"office for inspections and investigations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب التفتيش والتحقيق
        
    • مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
        
    • مكتب التفتيش والتحقيقات
        
    Oversight functions in the Organization had also been better integrated and strengthened through the establishment of the Office for Inspections and Investigations and the Office of Internal Oversight Services. UN وجرى إدماج وتعزيز مهام اﻹشراف في المنظمة بصورة أفضل عن طريق إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق ومكتب المراقبة الداخلية.
    The Panel was unanimous in its clear support for the internal changes the Secretary-General has made, in particular the creation of the Office for Inspections and Investigations. UN وقد أيد الفريق بوضوح وبالاجماع التغييرات الداخلية التي أجراها اﻷمين العام ولاسيما إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق.
    These concerns are also reflected strongly in the terms of reference of the new Office for Inspections and Investigations. UN وتتجلى هذه الشواغل بقوة أيضا في اختصاصات مكتب التفتيش والتحقيق الجديد.
    His delegation welcomed the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations and hoped that it would help to ensure greater accountability. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مؤخرا وعن أمله في أن يساعد على كفالة قدر أكبر من المساءلة.
    Mr. Mohamed Niazi, Assistant Secretary-General, Office for Inspections and Investigations UN السيد محمد نيازي، مساعد اﻷمين العام، مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    2. Revised estimates under sections 25, Administration and management, and 31, Office for Inspections and Investigations UN ٢ - التقديرات المنقحة في إطار الباب ٢٥، اﻹدارة والتنظيم، والباب ٣١، مكتب التفتيش والتحقيق
    PART XII. Office for Inspections and Investigations UN الجــزء الثانـــي عشر - مكتب التفتيش والتحقيق
    Certainly, there ultimately will need to be well more than the 62 Professional and higher categories of staff now assigned to the four oversight units consolidated into the Office for Inspections and Investigations. UN ومما لا شك فيه، أن الحاجة ستدعو في نهاية المطاف إلى عدد أكبر بكثير من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا البالغ عددهم ٦٢ المنتدبين اﻵن للعمل في الوحدات اﻹشرافية اﻷربع المدمجة في مكتب التفتيش والتحقيق.
    Transparency, cooperation and accountability would remain the cardinal principles guiding the Secretary-General in the exercise of his management responsibilities, and it was in that context that the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations should be seen. UN وقالت إن الوضوح والتعاون والمساءلة ستظل المبادئ اﻷساسية التي توجه اﻷمين العام لدى الاضطلاع بمسؤولياته التنظيمية، وإنه ينبغي النظر في ذلك السياق الى مكتب التفتيش والتحقيق الذي أنشئ حديثا.
    Part XII. Office for Inspections and Investigations UN الجزء الثاني عشر - مكتب التفتيش والتحقيق
    The resident auditor will be independent of UNOSOM II administration with a direct reporting line to the Director, Audit and Management Control Division, Office for Inspections and Investigations in New York. UN على أن يكون مستقلا عن إدارة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بل على اتصال، بخط مباشر، مع مدير شعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية في مكتب التفتيش والتحقيق بنيويورك.
    12. The creation of the Office for Inspections and Investigations is a good first step but much has to be done to build on this framework. UN ١٢ - إن إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق هو خطوة أولى جيدة لكن هناك عمل كثير يتعين القيام به للبناء على هذا اﻹطار.
    14. The Secretary-General's decision to set up the Office for Inspections and Investigations is one clear sign of his support. UN ١٤ - وما قرار اﻷمين العام بإنشاء مكتب التفتيش والتحقيق إلا علامة واحدة واضحة على دعمه.
    This can be achieved only if the new Office for Inspections and Investigations can recruit or train staff with the necessary skills to do the job. UN وذلك لا يمكن أن يتحقق ما لم يستطع مكتب التفتيش والتحقيق تعيين أو تدريب موظفين لديهم المهارات اللازمة للاضطلاع بهذه المهمة.
    The Panel welcomes the adoption of INTOSAI's auditing standards by the Office for Inspections and Investigations. UN ويعرب الفريق عن ترحيبه باعتماد مكتب التفتيش والتحقيق معايير مراجعة الحسابات التي وضعتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    With the establishment of the Office for Inspections and Investigations, the compliance aspect of audit will be strengthened and expanded. UN ومع إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق سيتعزز جانب الامتثال في مراجعة الحسابات ويتوسع.
    His delegation wondered whether the establishment of the Office for Inspections and Investigations could be regarded as a response to that request. UN وذكر أن وفده يتساءل عما إذا كان إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق يمكن أن يعتبر استجابة لهذا الطلب.
    The Office for Inspections and Investigations has initiated a comprehensive overhaul of the oversight functions of the United Nations. UN ولقد بدأ مكتب عمليات التفتيش والتحقيق عملية إصلاح شاملة لمهام اﻷمم المتحدة اﻹشرافية.
    The establishment of the Office for Inspections and Investigations did not mean that the authority of CPC, JIU or the Board of Auditors would be infringed upon. UN ولا يعني إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق أنه سيجري التجاوز على سلطة لجنة البرنامج والتنسيق أو وحدة التفتيش المشتركة أو مجلس مراجعي الحسابات.
    His delegation, however, would have preferred to wait until the Committee had had an opportunity to evaluate the functioning of the Office for Inspections and Investigations on the basis of a report covering at least one full year. UN مع ذلك فإن وفده كان يفضل الانتظار حتى تتمكن اللجنة من تقييم سير عمل مكتب عمليات التفتيش والتحقيق على أساس تقرير يشمل سنة كاملة على اﻷقل.
    Further, the Board of Auditors also maintained continuing liaison with the Joint Inspection Unit and worked in close cooperation and coordination with the Internal Audit Division and later the Office for Inspections and Investigations. UN وعلاوة على ذلك، ظل المجلس أيضا على اتصال مستمر بوحدة التفتيش المشتركة وعمل بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومع مكتب التفتيش والتحقيقات لاحقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus