It called for urgent measures to increase official development assistance flows to African countries. | UN | وقد دعت هذه الورقة إلى اتخاذ تدابير ملحﱠة لزيادة تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان اﻷفريقية. |
Mobilization of resources through these tasks, therefore, goes beyond development assistance or official development assistance flows to Africa. | UN | ولذا تتجاوز تعبئة الموارد من خلال هذه المهام المساعدة اﻹنمائية أو تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا. |
" Noting with deep concern the continuous decline of the official development assistance flows to developing countries, | UN | " وإذ تلاحظ ببالغ القلق الانخفاض المستمر في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان النامية، |
5. official development assistance flows to small island developing States have decreased dramatically since the adoption of the Programme of Action in 1994, in some cases by up to 50 per cent. | UN | 5 - لقد انخفضت بشكل كبير تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ اعتماد برنامج العمل في عام 1994، فبلغت نسبتها في بعض الحالات 50 في المائة. |
The ratio of official development assistance flows to the least developed countries to the gross national product of countries of the Development Assistance Committee fell to 0.06 per cent in 1995, the lowest level on record. | UN | وقد هبط معدل تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية الى أقل البلدان نموا بالنسبة للناتج الوطني اﻹجمالي لدى البلدان أعضاء لجنة المساعدة اﻹنمائية الى ٠,٠٦ في المائة في عام ١٩٩٥، وهذا أقل مستوى حتى اﻵن. |
The European Union is the world's leading source of development assistance to Africa, providing more than two thirds of total official development assistance flows to sub-Saharan Africa. | UN | إن الاتحاد الأوروبي هو المصدر العالمي الرئيسي للمساعدة اﻹنمائية المقدمة إلى أفريقيا، حيث يقدم أكثر من ثلثي جملة تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
The Union is the world's leading source of development assistance to Africa, providing more than two thirds of total official development assistance flows to sub-Saharan Africa. | UN | إن الاتحاد اﻷوروبي هو المصدر العالمي الرائد في ميدان المساعدة اﻹنمائية ﻷفريقيا، إذ يقدم أكثر من ثلثي مجموع تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
This situation underlines the necessity of addressing more thoroughly the needs of countries in transition by the international donor community, though this should not cause a decrease in official development assistance flows to the developing world. | UN | وتبرز هذه الحالة ضرورة قيام مجتمع المانحين بمعالجة أشمل لاحتياجات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وينبغي ألا يُسبب ذلك أي انخفاض في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى العالم النامي. |
Bold actions are required to ensure that the developed countries fulfil the commitments agreed upon to maintain official development assistance flows to developing countries at 0.7 per cent of their gross national product. | UN | وهناك حاجة إلى اتخاذ إجراءات جريئة تكفل قيام الدول المتقدمة النمو بتنفيذ الالتزامات المتفق عليها في مجال استمرار تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان النامية بنسبة ٠,٧ في المائة من إجمالي ناتجها القومي. |
Noting with concern the continuous decline of the official development assistance flows to developing countries, and that official development assistance remains a main source of external funding for developing countries, particularly those in Africa and the least developed countries, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق الانخفاض المستمر في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان النامية وأن المساعدة اﻹنمائية الرسمية ما زالت تمثل مصدرا رئيسيا للتمويل الخارجي بالنسبة الــى البلــدان النامية، ولا سيما تلك التي توجد في افريقيا وأقل البلدان نموا، |
In view of the continuing decline in official development assistance flows to Africa and the low level of foreign direct and portfolio investment in Africa, putting in place appropriate policy and institutional reform could help create the conditions for higher levels of financial resources. | UN | ونظرا للهبوط المستمر في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا والمستوى المنخفض للاستثمار المباشر اﻷجنبي وحافظة الاستثمار في أفريقيا، فإن رسم السياسات الملائمة واﻹصلاح المؤسسي يمكن أن يساعدا في تهيئة الظروف لجذب تدفقات أكبر من الموارد المالية. |
Noting with concern the continuous decline of the official development assistance flows to developing countries, and that official development assistance remains a main source of external funding for developing countries, particularly those in Africa and the least developed countries, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق الانخفاض المستمر في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان النامية وأن المساعدة اﻹنمائية الرسمية ما زالت تمثل مصدرا رئيسيا للتمويل الخارجي بالنسبة الــى البلــدان النامية، ولا سيما تلك التي توجد في افريقيا وأقل البلدان نموا، |
39. official development assistance flows to Africa dropped from almost $25 billion in 1990 to less than $21 billion in 1993. | UN | ٩٣ - وقد انخفضت تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا من حوالي ٥٢ بليون دولار في عام ٠٩٩١ إلى أقل من ١٢ بليون دولار في عام ٣٩٩١. |
For example, official development assistance flows to those African countries implementing adjustment programmes supported by the International Monetary Fund (IMF) have grown more rapidly than for other countries without such programmes. | UN | فعلى سبيل المثال ارتفعت بشكل سريع تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان اﻷفريقية التي تنفذ برامج التكيف المدعومة من صندوق النقد الدولي أكثر من تدفقها إلى البلدان اﻷخرى التي لا تنفذ هذه البرامج. |
All the reports before the General Assembly on this agenda item clearly indicate that official development assistance flows to Africa fell well below the $30 billion that was the minimum annual target figure required for the implementation of UN-NADAF. | UN | إن جميع التقارير المطروحة على الجمعية العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال تبين بوضوح أن تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا تقل تماما عن الثلاثين بليونا من الدولارات التي كانت الرقم السنوي اﻷدنى المستهدف لتنفيذ البرنامج. |
5. official development assistance flows to small island developing States have decreased dramatically since the adoption of the Programme of Action in 1994, in some cases by up to 50 per cent. | UN | 5 - لقد انخفضت بشكل كبير تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ اعتماد برنامج العمل في عام 1994، فبلغت نسبتها في بعض الحالات 50 في المائة. |
83. The decline in official development assistance flows to least developed countries that started in 2011 further accelerated in 2012. | UN | 83 - تسارعت في عام 2012 وتيرة التراجع في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا الذي بدأ في عام 2011. |
Developed countries should honour their commitment to raise official development assistance flows to the United Nations target of 0.7 per cent of gross domestic product. | UN | وعلى الدول المتقدمة النمو أن تفي بالتزامها برفع تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية الى الهدف الذي حددته اﻷمم المتحدة وهو ٠,٧ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي. |
1. official development assistance flows to Africa, | UN | ١ - تدفقات المساعدة اﻹنمائية الى افريقيا، ١٩٨٣-١٩٩٤ |