"ohchr continues to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتواصل المفوضية
        
    • تواصل المفوضية
        
    • تواصل مفوضية حقوق الإنسان
        
    • وما زالت المفوضية
        
    • ولا تزال المفوضية
        
    • لا تزال المفوضية
        
    OHCHR continues to work in close cooperation with the United Nations Office at Geneva to improve the support it provides. UN وتواصل المفوضية العمل بالتعاون الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتحسين الدعم الذي يقدمه.
    OHCHR continues to promote respect for human rights in responding to the challenge of HIV and AIDS. UN وتواصل المفوضية التشجيع على احترام حقوق الإنسان عند التصدي للتحدي الذي يمثله فيروس نقص المناعة البشري والإيدز.
    OHCHR continues to treat the matter as a priority. UN وتواصل المفوضية معالجة هذه المسألة على أنها من الأولويات.
    In this connection, OHCHR continues to design the Internet pages in accordance with international accessibility recommendations. UN وفي هذا الصدد، تواصل المفوضية تصميم صفحات الإنترنت الخاصة بها وفقاً للتوصيات الدولية المتعلقة بالوصول
    32. Through its Anti-Discrimination Unit, OHCHR continues to support the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN 32- تواصل المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقديم الدعم لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عبر وحدتها لمناهضة التمييز.
    This is an example of numerous presentations, briefings and lectures that OHCHR continues to deliver at civil society gatherings, academic institutions and universities and to the general public on the right to development. UN وهذا مثال على العديد من العروض والإحاطات والمحاضرات التي تواصل مفوضية حقوق الإنسان تنظيمها في محافل المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية والجامعات ولفائدة عامة الجمهور بشأن الحق في التنمية.
    OHCHR continues to co-chair the InterAgency Support Group on the Convention, together with the Department of Economic and Social Affairs. UN وما زالت المفوضية تشترك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    OHCHR continues to support the work of this expert in implementing the mandate of the Commission. UN وتواصل المفوضية السامية لحقوق الإنسان دعم عمل هذا الخبير في تنفيذ ولاية اللجنة.
    OHCHR continues to encourage wide participation of nationals of these Member States. UN وتواصل المفوضية تشجيع مواطني تلك الدول الأعضاء على المشاركة فيها على نطاق واسع.
    OHCHR continues to produce various information tools to raise awareness about the work of the special procedures. UN وتواصل المفوضية إنتاج أدوات إعلامية متنوعة للتوعية بشأن عمل الإجراءات الخاصة.
    OHCHR continues to strive for full participation, as in the first cycle. UN وتواصل المفوضية السعي لتحقيق مشاركة كاملة، على غرار الجولة الأولى.
    OHCHR continues to provide substantive and administrative support to the Working Group, and collaborates closely with the Working Group in its own programme on business and human rights to ensure the complementarity of efforts and avoid duplication. UN وتواصل المفوضية السامية تقديم الدعم الموضوعي والإداري للفريق العامل، وتتعاون معه على نحو وثيق في تنفيذ برنامجه الخاص بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان من أجل ضمان تكامل الجهود وتجنّب ازدواجيتها.
    35. OHCHR continues to lead the United Nations system with regard to the realization of the right to development. UN 35- وتواصل المفوضية السامية لحقوق الإنسان قيادة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية.
    Papua New Guinea: OHCHR continues to provide technical support to the Department of Community Development and other relevant government bodies on the implementation and domestication of the Convention. UN 29- بابوا غينيا الجديدة: تواصل المفوضية تقديم الدعم التقني لإدارة التنمية المجتمعية وغيرها من الهيئات الحكومية المعنية فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وإدراجها في التشريعات المحلية.
    Nonetheless, OHCHR continues to monitor the situation. UN ومع ذلك، تواصل المفوضية رصد الوضع.
    In terms of preparedness, OHCHR continues to manage the contingency fund used to support some of the deployments and a stock of equipment reserved for deployments. UN وعلى مستوى التأهب، تواصل المفوضية إدارة صندوق الطوارئ الذي يُستخدَم لدعم بعض عمليات النشر والاحتفاظ بمخزون من المعدات المخصصة للنشر.
    In addition, OHCHR continues to provide support for the mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل المفوضية تقديم الدعم إلى ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال.
    Lastly, OHCHR continues to work collaboratively with the International Coordinating Committee of National Institutions to develop and strengthen cooperation between national human rights institutions with regard to migration and human rights issues. I. Rule of law and democracy UN وفي الختام، تواصل المفوضية العمل بطريقة تعاونية مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية بغرض تطوير وتعزيز التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بقضايا الهجرة وحقوق الإنسان.
    In addition, OHCHR continues to implement training programmes on human rights for peacekeeping personnel already deployed, as relevant to their mandate and specific functions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تواصل المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان تنفيذ برامج تدريب ﻷفراد حفظ السلام المنتشرين بالفعل، في مجال حقوق اﻹنسان، حسبما يتصل بولايتهم ومهامهم المحددة.
    68. OHCHR continues to be engaged with the Global Compact. UN 68 - تواصل مفوضية حقوق الإنسان العمل بالاشتراك مع الاتفاق العالمي.
    OHCHR continues to work closely with partners in the criminal justice system and to call on political actors to respect the integrity of all criminal proceedings and strengthen the rule of law. UN وما زالت المفوضية تعمل بشكل وثيق مع الشركاء في نظام العدالة الجنائية وتدعو الجهات الفاعلة السياسية إلى احترام نزاهة جميع الإجراءات الجنائية وتعزيز سيادة القانون.
    OHCHR continues to count on the support of member States in the implementation of its Sierra Leone programme. UN ولا تزال المفوضية السامية لحقوق الإنسان تعوِّل على دعم الدول الأعضاء لتنفيذ برنامجها الخاص بسيراليون.
    21. OHCHR continues to work to encourage implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, particularly through the activities of its Anti-Discrimination Unit and its support to the mechanisms established to follow up to the Durban Declaration and Programme of Action. UN 21- لا تزال المفوضية تعمل على تشجيع تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، وعلى الأخص من خلال أنشطة وحدة مناهضة التمييز التابعة لها ودعمها للآليات المنشأة لمتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus