"office and conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكاتب والمؤتمرات
        
    • المكاتب وأماكن الاجتماعات
        
    • للمكاتب والمؤتمرات
        
    • المكاتب مع المؤتمرات
        
    The design for the new office and conference facilities incorporated the existing buildings in the site layout and the associated landscaping. UN وتوخى تصميم مرافق المكاتب والمؤتمرات الجديدة دمج المباني القائمة ضمن مخطط الموقع والمنظر العام المرافِق له.
    Discussions are ongoing with the United Nations Secretariat to determine how UNITAR could re-establish training ventures, out of Geneva, with minimum office and conference space provided by the Secretariat free of charge in New York. UN والمناقشات مستمرة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لتحديـــد الطريقـــة التي يمكن بها للمعهد أن يعيد إنشاء مشاريع تدريبية، خارج جنيف، بتوفير الحــد اﻷدنــى مــن مساحات المكاتب والمؤتمرات مــن قبل اﻷمانة العامة بصورة مجانية في نيويورك.
    UNDC-5 was to have provided both office and conference swing space during the capital master plan, and later serve as rental office space for the Organization. UN وكان من المرتقب أن يوفر مبنى UNDC-5 حيزا مؤقتا لكل من المكاتب والمؤتمرات خلال إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، وأن يُستخدم بعد ذلك كحيز مكاتب تؤجره المنظمة.
    27. In resolution 59/313 the General Assembly decided to make available to the President of the General Assembly adequate office and conference space with a view to enabling the President to carry out his or her functions in a manner commensurate with the dignity and stature of the Office. UN 27 - في قرار الجمعية العامة 59/313، قررت الجمعية إتاحة ما يكفي من حيز المكاتب وأماكن الاجتماعات لرئيس الجمعية العامة لتمكين الرئيس من القيام بمهامه بطريقة تتماشى مع هيبة ومكانة منصبه.
    Recalling the comments contained in its separate report on construction of office and conference facilities in Vienna, Addis Ababa and Nairobi (A/63/465), the Advisory Committee agreed with the Board that the Secretariat in New York should play a coordinating role in planning, managing and monitoring such projects. UN وإذ تشير إلى التعليقات التي وردت في تقريرها المنفصل عن تشييد مرافق للمكاتب والمؤتمرات في فيينا وأديس أبابا ونيروبي (A/63/465)، اتفقت اللجنة الاستشارية مع المجلس على أنه ينبغي للأمانة العامة في نيويورك أن تضطلع بدور تنسيقي في تخطيط هذه المشاريع وإدارتها ورصدها.
    1. Objective of the Organization: To ensure the efficient and effective functioning of the United Nations Office at Vienna, the United Nations Office on Drugs and Crime and affiliated entities with regard to office and conference facilities management, asset management, travel and transportation, archives and records management, mail and pouch services, and commercial activities UN 1 - هدف المنظمة: ضمان كفاءة وفعالية أداء مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئات المرتبطة بهما في مجال إدارة مرافق المكاتب والمؤتمرات وإدارة الأصول والسفر والنقل وإدارة السجلات والمحفوظات وخدمات البريد والحقيبة والأنشطة التجارية
    33.5 The overall objectives of the subprogrammes are to ensure the efficient and effective functioning of the Secretariat with regard to office and conference facilities and asset management, and to ensure the efficient, effective and transparent achievement of the strategic, functional and operational goals of the Organization by leveraging information and communications technology. UN 33-5 وتتمثل أهداف البرامج الفرعية بوجه عام في كفالة تسيير أعمال الأمانة العامة بكفاءة وفعالية فيما يتعلق بمرافق المكاتب والمؤتمرات وإدارة الأصول، وكفالة إنجاز الأهداف الاستراتيجية والعملية والتشغيلية للمنظمة بكفاءة وفعالية وشفافية بالاستعانة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    1. Objective of the Organization: To enable the effective and efficient functioning of the United Nations Office at Vienna, UNODC and affiliated entities with regard to office and conference facilities management, asset management, travel and transportation, archives and records management, mail and pouch services, and commercial activities UN 1 - هدف المنظمة: ضمان كفاءة وفعالية أداء مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئات المرتبطة بهما في مجال إدارة مرافق المكاتب والمؤتمرات وإدارة الأصول والسفر والنقل وإدارة السجلات والمحفوظات وخدمات البريد والحقيبة والأنشطة التجارية
    Although no direct costs arising from asbestos removal are to be borne by the organizations based in the Vienna International Centre, the increase in usable office and conference space, in part due to the construction of the M building, which is already being used, means that building management costs will rise, including with regard to maintenance, utilities and cleaning. UN وبالرغم من أن المنظمات التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها لن تتحمل التكاليف المباشرة الناجمة عن إزالة الأسبستوس، فإن الزيادة في حيز المكاتب والمؤتمرات الممكن استعماله الناتجة جزئيا عن تشييد المبنى ميم الذي يستخدم بالفعل، تستتبع زيادة في تكاليف إدارة المباني، وبخاصة فيما يتعلق بالصيانة والمنافع والتنظيف.
    (a) Security services related to office and conference facilities: screen persons, vehicles and packages entering and leaving the premises; operate and maintain the pass and identification badge system; confiscate out-of-date grounds passes; screen for concealed weapons; provide security coverage of meetings, receptions and special events; conduct security training programmes; raise and lower flags of States Members of the United Nations; UN (أ) الخدمات الأمنية المتصلة بمرافق المكاتب والمؤتمرات: فحص الأشخاص والمركبات والطرود لدى دخول مباني الأمم المتحدة ولدى مغادرتها؛ وتشغيل وصيانة نظام تصاريح الدخول وبطاقات إثبات الهوية؛ ومصادرة تصاريح الدخول المنتهية مدتها؛ والكشف عن الأسلحة المخبأة؛ وتوفير التغطية الأمنية للاجتماعات وحفلات الاستقبال والمناسبات الخاصة؛ وتنفيذ برامج للتدريب الأمني؛ ورفع أعلام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وإنزالها؛
    (a) Security services related to office and conference facilities: screen persons, vehicles and packages entering and leaving the premises; operate and maintain the pass and identification badge system; confiscate outdated grounds passes; screen for concealed weapons; provide security coverage of meetings, receptions and special events; conduct security training programmes; raise and lower flags of Member States of the United Nations; UN (أ) الخدمات الأمنية المتصلة بمرافق المكاتب والمؤتمرات: تفحص الأشخاص والمركبات والطرود لدى دخول أماكن الأمم المتحدة ولدى مغادرتها؛ وتشغيل وصيانة نظام تصاريح الدخول وبطاقات إثبات الهوية؛ ومصادرة تصاريح الدخول المنتهية؛ والتفحص بهدف اكتشاف الأسلحة المخبأة؛ وتوفير التغطية الأمنية للاجتماعات وحفلات الاستقبال والأحداث الخاصة؛ وتنفيذ برامج التدريب الأمني؛ ورفع وإنزال أعلام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛
    (a) Security services related to office and conference facilities: screen persons, vehicles and packages entering and leaving the premises; operate and maintain the pass and identification badge system; confiscate outdated grounds passes; screen for concealed weapons; provide security coverage of meetings, receptions and special events; conduct security training programmes; raise and lower flags of States Members of the United Nations; UN (أ) الخدمات الأمنية المتصلة بمرافق المكاتب والمؤتمرات: فحص الأشخاص والمركبات والطرود لدى دخول أماكن الأمم المتحدة ولدى مغادرتها؛ وتشغيل وصيانة نظام تصاريح الدخول وبطاقات إثبات الهوية؛ ومصادرة تصاريح الدخول المنتهية؛ والفحص بهدف اكتشاف الأسلحة المخبأة؛ وتوفير التغطية الأمنية للاجتماعات وحفلات الاستقبال والأحداث الخاصة؛ وتنفيذ برامج التدريب الأمني؛ ورفع وإنزال أعلام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛
    The significant increases are for furniture and fixtures, electronic data-processing equipment, software and communication equipment, mainly for the proposed third office building in The Hague, totalling $1,457,900; replacement of office and conference chairs ($296,400); and upgrading of office software applications ($202,300). UN وتتعلق الزيادات الكبيرة بالأثاث والتركيبات ومعدات المعالجة الالكترونية للبيانات، وهي زيادات ناجمة أساسا عن المبنى الثالث المقترح للمكاتب في لاهاي، وتبلغ في مجموعها 900 457 1 دولار؛ وتتعلق أيضا بالاستعاضة عن مقاعد المكاتب والمؤتمرات (400 296 دولار)؛ ورفع كفاءة تطبيقات البرامجيات للمكاتب (300 202 دولار).
    (c) Making available to the President of the General Assembly adequate office and conference space with a view to enabling the President to carry out his/her functions in a manner commensurate with the dignity and stature of the Office; UN (ج) إتاحة ما يكفي من حيز المكاتب وأماكن الاجتماعات لرئيس الجمعية العامة لتمكين الرئيس من القيام بمهامه بطريقة تتماشى مع هيبة ومكانة منصبه؛
    (c) Making available to the President of the General Assembly adequate office and conference space with a view to enabling the President to carry out his/her functions in a manner commensurate with the dignity and stature of the Office; UN (ج) إتاحة ما يكفي من حيز المكاتب وأماكن الاجتماعات لرئيس الجمعية العامة لتمكين الرئيس من القيام بمهامه بطريقة تتماشى مع هيبة ومكانة منصبه؛
    The new headquarters building, which was built for the University by the Government of Japan on a plot of land made available by the Tokyo Metropolitan Government, has 21,300 square metres of floor space and provides the University headquarters with excellent office and conference facilities from which to plan and coordinate UNU's global research, capacity building and dissemination activities. UN ويضم مبنى المقر الجديد، الذي قامت حكومة اليابان ببنائه للجامعة على قطعة أرض مقدمة من محافظة طوكيو الكبرى، ٣٠٠ ٢١ متر مربع من المساحات الجاهزة، ويوفر لمقر الجامعة منشآت ممتازة للمكاتب والمؤتمرات يمكن منها تخطيط وتنسيق ما تضطلع به جامعة اﻷمم المتحدة من أنشطة عالمية في مجالات البحوث وبناء القدرات ونشر المعرفة.
    Swing space (combined office and conference) UN الحيز البديل (المكاتب مع المؤتمرات)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus