The Secretariat estimated that the balance of the offbudget funds and reserves accounts will be CHF 5.3 million at the end of 2007. | UN | وقدرت الأمانة أن رصيد الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية سوف يبلغ 5.3 مليون فرنك سويسري في نهاية عام 2007. |
offbudget funds and reserves have usually had a significant level of cash balances. | UN | وكان لدى الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية عادة مستوى كبير من الأرصدة النقدية. |
The initial large cash balance in this account had constituted the major element of the total cash balance of all the offbudget funds and reserves for many years, but since 2002 it has declined substantially. | UN | وكان الرصيد النقدي الكبير في هذا الحساب يشكل في البداية عنصراً رئيسياً في إجمالي الرصيد النقدي لجميع الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية لسنوات كثيرة، ولكنه انخفض بدرجة كبيرة منذ عام 2002. |
The secretariat stated that when there was a cash shortage in the regular budget, instead of using WCF, cash balances of the offbudget funds and reserves were used to cover the deficit. | UN | وأفادت الأمانة بأنه عندما كان هناك نقص نقدي في الميزانية العادية، استخدمت الأرصدة النقدية للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية لتغطية العجز بدلاً من استخدام صندوق رأس المال العامل. |
The Secretariat has estimated that the ending cash balance of the offbudget funds and reserves will be CHF 5.3 million at the end of 2007. | UN | وقدرت الأمانة أن توقف الرصيد النقدي للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية سوف يبلغ 5.3 مليون فرنك سويسري في نهاية عام 2007. |
C. Consolidation of offbudget funds and reserves | UN | جيم - دمج الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية |
This situation has allowed the use of substantial amounts of offbudget funds and reserves to cover regular budget cash shortages, without any procedure and reporting, instead of using WCF. | UN | وقد أتاح هذا الوضع استخدام مبالغ كبيرة من الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية لتغطية حالات النقص النقدي، دون أي إجراء أو إبلاغ، بدلاً من استخدام صندوق رأس المال العامل. |
The huge cash reserve of the building account and excess cash balance of the offbudget funds and reserves were serving, in effect, as a WCF. | UN | والواقع أنه تم استخدام الاحتياطي النقدي الضخم في حساب المبنى والرصيد النقدي الزائد في الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية بدلاً من صندوق رأس المال العامل. |
List of offbudget funds and reserves to be consolidated to the regular budget process, and the methodology used for the statistical analysis | UN | قائمة الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية المراد دمجها في عملية تخصيص اعتمادات الميزانية العادية، والمنهجية المستخدمة في التحليل الإحصائي |
However, it is observed that the management has had a great deal of flexibility in using the offbudget funds and reserves for various purposes, while at the same time there has been no clear policy framework, procedures or reporting mechanisms dealing with the use of these funds and reserves. | UN | غير أنه لوحظ أنه كان لدى الإدارة قدر كبير من المرونة في استخدام الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية لأغراض مختلفة، في حين أنه لم يكن هناك في الوقت نفسه أي إطار سياسي واضح أو إجراءات أو آليات للإبلاغ تتناول استخدام هذه الصناديق والاحتياطيات. |
Since the Executive Council decided to include offbudget funds and reserves into the regular budget process from the end of 2007, thus bringing them under the oversight of Members, the Inspector refrains from making any recommendation on this issue. | UN | ونظراً لأن المجلس التنفيذي قرر إدراج الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية ضمن عملية تخصيص اعتمادات الميزانية العادية اعتباراً من نهاية عام 2007، وبذلك يضعها تحت إشراف أعضاء المنظمة، فان المفتش لا يريد تقديم أي توصية بشأن هذه المسألة. |
The secretariat estimated both the revenue and expenditure of the consolidated offbudget funds and reserves for the 20082011 period as CHF 20 million, which is budget neutral. | UN | وقد قدرت الأمانة عوائد ونفقات الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية بعد دمجها بالنسبة للفترة 2011-2008 بمبلغ 20 مليون فرنك سويسري، وهذا لا يؤثر على الميزانية. |
Among the offbudget funds and reserves that are subject to consolidation, the technical cooperation fund needs special attention due to its continuous and significant cash deficits. | UN | -77 ومن بين الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية والخاضعة للدمج، يحتاج صندوق التعاون الفني إلى اهتمام خاص بسبب عجزه النقدي المستمر والكبير. |
In fact, WMO used a substantial amount from the offbudget funds and reserves in 2000 to cover regular budget cash deficits. | UN | وفي حقيقة الأمر استخدمت المنظمة WMO مبلغاً كبيراً من الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية في عام 2000 لتغطية العجز النقدي في الميزانية العادية. |
Scenario 2 shows that if all offbudget funds and reserves except the building account were already consolidated, there would be a 9.2 per cent (4.4 months) probability that the consolidated account would have a deficit. | UN | ويبين التصور 2 أنه إذا أدمجت بالفعل جميع الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية باستثناء حساب المبنى، فسوف يكون هناك احتمال بنسبة 9.2 في المائة (4.4 شهر) بأن يحدث عجز في الحساب المدمج. |
The Inspector is aware that the cash balances of the rest of the offbudget funds and reserves may also carry some nonrecurring incomes and accumulative cash balances which have been carried forward, but it is difficult to identify and separate them from the total cash balances. | UN | ويدرك المفتش أن الأرصدة النقدية لبقية الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية قد تتضمن أيضاً بعض الإيرادات غير المتكررة والأرصدة النقدية التراكمية التي تم ترحيلها، ولكن من الصعب تحديدها وفصلها عن جملة الأرصدة النقدية. |
" Other accounts " , in which many of the offbudget funds and reserves are included, such as the building account, conference facilities and renting of conference facilities reserve, printing cost reserve account, and rental income fund and new building maintenance reserve. | UN | :: " حسابات أخرى " ، ويندرج تحتها كثير من الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية مثل حساب المبني، وصندوق مرافق المؤتمرات، واحتياطي تأجير مرافق المؤتمرات، والحساب الاحتياطي لتكاليف الطباعة، وصندوق إيرادات التأجير، واحتياطي صيانة المبنى الجديد. |
The secretariat estimates a CHF 5.3 million cash balance from the offbudget funds and reserves, which will be removed at the end of 2007. | UN | وتقدر الأمانة الرصيد النقدي للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية بمبلغ 5.3 مليون فرنك سويسري، والذي سوف يتوقف في نهاية عام 2007. |
In 2000, the average cash balance in the building account was CHF 14.7 million, and constituted 82.9 per cent of the total cash balance of the offbudget funds and reserves under the General Fund. | UN | -74 وفي عام 2000، بلغ متوسط الرصيد النقدي في حساب المبنى 14.7 مليون فرنك سويسري، وكان يمثل 82.9 في المائة من إجمالي الرصيد النقدي للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق العام. |
In parallel to the decline in the building account, the total cash balance of the offbudget funds and reserves has decreased over the years. | UN | -76 وبالتوازي مع الانخفاض في حساب المبنى، انخفض إجمالي الرصيد النقدي للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية بمرور السنين. |