الناعمة تبدأ بالتعفن فوراَ
    I gave you a break and let you try to work off your debt. Open Subtitles لقد منحتك إستراحة وسمحت لك تحاول أن تتخلص من دينك.
    I watched a man go in there with a bomb. You stay off your radio. Open Subtitles لقد رأيت رجلاً يدخل إلى هناك مع قنبلة, أطفؤا الراديو
    Oh, come on, take off your shoes, let me feel the grass through you. Open Subtitles أوه ، هيا ، إخلعي حذائك دعيني أشعر بالعشب من خلالك
    Take the ring off your finger! Open Subtitles اخلعي هذا الخاتم من إصبعكِ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus