UNODC presence established in offices of the Ministry of Counter-Narcotics in 15 provinces | UN | إيجاد حضور لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مكاتب وزارة مكافحة المخدرات في 15 مقاطعة |
The number of women in offices of the Ministry of Foreign Affairs of the RoM is quite large. | UN | وهناك عدد كبير جدا من النساء في مكاتب وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية الجبل الأسود. |
She was conducted to the offices of the Ministry of Internal Affairs where, in the office of one Mr. Florensky, she was interrogated by four men. | UN | وقد تم أخذها إلى مكاتب وزارة الداخلية، وبالتحديد إلى مكتب السيد فلورنسكي حيث استجوبها أربعة رجال. |
A large project on criminal law and criminal justice capacity-building is aimed at refurbishing offices of the Ministry of Justice and the judiciary, training the staff and establishing multi-purpose centres of justice in selected provincial capitals. | UN | ويهدف مشروع كبير خاص بالقانون الجنائي وبناء قدرات العدالة الجنائية إلى تجديد مكاتب وزارة العدل والقضاء، وتدريب الموظفين، وانشاء مراكز متعددة الأغراض للعدالة في عواصم مقاطعات مختارة. |
Child Labour Unit + offices of the Ministry in the governorates + occupational health and safety | UN | 59 طفل وحدة مكافحة عمل الأطفال + مكاتب الوزارة بالمحافظات + الصحة والسلامة المهنية |
During the same military attack on Nablus and its inhabitants, Israeli bulldozers tore down the offices of the Ministry of Interior as well as offices used by the Palestinian security services. | UN | وخلال الهجوم العسكري ذاته على نابلس وسكانها، هدمت الجرافات الإسرائيلية مكاتب وزارة الداخلية فضلا عن المكاتب التي تستخدمها دوائر الأمن الفلسطينية. |
86. Act No. 2487-1 of 11 March 1992 " Private Detective and Protection Services in the Russian Federation " governs the provision of services to private individuals and corporate bodies by enterprises licensed by offices of the Ministry of Internal Affairs, including those licensed to act as bodyguards. | UN | ٦٨- ينص القانون رقم ٧٨٤٢-١ المؤرخ في ١١ آذار/مارس ٢٩٩١ تحت عنوان " المخبر الخاص وخدمات الحماية في الاتحاد الروسي " على تقديم الخدمات ﻷفراد بعينهم وللشركات عن طريق مؤسسات مرخصة من مكاتب وزارة الشؤون الداخلية، بما في ذلك المرخص لهم بالعمل كحرس خاص. |
Mr. Salame was interviewed over two days: on 19 October 2004 in the offices of the Ministry of Internal Security, Côte d'Ivoire, and on 20 October in Mr. Salame's home, an impressive villa located on the Avenue de Marseille, Abidjan. | UN | وقد أجرى الفريق مقابلة مع السيد سلامة على امتداد يومين: يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 في مكاتب وزارة الأمن الداخلي بكوت ديفوار، ويوم 20 تشرين الأول/أكتوبر في منزل السيد سلامة، وهو عبارة عن فيلا رائعة في شارع مارسيليا بأبيدجان. |
36. At least 58 Kurdish human rights activists were summoned to offices of the Ministry of Intelligence and Security between August 2013 and May 2014. | UN | ٣٦ - واستدعي ما لا يقل عن 58 ناشطا كرديا في مجال حقوق الإنسان إلى مكاتب وزارة الاستخبارات والأمن في الفترة ما بين آب/أغسطس 2013 وأيار/مايو 2014. |
2.2 Shortly after his return to Azerbaijan from the Netherlands, the complainant was called to appear at the offices of the Ministry of National Security, where he was kept in custody for two days, accused of " high treason and espionage against the Azerbaijani Government " . | UN | 2-2 واستُدعي صاحب الشكوى، بُعيد عودته إلى أذربيجان قادماً من هولندا، للحضور إلى مكاتب وزارة الأمن الوطني، حيث احتُجز لفترة يومين، ووُجهت إليه تهمة " الخيانة العظمى والتجسس ضد حكومة أذربيجان " . |
