"official duty station" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز العمل الرسمي
        
    • مقر العمل الرسمي
        
    • المقر الرسمي
        
    • مركز عمله الرسمي
        
    • لمركز العمل الرسمي
        
    (v) Upon change of official duty station or detail to mission duty, in such amounts as the Secretary-General may deem appropriate. UN ' ٥ ' عند تغيير مركز العمل الرسمي أو عنـد اﻹيفاد للعمل فـي بعثـة، وتكون السلفة بمقدار ما يراه اﻷمين العام مناسبا.
    Travel of family members on change of official duty station UN سفر أفراد الأسرة عند تغيير مركز العمل الرسمي
    A change of official duty station shall take place when a staff member is assigned from one office of the Organization to another for a fixed period exceeding six months or transferred for an indefinite period. UN يتغير مركز العمل الرسمي حينما ينتدب موظف من أحد مكاتب المنظمة للعمل في مكتب آخر لمدة محددة تتجاوز ستة أشهر، أو حينما ينقل لمدة غير محددة.
    Payments will be effected in the currency applicable to staff in the Professional and higher categories serving at the official duty station Vienna, Austria. UN تؤدَّى المدفوعات بالعُملة المنطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا العاملين في مقر العمل الرسمي في مدينة فيينا، النمسا.
    The official duty station for the Director-General shall be Vienna, Austria. UN يكون المقر الرسمي لعمل المدير العام بمدينة فيينا، النمسا.
    It shall not, in any event, be paid in respect of leave taken at the conclusion of active duty on an assignment but prior to the staff member's return to his or her official duty station. UN ولا يدفع البدل على كل حال عن اﻹجازة التي تؤخذ بعد اختتام العمل الفعلي في المهمة وقبل عودة الموظف إلى مركز عمله الرسمي.
    Such assignments did not constitute a change of official duty station. UN ولا يشكل هذا الانتداب تغييرا لمركز العمل الرسمي.
    (ii) Upon separation from service, from the official duty station to any one place to which the staff member is entitled to be returned in accordance with the provisions of rule 107.1; UN ' ٢ ' عند انتهاء الخدمة، من مركز العمل الرسمي إلى أي مكان واحد يحق للموظف أن يعاد إليه وفقا ﻷحكام القاعدة ٧٠١/١؛
    (i) On initial appointment of project personnel or on a change of official duty station in accordance with rules 207.9 and 207.10; UN `1 ' عند بداية تعيين الموظف، أو عند تغيير مركز العمل الرسمي وفقا للقاعدتين 207/9 و 207/10؛
    A change of official duty station shall take place when a staff member is assigned from one office of the Organization to another for a fixed period exceeding six months or transferred for an indefinite period. UN يتغير مركز العمل الرسمي حينما ينتدب موظف من أحد مكاتب المنظمة للعمل في مكتب آخر لمدة محددة تتجاوز ستة أشهر، أو حينما ينقل لمدة غير محددة.
    This " place of assignment " becomes the official duty station of the staff member, for which post adjustment, mobility and hardship allowance and related allowances are paid. UN ويصبح هذا " المكان الإداري للمهمة " مركز العمل الرسمي للموظف، الذي تُدفع من أجله تسويات الوظيفة، وبدلات التنقل والمشقة، وما يتصل بذلك من بدلات.
    The administrative place of assignment becomes the official duty station of the staff member who is then considered to be on mission detail to the non-family location. UN يصبح المكان الإداري للمهمة مركز العمل الرسمي للموظف الذي سيعتبر عندئذ موفدا في مهمة إلى مركز العمل الذي لا يسمح فيه باصطحاب الأسر.
    (ii) Upon separation from service, from the official duty station to any one place to which the staff member is entitled to be returned in accordance with the provisions of rule 107.1; UN ' ٢ ' عند انتهاء الخدمة، من مركز العمل الرسمي إلى أي مكان واحد يحق للموظف أن يعاد إليه وفقا ﻷحكام القاعدة ٧٠١/١؛
    Should a staff member wish to bring any eligible family member to the official duty station from any other place, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the maximum amount that would have been payable on the basis of travel from the place of recruitment or home leave. UN وإذا أراد الموظف إحضار فرد من أفراد أسرته المستحقين إلى مركز العمل الرسمي من أي مكان آخر، لا يجوز أن تتعدى مصاريف السفر التي تتحملها الأمم المتحدة الحد الأقصى للمبلغ الذي كان يجب عليها دفعه في حالة السفر من مكان التعيين أو من مكان إجازة زيارة الوطن.
    Change of official duty station UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Change of official duty station UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Should a staff member wish to bring any eligible family member to the official duty station from any other place, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the maximum amount that would have been payable on the basis of travel from place of recruitment or home leave. UN وإذا أراد الموظف إحضار فرد من أفراد أسرته المستحقين إلى مركز العمل الرسمي من أي مكان آخر، لا يجوز أن تتعدى مصاريف السفر التي تتحملها اﻷمم المتحدة الحد اﻷقصى للمبلغ الذي كان يجب عليها دفعه في حالة السفر من مكان التعيين أو من مكان إجازة زيارة الوطن.
    Payments will be effected in the currency applicable to staff in the Professional and higher categories serving at the official duty station Vienna, Austria. UN تؤدَّى المدفوعات بالعُملة المنطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا العاملين في مقر العمل الرسمي في مدينة فيينا، النمسا.
    Payments will be effected in the currency applicable to staff in the Professional and higher categories serving at the official duty station Vienna, Austria. Notice of resignation UN ستؤدَّى المدفوعات بالعُملة المنطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا العاملين في مقر العمل الرسمي في مدينة فيينا، النمسا.
    The official duty station for the Director-General shall be Vienna, Austria. UN يكون المقر الرسمي لعمل المدير العام بمدينة فيينا، النمسا.
    It shall not, in any event, be paid in respect of leave taken at the conclusion of active duty on an assignment but prior to the staff member's return to his or her official duty station. UN ولا يدفع البدل على كل حال عن الإجازة التي تؤخذ بعد اختتام العمل الفعلي في المهمة وقبل عودة الموظف إلى مركز عمله الرسمي.
    Detailment of a staff member from his or her official duty station for service with a United Nations mission or conference shall not constitute change of official duty station within the meaning of these Rules. UN ولا يعتبر إيفاد الموظف من مركز عمله الرسمي للخدمة في بعثة أو مؤتمر لﻷمم المتحدة تغييرا لمركز العمل الرسمي بالمعنى المقصود في هذا النظام اﻹداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus