"office in colombia" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكتب في كولومبيا
        
    • مكتب المفوضية في كولومبيا
        
    • مكتب المفوض السامي في كولومبيا
        
    • مكتب في كولومبيا
        
    • مكتب كولومبيا
        
    • مكتبه في كولومبيا
        
    • للمكتب في كولومبيا
        
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Office in Colombia UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن المكتب في كولومبيا
    The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force. UN ولفت المكتب في كولومبيا الانتباه إلى ضرورة إعادة النظر فيه فوراً من أجل اعتماده بصورة نهائية ودخوله حيز التنفيذ.
    Accordingly, the Office in Colombia and the University have signed a framework assistance and technical cooperation agreement to promote: UN وعليه، وقَّع المكتب في كولومبيا والجامعة الوطنية اتفاقاً للمساعدة الإطارية والتعاون التقني لتعزيز:
    The Office in Colombia will closely and regularly monitor implementation and results in 2008. UN وسيتابع مكتب المفوضية في كولومبيا عن كثب وبانتظام التنفيذ والنتائج في عام 2008.
    The Office in Colombia participated actively in the drawing up of the document. UN وشارك مكتب المفوضية في كولومبيا مشاركةً نشطة في صوغ الوثيقة.
    In the context of that same operation, the Office in Colombia received complaints related to the killing of two civilians. UN وفي سياق نفس هذه العملية، تلقى مكتب المفوض السامي في كولومبيا شكاوى تتعلق بقتل اثنين من المدنيين.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Office in Colombia UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن المكتب في كولومبيا
    VI. ACTIVITIES OF THE Office in Colombia 100 112 20 UN سادساً- أنشطة المكتب في كولومبيا 100-112 21
    THE Office in Colombia UN التي يضطلع بها المكتب في كولومبيا
    VI. ADVISORY AND TECHNICAL ASSISTANCE ACTIVITIES OF THE Office in Colombia 155 - 164 32 UN سادساً - الأنشطة الاستشارية وأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في كولومبيا 155 - 164 36
    OF THE Office in Colombia UN التي يضطلع بها المكتب في كولومبيا
    155. Advisory and technical assistance activities are closely linked to the monitoring carried out by the Office in Colombia. UN 155- ترتبط الأنشطة الاستشارية وأنشطة المساعدة التقنية ارتباطاً وثيقاً بالرصد الذي يقوم به المكتب في كولومبيا.
    The Office in Colombia continued to promote the implementation of the High Commissioner's recommendations. UN واصل مكتب المفوضية في كولومبيا دعمه لتنفيذ توصيات المفوضة السامية.
    The Office in Colombia observed an increase in allegations of actions attributable to members of the security forces, and particularly the army. UN لاحظ مكتب المفوضية في كولومبيا زيادة في الشكاوى المتعلقة بالأفعال المنسوبة لقوات الأمن، وبخاصة الجيش.
    Throughout the year, the Office in Colombia advised the Government and members of Congress to put in place a framework in accordance with international standards. UN وطوال العام، قدم مكتب المفوضية في كولومبيا المشورة إلى الحكومة وأعضاء الكونغرس لوضع إطار قانوني وفقاً للمعايير الدولية.
    III. ACTIVITIES OF THE Office in Colombia 80 - 91 23 UN ثالثاً - أنشطة مكتب المفوضية في كولومبيا 80-91 23
    The Office in Colombia also received complaints regarding the use of minors by members of the security forces, especially in intelligence operations. UN وتلقى مكتب المفوض السامي في كولومبيا أيضاً شكاوى بشأن استخدام قوات الأمن للقُصَّر، وبخاصة في عمليات الاستخبارات.
    He further recommends that a greater use be made of the advisory services of the Office in Colombia of the High Commissioner. UN ويوصي أيضاً بزيادة الاستعانة بالخدمات الاستشارية التي يقدمها مكتب المفوض السامي في كولومبيا.
    13. The High Commissioner is at present holding consultations on the appointment of a Director of the Office in Colombia. UN ٣١- ويقوم المفوض السامي حالياً بمشاورات لتعيين شخص يكلف بمسؤولية مكتب المفوض السامي في كولومبيا.
    In 1996, the Commission requested the Office of the High Commissioner for Human Rights to establish an Office in Colombia pursuant to the invitation extended by the Colombian Government. UN وطلبت اللجنة في عام 1996، إلى مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إنشاء مكتب في كولومبيا بناء على دعوة من الحكومة الكولومبية.
    In the opinion of the Office in Colombia, this has created a bias in favour of presumptions that are not acceptable under international rules on human rights. UN ويرى مكتب كولومبيا أن ثمة انحيازا قد فرض لصالح القرائن التي ليست مقبولة حسب المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
    In this respect, the High Commissioner invites them to make use of the advisory capacity of his Office in Colombia. UN ويدعوها المفوض السامي في هذا الصدد إلى الاستعانة بما هو موجود لدى مكتبه في كولومبيا من قدرة استشارية.
    However, the Office in Colombia is duty—bound to state that the conditions in which the activists are working, summarized in this report, demonstrate that the Government's efforts to protect them have proved insufficient. UN ومع ذلك، لا بد للمكتب في كولومبيا من اﻹشارة بأن ظروف عمل النشطين، كما تم تلخيصها في هذا التقرير، تدل على أن جهود الحكومة لحمايتهم لم تكن كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus