"official development assistance and other resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من الموارد
        
    • المساعدة الإنمائية الرسمية والموارد الأخرى
        
    The Commission also recognizes that increased and more effective official development assistance and other resources will be required for developing countries to achieve these goals and objectives. UN كما أقرت اللجنة بضرورة زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من الموارد وجعلها أكثر فعالية حتى يتسنى للبلدان النامية أن تحقق تلك الأهداف والغايات.
    Many recalled the seriousness of recent declines in official development assistance and other resources directed to small island developing States, while some development partners reiterated and announced their support for implementation of the Mauritius Strategy. UN وأشارت وفود عديدة إلى الخطورة التي ينطوي عليها ما حدث مؤخرا من انخفاض في المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من الموارد المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، في حين أكد بعض الشركاء في التنمية مجدداً وأعلنوا دعمهم لتنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    85. Recognize that a substantial increase in official development assistance and other resources will be required if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration. UN 85 - ونحن نسلـِّـم بأنه لا بد من إحداث زيادة كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من الموارد لتمكين البلدان النامية من تحقيق أهداف التنمية التي اتفق عليها المجتمع الدولي، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Paragraphs 8 and 9 of the Almaty Declaration, as elaborated in Priority 4 of the Almaty Programme of Action, emphasize the important role that the international community should play in providing substantial official development assistance and other resources to landlocked and transit developing countries. UN وتؤكد الفقرتان 8 و 9 من إعلان ألماتي، كما جاء في الأولوية 4 من برنامج عمل ألماتي، أهمية الدور الذي ينبغي أن يؤديه المجتمع الدولي في توفير المساعدة الإنمائية الرسمية والموارد الأخرى بقدر كبير للبلدان النامية غير الساحلية والخاصة بالمرور العابر.
    8. We emphasize the need for a substantial increase in official development assistance and other resources in the mobilization of financial and technical assistance from all sources and existing mechanisms, including the private sector. UN 8 - أننا نؤكد على ضرورة الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية والموارد الأخرى زيادة كبيرة لتعبئة المساعدة المالية والتقنية من جميع المصادر والآليات القائمة، بما فيها القطاع الخاص.
    5. The Commission recognizes that a substantial increase in official development assistance and other resources will be required if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration. UN 5 - وتدرك اللجنة أنه، إذا ما أريد للبلدان النامية أن تحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية، لا بد من زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من الموارد زيادة كبيرة.
    5. The Commission recognizes that a substantial increase in official development assistance and other resources will be required if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration. UN 5 - وتدرك اللجنة أنه، إذا ما أريد للبلدان النامية أن تحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية، لا بد من زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من الموارد زيادة كبيرة.
    10. The Commission recognizes that a substantial increase in official development assistance and other resources will be required if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration. UN 10 - وتدرك اللجنة ضرورة إحداث زيادة كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من الموارد إذا أُريد للبلدان النامية أن تحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    10. The Commission recognizes that a substantial increase in official development assistance and other resources will be required if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration. UN 10 - تدرك اللجنة ضرورة إحداث زيادة كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من الموارد إذا أُريد للبلدان النامية أن تحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    8. We emphasize the need for a substantial increase in official development assistance and other resources in the mobilization of financial and technical assistance from all sources and existing mechanisms, including the private sector. UN 8 - أننا نؤكد على ضرورة الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية والموارد الأخرى زيادة كبيرة لتعبئة المساعدة المالية والتقنية من جميع المصادر والآليات القائمة، بما فيها القطاع الخاص.
    (b) A substantial increase in official development assistance and other resources is required in the mobilization of financial and technical assistance from all sources and existing mechanisms, including the private sector. UN (ب) تلزم زيادة كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية والموارد الأخرى في تعبئة المساعدة المالية والتقنية من جميع المصادر والآليات القائمة، بما فيها القطاع الخاص.
    (b) A substantial increase in official development assistance and other resources is required in the mobilization of financial and technical assistance from all sources and existing mechanisms, including the private sector. UN (ب) تلزم زيادة كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية والموارد الأخرى في تعبئة المساعدة المالية والتقنية من جميع المصادر والآليات القائمة، بما فيها القطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus