34. The real estate group will require an additional post of Investment Officer at the P-4 level. | UN | 34 - وسيحتاج الفريق العقاري إلى وظيفة إضافية لموظف لشؤون الاستثمارات برتبة ف - 4. |
73. It is also proposed to redeploy a post of Security Sector Reform Officer at the P-4 level to the Security Sector Reform Section. | UN | 73 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة لموظف لشؤون إصلاح القطاع الأمني برتبة ف-4 إلى قسم إصلاح القطاع الأمني. |
137. It is proposed to reassign one post of Conduct and Discipline Officer at the P-4 level to the Office of the Legal Adviser. | UN | 137 - يقترح إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون السلوك والانضباط برتبة ف-4 إلى مكتب المستشار القانوني. |
The completed questionnaires will be collected by the conference Officer at the conclusion of the meeting. | UN | وسوف يقوم موظف شؤون المؤتمرات في نهاية الجلسة بجمع الاستبيانات المستوفاة. |
52. A new post of Monitoring and Evaluation Officer at the P-4 level was also approved in the aforementioned resolution. | UN | 52 - وتمت أيضا الموافقة بموجب القرار المذكور آنفا على وظيفة جديدة لموظف معني بتعبئة الموارد برتبة ف-4. |
In addition, the request for the IT Officer at the Field Service level is supported through the abolishment of one Field Service post under the office of Integrated Support Services, as reflected in paragraph 198 below. | UN | إضافة إلى ذلك، يُدعم الطلب الخاص بموظف تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمة الميدانية عن طريق إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتبع مكتب خدمات الدعم المتكاملة حسبما توضحه الفقرة 198 أعلاه. |
UNITAR believes that these problems could be addressed through the appointment of a finance Officer at the Institute. | UN | ومن رأي المعهد أنه يمكن معالجة هذه المشاكل من خلال تعيين موظف مالي لديه. |
115. It is proposed to abolish one post of Public Information Officer at the P-3 level. | UN | 115 - ويُقترح إلغاء وظيفة لموظف لشؤون الإعلام برتبة ف-3. |
49. It is therefore proposed to establish an additional position of Human Rights Officer/Protection of Civilians Officer at the P-5 level. | UN | 49 - ويُقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية لموظف لشؤون حقوق الإنسان/موظف لشؤون حماية المدنيين برتبة ف-5. |
50. It is also proposed to establish an additional position of Human Rights Officer at the P-4 level. | UN | 50 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية لموظف لشؤون حقوق الإنسان برتبة ف-4. |
It was previously envisaged that the mobile teams would be headed by a Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer at the P-4 level; however, staffing at this level will not be needed until the programme expands. | UN | وكان من المتوخى سابقا أن يترأس الأفرقة المتنقلة موظف لشؤون نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج برتبة ف-4، غير أن التوظيف في هذه الرتبة لن يكون ضروريا إلا بعد توسيع نطاق البرنامج. |
Therefore, a Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer at the P-3 level will manage this task. | UN | ولذلك، سيتولى موظف لشؤون السلاح والتسريح وإعادة الإدماج برتبة ف-3 إدارة هذه المهمة. |
The Finance and Budget Section will be led by the Chief Finance Officer at the P-4 level and the P-3 Budget Officer will deputize the Chief. | UN | وسيرأس قسم المالية والميزانية كبير الموظفين الماليين برتبة ف-4، يساعده في ذلك موظف شؤون الميزانية برتبة ف-3. |
45. A Resource Mobilization Officer at the P-4 level was approved by the Governing Council in April 2007 to be a member of this team, with responsibilities for enhancing and coordinating the fund-raising activities. | UN | 45 - ووافق مجلس الإدارة، في نيسان/أبريل 2007، على إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف معني بتعبئة الموارد ليكون عضوا في الفريق، وتسند إليه مسؤوليات ترقية أنشطة جمع التبرعات وتنسيقها. |
For 1996, it is proposed to provide each team with an additional legal Officer at the P-4 level. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٦، من المقترح تزويد كل فريق بموظف إضافي للشؤون القانونية برتبة ف - ٤. |
The complexity of the Mission's start-up and subsequent mandate implementation justifies the requirement for a Principal Officer at the D-1 level. | UN | ويبرر التعقيد الذي يتسم به بدء تشغيل البعثة المتكاملة وتنفيذ ولايتها بعد ذلك الحاجة إلى تعيين موظف كبير برتبة مد-1. |
The Political Affairs Officer at the P-4 level would monitor the socio-economic and governance situations and underlying conditions in the domestic political context, contributing analyses, policy and strategy papers and project documents and liaising with the Resident Coordinator and the country team to ensure a coherent and coordinated approach. | UN | فموظف الشؤون السياسية برتبة ف-4 سيرصد الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية والمتعلقة بالحوكمة والظروف الكامنة في السياق السياسي المحلي، وسيساهم بورقات للتحليلات والسياسات والاستراتيجيات وبوثائق عن المشاريع، وسيقيم اتصالات مع المنسق المقيم والفريق القطري لضمان الأخذ بنهج متماسك ومنسق. |
There has not been any recent case of persons presenting false passports to the immigration Officer at the airport or cases of passports belonging to a citizen of Seychelles being reported stolen and fraudulently altered. | UN | ولم تسجل حديثا أية قضية قدم فيها أشخاص جوازات سفر مزورة إلى موظف الهجرة في المطار أو قضايا أفيد في إطارها بأن جوازات سفر مملوكة لمواطنين سيشيليين قد سُرقت أو زورت. |
This is an increase of five personnel over the 31 international staff deployed in 2013/14, and includes two posts each in Tessalit and Menaka and a Senior Programme Officer, at the P-4 level, newly proposed for 2014/15. | UN | ويمثل هذا العدد زيادة قدرها خمسة أفراد على عدد الموظفين الدوليين الذين جرى نشرهم للفترة 2013/2014 والبالغ 31 فردا، ويضم وظيفتين في كل من تيساليت وميناكا ووظيفة كبير موظفين لشؤون البرامج برتبة ف-4، المقترح إنشاؤها حديثا للفترة 2014/15. |
The new Programme Officer at the P-3 level would be responsible mostly for research, drafting and liaison activities. | UN | وسيتولى موظف البرامج الجديد من الرتبة ف-3 المسؤولية بصفة رئيسية عن أنشطة البحث والصياغة والاتصال. |
Proposed Legal Officer at the P-3 level in the United Nations Appeals Tribunal Registry | UN | الوظيفة المقترحة برتبة ف-3 لموظف للشؤون القانونية في قلم محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
In this connection, the addition of four National Human Rights Officers in four field offices as Assistants to the Human Rights Officer at the P-4 level focused on protection of civilian issues will help the Human Rights Unit to better focus and direct work in this area. | UN | وفي هذا الصدد، فإن إضافة أربعة موظفين وطنيين لشؤون حقوق الإنسان في أربعة مكاتب ميدانية للعمل مساعدين لموظفين معنيين بحقوق الإنسان برتبة ف-4 يركزون على قضايا الحماية المدنية، سيساعد وحدة حقوق الإنسان على تركيز العمل وتوجيهه على نحو أفضل في هذا المجال. |
Investigation report on the sexual exploitation and abuse of a minor by a formed police unit Officer at the former MONUC | UN | تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين لقاصر من جانب أحد ضباط وحدات الشرطة المشكلة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقاً |
It was also determined by Mission management that the functions performed by the Political Affairs Officer at the Tindouf Liaison Office would be assumed by the Head of that Office. | UN | وقررت إدارة البعثة أيضاً أن يتولى رئيس هذا المكتب المهام التي كان يؤديها موظف الشؤون السياسية في مكتب الاتصال في تندوف. |
However, in view of the financial crisis besetting the Organization, his delegation could accept a Political Affairs Officer at the P-4 level. | UN | ولكن نظرا لﻷزمة المالية التي تواجه المنظمة، فإن بإمكان وفده الموافقة على موظف للشؤون السياسية برتبة ف - ٤. |