"offshore wind" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرياح البحرية
        
    • الريحية البحرية
        
    • طاقة الرياح
        
    • البحرية لتوليد الطاقة من الرياح
        
    He highlighted initiatives to build support from those communities for offshore wind development. UN وشدد على المبادرات الرامية إلى حفز تلك المجتمعات على دعم تنمية طاقة الرياح البحرية.
    For example, when projected to 2020, only offshore wind production is estimated to be cheaper than coal. UN فعلى سبيل المثال، عند تحديد التوقعات لعام 2020، تشير التقديرات إلى أن إنتاج الطاقة من الرياح البحرية فقط سيكون أقل تكلفة من الفحم.
    Attention was also drawn to the possible impacts of offshore wind energy development on landscape and seascape aesthetics and property market values, as well as on cultural and religious interests. UN ولُفت النظر أيضا إلى التأثير المحتمل لتنمية طاقة الرياح البحرية على السمات الجمالية للمناظر الطبيعية البرية والبحرية وعلى القيم السوقية للأملاك، فضلا عن المصالح الثقافية والدينية.
    offshore wind turbine farms are mostly seabed fixed platforms, limited to 30 metres in depth. UN وتتكون مزارع التوربينات الريحية البحرية في معظمها من منصات ثابتة في قاع البحر، يقتصر عمقها على 30 مترا.
    116. offshore wind turbines have been developed in recent years, in particular in Europe and Asia. UN 116 - وقد تطورت التوربينات الريحية البحرية في السنوات الأخيرة، لا سيما في أوروبا وآسيا.
    offshore wind farms have also been identified as sources of noise, and other new technology to capture marine renewable energy may be additional sources (see sect. II.H.3 above). UN كما اعتبرت المحطات البحرية لتوليد الطاقة من الرياح مصادر للضجيج، وقد تكون التكنولوجيات الجديدة الأخرى للحصول على الطاقة البحرية المتجددة مصادر إضافية للضجيج (انظر الفرع ثانيا - حاء - 3 أعلاه)().
    17. offshore wind energy, while less mature than onshore technologies, is still developing and has opportunities for continued advancements. UN 17 - وفي حين أن تكنولوجيا طاقة الرياح البحرية لا تزال في مرحلة أقل نضجا من تكنولوجيا طاقة الرياح الساحلية، فهي آخذة في التطور وتنطوي على فرص للتقدم المستمر.
    The first offshore wind power plant was installed in 1991, consisting of 11 450-kW turbines and, as at the end of 2009, 1.3 per cent of installed global wind power capacity, totalling 2,100 MW, was offshore. UN وقد أنشئت أول محطة لتوليد الكهرباء من الرياح البحرية في عام 1991، وهي تتألف من 11 عنفة تنتج كل منها 450 كيلوواط، وفي نهاية عام 2009، كانت نسبة 1.3 في المائة من القدرة العالمية على توليد الطاقة الريحية بعد التركيب، البالغ إجماليها 100 2 ميغاواط، يجري إنتاجها في عرض البحر.
    Germany completed its first offshore wind park in 2009 and simultaneously launched a research programme. UN وقد أنجزت ألمانيا أول ميدان لها لتوليد الطاقة من الرياح البحرية في عام 2009، وأطلقت في نفس الوقت برنامجا للبحوث().
    One of the greatest technical problems for marine renewable sources that must be overcome lies in the fact that the energy generated by offshore wind farms or wave, tide, salinity or thermal devices must be cabled to shore and connected to the existing energy grids. UN وتكمن إحدى أكبر المشاكل التقنية التي تعترض مصادر الطاقة البحرية المتجددة، والتي يتعين حلها، في أن الطاقة التي تولدها محطات الرياح البحرية أو الأجهزة القائمة على الأمواج أو المد والجزر أو الملوحة أو الحرارة، يجب توصيلها إلى الشاطئ عن طريق كابلات وربطها بشبكات الطاقة القائمة.
    NORI's technical alliance includes world leading experts in OTEC and offshore wind Energy, including John Halkyard, Jon Machin and Eric Jackson, who have all been involved with the Lockheed Martin OTEC Project. UN ويضم التحالف التقني لمؤسسة ناورو لموارد المحيطات كبار الخبراء العالميين في مجالي تحويل الطاقة الحرارية للمحيطات وطاقة الرياح البحرية بمن فيهم جون هالكيارد وجون ماشين وإيريك جاكسون، الذين شاركوا في مشروع شركة لوكهيد مارتن لتحويل الطاقة الحرارية للمحيطات.
    58. Marine renewable energy is also an area of great interest in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which has an installed offshore wind capacity of nearly 3 GW as of 2012. UN 58 - وتعد الطاقة البحرية المتجددة أيضا واحداً من أهم مجالات الاهتمام لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، التي ركَّبت أجهزة لتوليد الطاقة من الرياح البحرية بقدرة تقارب 3 جيغاواط اعتبارا من عام 2012.
    21. With regard to the types and uses of marine renewable energies, several delegations drew particular attention to the advances in the offshore wind power market in the past two decades and the promises of tidal range technologies. UN 21 - وفيما يتعلق بأنواع واستخدامات الطاقات المتجددة البحرية، وجهت عدة وفود الاهتمام بصفة خاصة إلى حالات التقدم في سوق طاقة الرياح البحرية في العقدين الماضيين والوعود التي تنطوي عليها تكنولوجيات استغلال الفرق بين منسوبي المد والجزر.
    29. Masahiro Matsuura, Associate Professor, Graduate School of Public Policy, University of Tokyo, presented non-technical barriers to the development of offshore wind development in Japan, including the concerns of developers and stakeholders, in particular fishing communities. UN 29 - أما ماساهيرو ماتسورا، الأستاذ المشارك في معهد الدراسات العليا في مجال السياسات العامة في جامعة طوكيو، فقد ذكر العوائق غير التقنية التي تواجه تنمية طاقة الرياح البحرية في اليابان، بما في ذلك شواغل مقاولي الإنشاءات وأصحاب المصلحة، وبخاصة مجتمعات صيد الأسماك.
    Estimates for near-shore offshore wind energy generation ranges from 15 to 130 EJ per annum with a greater potential expected from deeper waters. UN وتتراوح التقديرات فيما يخص توليد طاقة الرياح البحرية بالقرب من الشواطئ بين 15 و 130 إكساجول في السنة، ومن المتوقع أن تزيد إمكاناتها في المياه الأكثر عمقا().
    offshore wind UN الرياح البحرية
    Several delegations reported undertaking comprehensive environmental monitoring for large-scale offshore wind farms, and noted that the outcomes were being taken into account in marine spatial planning. UN وأبلغت عدة وفود عن إجراء رصد بيئي شامل للمحطات الريحية البحرية الواسعة النطاق، وأشارت إلى أن نتائج هذا الرصد تراعى حاليا في تخطيط الحيز البحري.
    Action at the regional level could include collaboration on such sectors as renewable, clean and efficient technologies, including the wider use of solar energy and offshore wind farms. UN ومن الممكن للإجراءات التي تتخذ على الصعيد الإقليمي أن تتضمن التعاون في قطاعاتٍ مثل التكنولوجيات المتجددة والنظيفة وذات الكفاءة، بما في ذلك الاستخدام الأوسع نطاقا للطاقة الشمسية والمزارع الريحية البحرية.
    46. In Germany, the latest amendment to the Renewable Energy Sources Act, which entered into force on 1 January 2012, establishes a system of spatial planning, including the designation of priority areas where uses which are not compatible with the designated priority are disallowed or denied authorization, thereby ring-fencing potential locations for offshore wind farms. UN 46 - وفي ألمانيا، يُرسي التعديل الأخير لقانون مصادر الطاقة المتجددة، الذي بدأ سريانه في 1 كانون الثاني/يناير 2012، نظاما للتخطيط المكاني، بما في ذلك تعيين المناطق ذات الأولوية التي لا يُسمح فيها بمنح الإذن، باستخدامات لا تتوافق مع الأولوية المحددة، أو يرفض منحه، فتضمن بذلك سلامة المواقع المحتملة للمحطات البحرية لتوليد الطاقة من الرياح().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus