The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ومكتب المدير التنفيذي مدمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as one of its governing bodies | UN | وضع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التدابير الرئيسية التالية منذ عام 2003: |
The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
Office on Drugs and Crime and United Nations Office at Vienna | UN | المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا |
IFTDH has also been consulted by the Office on Drugs and Crime for the preparation of a global conference against Fitgh Human Trafficking. | UN | وقد استشار المكتب المعني بالمخدرات والجريمة الاتحاد بشأن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر عالمي للتصدي للاتجار بالأشخاص. |
The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام ويتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
Report of the Office on Drugs and Crime of the United Nations Secretariat | UN | تقرير المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
United Nations Office at Vienna/Office on Drugs and Crime | UN | مكتب الأمم المتحدة في فيينا/المكتب المعني بالمخدرات والجريمة |
Together, the Centre and UNDCP form the Office on Drugs and Crime and are under the responsibility of the Executive Director. | UN | ويشكل المركز والبرنامج معا المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ويندرجان تحت مسؤولية المدير التنفيذي. |
(v) Technical material: design, maintenance and improvements of the Office on Drugs and Crime web site; | UN | ' 5` المواد التقنية: تصميم وصيانة وتحسين موقع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة على شبكة الإنترنت؛ |
United Nations Office on Drugs and Crime | UN | المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اليونيتار |
6. The Office on Drugs and Crime had accumulated a body of knowledge, expertise and best practices. | UN | 6 - إن المكتب المعني بالمخدرات والجريمة قد جمع مجموعة من المعارف والخبرات وأفضل الممارسات. |
Pursuant to that request, the United Nations Office on Drugs and Crime has established regular working contacts with the Committee. | UN | وتلبية لذلك الطلب، أقام المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اتصالات عمل منتظمة مع اللجنة. |
What follows is the assessment made by the United Nations Office on Drugs and Crime of the trends that remain of special concern, and of the challenges ahead. | UN | وفيما يلي تقييم قام به المكتب المعني بالمخدرات والجريمة للاتجاهات التي لا تزال تبعث على القلق وللتحديات في المستقبل. |
A draft penitentiary law finalized by the United Nations Office on Drugs and Crime is currently under review by the Ministry of Justice. | UN | وتقوم وزارة العدل حاليا باستعراض مشروع قانون للسجون وضع عليه اللمسات الأخيرة المكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
The official responsible for managing the programme is the Executive Director of the Office on Drugs and Crime. | UN | والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
Commending the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime of the Secretariat in combating corruption and bribery, | UN | وإذ تثني على ما تقوم به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمركز المعني بمنع الاجرام الدولي، التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة بالأمانة العامة، من أعمال في ميدان مكافحة الفساد والرشوة، |
The report also refers to developments relating to the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ويشير التقريرُ أيضا إلى التطوُّرات المتعلقة بحوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي. |
Report of the Office on Drugs and Crime of the United Nations Secretariat | UN | تقرير مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
This information would help in building an institutional evaluation culture, which the United Nations Office on Drugs and Crime is committed to. | UN | ومن شأن تلك المعلومات المساعدة على إيجاد ثقافة للتقييم ترتكز على المؤسسات، وهو ما يلتزم مكتب المخدرات والجريمة بعمله. |
Several speakers welcomed the technical assistance and assistance in capacity-building provided by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other partners. | UN | ورحَّب عدَّة متكلِّمين بما يوفِّره مكتب المخدِّرات والجريمة وغيره من الشركاء من مساعدة تقنية ومساعدة في بناء للقدرات. |
The workshop was chaired by a representative of the World Bank and moderated by experts from Indonesia and the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وترأس حلقةَ العمل ممثلٌ للبنك الدولي وتولى تسيير المناقشات فيها خبيران من إندونيسيا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
Having considered the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime containing the consolidated budget outline for 2006-2007 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، الذي يتضمّن مخطّط الميزانية المدمّجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات للفترة 2006-2007،() |
Action by the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | التدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
Governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي |
Her Government was determined to combat the production of and trafficking in narcotic drugs on Afghan soil and in the space of one year had made significant progress in that area, as indicated in the World Drug Report 2008 of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). | UN | وأضافت أن بلدها، المصمِّم على مكافحة إنتاج المخدرات والاتجار بها على أرضه، قد سجّل في سنة واحدة تقدما هاما في هذا المجال، على نحو ما يتبيَّن من التحقيق الذي أصدره في عام 2008 مكتب الأمم المتحدة المعني بمكافحة الجريمة والمخدرات. |