2.2 Shortly after his return to Azerbaijan from the Netherlands, the complainant was called to appear at the offices of the Ministry of National Security, where he was kept in custody for two days, accused of " high treason and espionage against the Azerbaijani Government " . | UN | 2-2 واستُدعي صاحب الشكوى، بُعيد عودته إلى أذربيجان قادماً من هولندا، للحضور إلى مكاتب وزارة الأمن الوطني، حيث احتُجز لفترة يومين، ووُجهت إليه تهمة " الخيانة العظمى والتجسس ضد حكومة أذربيجان " . |
(10) The Committee notes that an inter-ministerial Committee is responsible for coordination of policies and programmes and that offices of the Ministry of Labour and Human Welfare coordinate policies at the regional and sub-regional level. | UN | 10) تنوه اللجنة باستحداث لجنة مشتركة بين الوزارات مكلفة بتنسيق السياسات والبرامج وبتكليف مكاتب وزارة العمل ورفاه الإنسان بتنسيق السياسات على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |
152. On 24 April, a spokesman for the Israeli authorities stated that a small bomb had exploded in a pipe outside the offices of the Ministry of the Interior in East Jerusalem. A car was slightly damaged by the explosion. (The Jerusalem Times, 26 April) | UN | ٢٥١ - وفي ٢٤ نيسان/أبريل، ذكر متحدث باسم السلطات اﻹسرائيلية أن قنبلة صغيرة انفجرت في أنبوب خارج مكاتب وزارة الداخلية في القدس الشرقية، وأسفر الانفجار عن إصابة سيارة بأضرار طفيفة. )جروسالم تايمز، ٢٦ نيسان/أبريل( |
(a) Criminal law reform and criminal justice capacity-building. This component is aimed at reviewing legislation, refurbishing the offices of the Ministry of Justice and the judiciary, training staff and establishing multi-purpose centres of justice in selected provincial capitals; | UN | (أ) إصلاح القانون الجنائي وبناء قدرات العدالة الجنائية - يهدف هذا العنصر إلى إعادة النظر في التشريعات وتجديد مكاتب وزارة العدل والسلطة القضائية وتدريب الموظفين وانشاء مراكز متعددة الأغراض خاصة بالعدالة في عواصم مقاطعات مختارة؛ |
53. Between 29 June and 16 July 2006, IDF conducted several air raids on buildings accommodating institutions of the Palestinian Authority in various parts of Gaza City, in particular, offices of the Ministry of the Interior, the Ministry for Foreign Affairs and the Ministry of National Commerce, as well as an office of the Palestinian Legislative Council in the northern area of the Gaza Strip. | UN | 53 - وفي الفترة بين 29 حزيران/يونيه و 16 تموز/يوليه 2006، شنت قوات الدفاع الإسرائيلية عدة هجمات جوية على مبان تأوي مؤسسات السلطة الفلسطينية في أجزاء مختلفة من مدينة غزة، وبخاصة مكاتب وزارة الداخلية ووزارة الخارجية ووزارة التجارة الوطنية، فضلا عن مكتب للمجلس التشريعي الفلسطيني في المنطقة الشمالية من قطاع غزة. |
The report under the cover of this note is the written version of the oral report delivered by the Chairman of the CGE, Dr. Ayite-lo Ajavon (Togo) to the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its thirteenth session on the outcome of the second meeting of the Group, held in the offices of the Ministry of Housing, Spatial Planning and Environment, The Hague, the Netherlands on 9 and 10 November 2000. | UN | 3- والتقرير الذي يرد طيّ هذه المذكرة هو النص الخطي للتقرير الشفهي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء الاستشاري، الدكتور آييتيه - لو آجافون (توغو) إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة عشرة عن نتائج الاجتماع الثاني للفريق الذي عقد في مكاتب وزارة الإسكان والتخطيط العمراني والبيئة في لاهاي، هولندا، في 9 و10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Child Labour Unit + offices of the Ministry in the governorates + occupational health and safety | UN | 59 طفل وحدة مكافحة عمل الأطفال + مكاتب الوزارة بالمحافظات + الصحة والسلامة المهنية |
There are 29 women working in the overseas offices of the Ministry of Foreign Affairs, representing 6 per cent of the total diplomatic staff (in 1995 the figure was 3 per cent). | UN | وتوجد ٢٩ امرأة تعملن في مكاتب الوزارة بالخارج، يمثلن ستة في المائة مـن مجمـوع الموظفين الدبلوماسييـن )في عام ١٩٩٥، كانت النسبة ٣ في المائة(. |