Some 1,500 Kosovo Serbs converged to protest the official opening of the centre. | UN | وقد اجتمع نحو 500 1 شخص من صرب كوسوفو تم حشدهم للاحتجاج على الافتتاح الرسمي للمركز. |
official opening of the session of the centennial celebration of the first International Peace Conference | UN | الافتتاح الرسمي لدورة الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام |
The official opening of the Centre by the Director-General of UNIDO and the Minister of Trade and Commerce of the Government of India was widely covered by the press. | UN | ونال الافتتاح الرسمي للمركز من جانب المدير العام لليونيدو ووزير التجارة في حكومة الهند تغطية واسعة من الصحافة. |
Prior to the official opening of the meeting, there had been a meeting of Afghan and international NGOs. | UN | وعقد قبل الافتتاح الرسمي للاجتماع اجتماع للمنظمات غير الحكومية الأفغانية والدولية. |
The meeting commenced with the official opening of the twelfth session of the Commission on Sustainable Development, which was tasked to undertake the three-day preparatory meeting for the international meeting; | UN | وبدأ الاجتماع بافتتاح رسمي للدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التي أوكل إليها مهمة إجراء اجتماع تحضيري مدته ثلاثة أيام للاجتماع الدولي؛ |
Prior to the official opening of the meeting, there had been a meeting of Afghan and international NGOs. | UN | وعقد قبل الافتتاح الرسمي للاجتماع اجتماع للمنظمات غير الحكومية الأفغانية والدولية. |
I am speaking before you here only a few hours before the official opening of the Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations, the first diplomatic Mission of Andorra anywhere in the world. | UN | وإني أخاطبكم هنا قبل ساعات قليلة فقط من الافتتاح الرسمي للبعثة الدائمة لامارتي اندورا لدى اﻷمم المتحدة، وهي أول بعثة دبلوماسية ﻷندورا في أي مكان بالعالم. |
Participants heard five introductory presentations after the official opening of the Expert Meeting. | UN | 17- استمع المشاركون إلى خمسة عروض إيضاحية تمهيدية بعد الافتتاح الرسمي لاجتماع الخبراء. |
22. On 20 December 2013, the President of Sierra Leone spoke at the official opening of a session of the Parliament. | UN | 22 - وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2013، ألقى رئيس سيراليون كلمة في الافتتاح الرسمي لدورة برلمانية. |
73. The official opening of the Civil Society Forum took place on 8 May 2011, at the Istanbul Congress Centre. | UN | 73 - وجرى الافتتاح الرسمي لمنتدى المجتمع المدني في 8 أيار/مايو 2011، في مركز اسطنبول للمؤتمرات. |
official opening of the multimedia photo exhibition - - " All walks of life: Volunteers of the world " | UN | الافتتاح الرسمي لمعرض الصور متعدد الوسائط - " جميع مسارات الحياة: المتطوعون في العالم " |
official opening of the multimedia photo exhibition - - " All walks of life: Volunteers of the world " | UN | الافتتاح الرسمي لمعرض الصور متعدد الوسائط - " جميع مسارات الحياة: المتطوعون في العالم " |
In this context, the conclusions acknowledge the initiative to hold a consultation of non-governmental actors one day previous to the official opening of the workshop, as well as the reports of this meeting to the plenary. | UN | وفي هذا الصدد، تسلم الاستنتاجات بأهمية المبادرة لعقد مشاورات فيما بين الجهات الفاعلة غير الحكومية قبل الافتتاح الرسمي لحلقة العمل بيوم واحد، وكذلك بتقديم تقارير هذا الاجتماع إلى الجلسة العامة. |
official opening of the permanent premises | UN | ألف - الافتتاح الرسمي لمبنى المحكمة الدائم |
5. The official opening of the Summit coincided with the commemoration of SADC day, 17 August. | UN | ٥ - وتزامن الافتتاح الرسمي لمؤتمر القمة مع الاحتفال بذكرى يوم إنشاء الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في ١٧ آب/أغسطس. |
For the first time, a consultation of non-governmental actors - national human rights institutions, non-governmental organizations and United Nations agencies - took place one day prior to the official opening of the workshop. | UN | وللمرة الأولى عُقد قبل الافتتاح الرسمي لحلقة العمل بيوم واحد اجتماع تشاوري للجهات غير الحكومية وهي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة. |
After a general election the official opening of the Parliament marks the beginning of a new election period which has a maximum duration of four years. | UN | وفي أعقاب الانتخابات العامة، يجري الافتتاح الرسمي للبرلمان مما يمثل بداية الفترة البرلمانية الجديدة التي لا يزيد حدها اﻷقصى على أربع سنوات. |
10. The following partners' forums are being organized by relevant associations to take place just prior to the official opening of the Conference: | UN | ١٠ - وتقوم الجمعيات ذات الصلة بتنظيم منتديات الشركاء قصد عقدها قبل الافتتاح الرسمي للمؤتمر: |
We have all been able to appreciate your diplomatic qualities, your patience, your innate sense of compromise, in the consultations before the official opening of this session. | UN | وقد استطعنا جميعاً تقدير ميزاتكم الدبلوماسية، وصبركم، وإحساسكم اﻷصيل بروح التسوية في المشاورات التي سبقت الافتتاح الرسمي لهذه الدورة. |
141. On 1 March 2009, an event was organized to mark the official opening of the Tribunal. | UN | 141 - وفي 1 آذار/مارس 2009، نُظم احتفال بمناسبة الافتتاح الرسمي للمحكمة. |