"offer or" - Traduction Anglais en Arabe

    • العرض أو
        
    • عرض أو
        
    • يعرض أو
        
    • تعرض أو
        
    • عرضا أو
        
    • العروض أو
        
    It was proposed that a provision covering expressions of will other than an offer or an acceptance of an offer should be included in the Model Law. UN واقترح تضمين القانون النموذجي حكما يشمل أساليب اﻹعراب عن اﻹرادة غير تلك التي يندرج في عدادها العرض أو قبول العرض.
    Such rejection of the tender, proposal, offer or quotation and the reasons therefor shall be recorded in the record of the procurement proceedings and promptly communicated to the supplier or contractor. UN ويسجل مثل هذا الرفض للعطاء أو الاقتراح أو العرض أو عرض اﻷسعار وأسباب رفضه في سجل إجراءات الاشتراء ويبلغ على الفور إلى المورد أو المقاول.
    Such rejection of the tender, proposal, offer or quotation and the reasons therefor shall be recorded in the record of the procurement proceedings and promptly communicated to the supplier or contractor. UN ويسجل مثل هذا الرفض للعطاء أو الاقتراح أو العرض أو عرض اﻷسعار وأسباب رفضه في سجل إجراءات الاشتراء ويبلغ على الفور إلى المورد أو المقاول.
    It deals, in addition, with the form in which an offer or acceptance may be expressed. UN وهو يتناول، علاوة على ذلك، الشكل الذي يمكن أن يتم به التعبير عن عرض أو عن موافقة.
    19. Also requests the Secretary-General, notwithstanding the provisions of section V of the present resolution, to offer or to continue to offer probationary appointments to all staff members who have successfully passed a competitive recruitment examination and to consider all such staff members for conversion to permanent appointment after completion of the period of probationary service; UN ١٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، وبصرف النظر عن أحكام الجزء الخامس من هذا القرار، أن يعرض أو يواصل عرض، تعيينات تحت الاختبار لجميع الموظفين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا للتوظيف، وأن ينظر في أمر تحويل جميع هؤلاء الموظفين إلى تعيين دائم بعد استكمال فترة الخدمة الاختبارية؛
    Failing such offer or support, MINURSO will be directed to begin hearing the pending appeals from the identification process on an expedited basis, without regard as to how long it might take to complete them. UN وإذا لم يتوافر ذلك العرض أو التأييد، فستؤمر البعثة بالبدء في الاستماع إلى الطعون المعلقة من عملية تحديد الهوية بصورة سريعة، بصرف النظر عن المدة الزمنية التي قد يستغرقها إتمام النظر في هذه الطعون.
    Where a letter containing an offer or acceptance of an offer was sent by conventional mail, it had always been possible to send a telegram withdrawing or correcting the offer or acceptance; the withdrawal or correction would be valid provided that the telegram arrived before the letter. UN فعندما تُرْسَل رسالة، تحتوي على عرض أو قبول عرض، بالبريد التقليدي يمكن دائماً إرسال برقية يسحب أو يصحح بموجبها العرض أو القبول؛ ويكون السحب أو التصحيح صحيحاً شريطة أن تصل البرقية قبل الرسالة.
    So what I want to say to those of you who have an offer, or are just daunted by what's out there, beyond those gates... ..is be strong... ..and go for it. Open Subtitles لذا ماأريد قوله لأولئك الذين لديهم هذا العرض أو متهيب فحسب من خلال ماهناك ....
    Failing such offer or support, MINURSO will be directed to begin hearing the pending appeals from the identification process on an expedited basis, without regard as to how long it might be expected to take to complete them. UN وإذا لم يتوافر ذلك العرض أو التأييد، فسوف توجه البعثة إلى أن تبدأ في الاستماع إلى الطعون المعلقة من عملية تحديد الهوية بصورة سريعة، بصرف النظر عن المدة الزمنية التي قد يتوقع أن يستغرقها إتمام النظر في هذه الطعون.
    It was observed that the scope of the rules embodied in draft article 8 went beyond electronic contracting to cover the time when any form of a contractual offer or acceptance would become effective. UN 68- ولوحظ أن نطاق القواعد التي يتضمنها مشروع المادة 8 يتجاوز التعاقد الالكتروني ليشمل الوقت الذي يصبح فيه أي شكل من أشكال العرض أو القبول التعاقدي نافذ المفعول.
    Failing such offer or support, MINURSO would be directed to begin hearing the pending appeals from the identification process on an expedited basis, without regard as to how long it might be expected to take to complete them. UN فاذا لم يتوافر ذلك العرض أو التأييد، سيوعز إلى البعثة بأن تبدأ الاستماع إلى الطعون المعلقة من عملية تحديد الهوية بصورة عاجلة، بغض النظر عن المدة الزمنية التي قد يتوقع أن يستغرقها إتمام النظر في هذه الطعون.
    Failing such offer or support, MINURSO would be directed to begin hearing the pending appeals from the identification process on an expedited basis, without regard as to how long it might be expected to take to complete them. UN وإذا لم يتوافر ذلك العرض أو التأييد، فسوف يوعز إلى البعثة ببدء الاستماع إلى الطعون المعلقة من عملية تحديد الهوية بصورة سريعة، بصرف النظر عن المدة الزمنية التي قد يتوقع أن يستغرقها إتمام النظر في هذه الطعون.
    Unless otherwise agreed by the parties, an offer and the acceptance of an offer may be expressed by means of data messages [or other actions communicated electronically in a manner that is intended to express the offer or acceptance of the offer]. UN " 1- يجوز التعبير عن العرض وعن قبول العرض باستخدام رسائل بيانات [أو تدابير أخرى تبلّغ الكترونيا بطريقة يقصد بها التعبير عن العرض أو عن قبول العرض]، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    Differing views were expressed, however, concerning the need for and usefulness of the bracketed words " or other actions communicated electronically in a manner that is intended to express the offer or acceptance of the offer " . UN 97- غير أنه أعرب عن آراء متباينة بشأن الحاجة إلى عبارة " أو تدابير أخرى تبلّغ الكترونيا يقصد بها التعبير عن العرض أو عن قبول العرض " الواردة بين معقوفتين وجدوى تلك العبارة.
    I'll go and see him again, tell him he's got 24 hours to make an offer... or the carcass get torched. Open Subtitles سأذهب لرؤيته مجدداً وأقول له بأنه يملك 24 ساعة لتقديم عرض أو سيتم إحراق الجثة
    The opportunity for a gainful activity, or an offer or tentative promise by an employer, is not enough: there must be a finding that only due to the beginning of imprisonment the arranged gainful activity could not be performed and that the aggrieved person would actually have performed such activity for the arranged period had he or she not served the sentence. UN ولكن لا يكفي أن تتوفر فرصة لأداء نشاط مدر للربح أو أن يقدَّم عرض أو وعد مؤقت من رب عمل: فلا بد من أن تخلص المحكمة إلى أن ابتداء الحبس هو وحده الذي حال دون تنفيذ النشاط المدبَّر المدر للربح، وأن الشخص المتضرر كان ليؤدي فعلاً هذا النشاط خلال الفترة المقررة لو لم ينفّذ الحكم.
    The opportunity for a gainful activity, or an offer or tentative promise by an employer, is not enough: there must be a finding that only due to the beginning of imprisonment the arranged gainful activity could not be performed and that the aggrieved person would actually have performed such activity for the arranged period had he or she not served the sentence. UN ولكن لا يكفي أن تتوفر فرصة لأداء نشاط مدر للربح أو أن يقدَّم عرض أو وعد مؤقت من رب عمل: فلا بد من أن تخلص المحكمة إلى أن ابتداء الحبس هو وحده الذي حال دون تنفيذ النشاط المدبَّر المدر للربح، وأن الشخص المتضرر كان ليؤدي فعلاً هذا النشاط خلال الفترة المقررة لو لم ينفّذ الحكم.
    21. Further requests the Secretary-General to offer or to continue to offer probationary appointments to all staff members who have passed a competitive recruitment examination and to consider such staff members for conversion to permanent appointment after successful completion of the period of probationary service; UN ٢١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعرض أو يواصل عرض تعيينات تحت الاختبار على جميع الموظفين الذين اجتازوا بنجاح مسابقات التوظيف، وأن ينظر في أمر تحويل تعيينهم إلى تعيينات دائمة بعد استكمال فترة الخدمة الاختبارية بنجاح؛
    21. Further requests the Secretary-General to offer or to continue to offer probationary appointments to all staff members who have passed a competitive recruitment examination and to consider such staff members for conversion to permanent appointment after successful completion of the period of probationary service; UN ٢١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعرض أو يواصل عرض تعيينات تحت الاختبار على جميع الموظفين الذين اجتازوا بنجاح مسابقات التوظيف، وأن ينظر في أمر تحويل تعيينهم إلى تعيينات دائمة بعد استكمال فترة الخدمة الاختبارية بنجاح؛
    “[(2) A certification authority may offer or facilitate registration and time stamping of the transmission and reception of data messages as well as other functions regarding communications secured by means of digital signatures.]” UN " ])٢( يجوز لسلطات التصديق أن تعرض أو تيسر تسجيل رسائل البيانات وبصمها بخاتم يبين وقت ارسالها وتلقيها وكذلك القيام بوظائف أخرى تتعلق بالرسائل المأمونة بالتواقيع الرقمية .[ "
    The procuring entity shall upon request communicate to any supplier or contractor that submitted a tender, proposal, offer or quotation, the grounds for its rejection of all tenders, proposals, offers or quotations, but is not required to justify those grounds. UN وعلى الجهة المشترية، عند الطلب، أن تبلغ أسباب رفضها جميع العطاءات أو الاقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار ﻷي مورد أو مقاول قدم عطاء أو اقتراحا أو عرضا أو عرض أسعار، بيد أنها ليست ملزمة بتبرير تلك اﻷسباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus