OHCHR is monitoring 17 cases filed with the police in relation to past human rights violations around the country. | UN | وتقوم المفوضية برصد 17 حالة أُبلغت الشرطة عنها وتتعلق بانتهاكات سابقة لحقوق الإنسان في شتى أنحاء البلد. |
OHCHR is compiling the research and analytical studies of more than 30 international experts on the right to development. | UN | وتقوم المفوضية بجمع بحوث ودراسات تحليلية لأزيد من 30 خبيرا دوليا في مجال الحق في التنمية. |
Against this background, OHCHR is organizing a series of events marking the anniversary. | UN | وإزاء هذه الخلفية، تقوم المفوضية بتنظيم سلسلة من المناسبات إحياء لهذه الذكرى. |
OHCHR is working with the Government of Southern Sudan to finalize the enabling legislation of the Southern Sudan Human Rights Commission. | UN | وتعمل المفوضية مع حكومة جنوب السودان على وضع التشريع التمكيني للجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان في صورته النهائية. |
Additionally, OHCHR is finalizing three other fact sheets on economic, social and cultural rights. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن المفوضية بصدد الانتهاء من إعداد ثلاث صحائف وقائع أخرى عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
It added that OHCHR is involved in human rights activities in Eritrea. | UN | وأضافت أن المفوضية السامية لحقوق الإنسان تشارك في أنشطة حقوق الإنسان في إريتريا. |
OHCHR is an active member of the Task Force on Children and Armed Conflict and its Steering Committee on monitoring and reporting. | UN | والمفوضية هي عضو نشط في فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة ولجنتها التوجيهية المعنية بالرصد والإبلاغ. |
OHCHR is developing a " Fact sheet on human rights and trafficking " , to complement the tools already developed on this field. | UN | وتعكف المفوضية على وضع " صحيفة وقائع لحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص " ، تكمل الأدوات التي سبق وضعها في هذا المجال. |
OHCHR is also preparing a publication on gender and racial discrimination which should be available for distribution prior to the World Conference. | UN | وتقوم المفوضية أيضاً بإعداد نشرة حول نوع الجنس والتمييز العنصري من المفروض أن تكون جاهزة للتوزيع قبل انعقاد المؤتمر العالمي. |
OHCHR is now in the process of implementing the recommendations emanating from these reviews. | UN | وتقوم المفوضية حاليا بتنفيذ التوصيات الصادرة عن تلك الاستعراضات. |
OHCHR is monitoring more than 23 cases filed with the police in relation to such violations around the country. | UN | وتقوم المفوضية برصد أكثر من 23 حالة أُبلغت بها الشرطة تتعلق بوقوع انتهاكات مماثلة في شتى أنحاء البلد. |
OHCHR is also developing publications and other awareness-raising and outreach material. | UN | وتقوم المفوضية أيضا بإعداد إصدارات ومواد أخرى للتوعية والاتصال. |
OHCHR is currently developing a field presence policy based on the strategic direction provided in the Plan of Action. | UN | وتقوم المفوضية حاليا بوضع سياسة للوجود الميداني تستند إلى التوجيه الاستراتيجي الوارد في خطة العمل. |
In this context, OHCHR is in the process of developing a number of documents and tools. | UN | وفي هذا السياق، تقوم المفوضية حالياً بوضع عدد من الوثائق والأدوات. |
OHCHR is supporting the Expert Mechanism as it continues to build on its 2011 study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, focusing on extractive industries. | UN | ولذلك، تقوم المفوضية بدعم هيئة الخبراء في سعيها إلى الاستفادة من الدراسة التي أجرتها في عام 2011 عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية. |
OHCHR is also strengthening its partnerships with persons with disabilities and their representative organizations. | UN | وتعمل المفوضية أيضا على تعزيز شراكاتها مع الأشخاص ذوي الإعاقات ومع المنظمات التي تمثلهم. |
As set out in the Plan of Action, OHCHR is determined to interact with the special procedures mechanisms in a more systematic manner. | UN | وكما ورد في خطة العمل، فإن المفوضية عازمة على التفاعل مع آليات الإجراءات الخاصة بصورة أكثر انتظاما. |
OHCHR is encouraged to proactively engage in capacity-building and technical assistance activities in relation to the submission of reports, in particular, through its regional and field presences. | UN | وتُشجع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على المشاركة بشكل نشط في أنشطة بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال الإبلاغ، بخاصة عبر مكاتبها الإقليمية والميدانية. |
OHCHR is a founding sponsor of APF. | UN | والمفوضية هي جهة راعية مؤسسة لمحفل آسيا والمحيط الهادئ. |
OHCHR is currently exploring options for a second phase of the project in 2008. | UN | وتعكف المفوضية السامية لحقوق الإنسان حالياً على بحث خيارات للمرحلة الثانية من المشروع في عام 2008. |
OHCHR is part of the Secretariat and the breakdown of its geographical composition has to be seen against the breakdown of the overall distribution within the Secretariat. | UN | وتشكل المفوضية جزءاً من الأمانة العامة، ويتعين النظر إلى توزيع تكوينها الجغرافي مقارنة بالتوزيع الجغرافي داخل الأمانة العامة إجمالاً. |
OHCHR is entering a period of consolidation after rapid growth in recent years. | UN | إن المفوضية تدخل فترة من الاندماج بعد النمو السريع الذي حققته في السنوات الأخيرة. |
At present OHCHR is considering with the Government of Indonesia a programme of work for the year 2000. | UN | وتنظر المفوضية حالياً مع حكومة إندونيسيا في وضع برنامج عمل لسنة 2000. |
Towards this end, OHCHR is developing a pilot initiative in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تعكف المفوضية على وضع مبادرة رائدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In this connection, OHCHR is currently preparing a fact sheet on human rights defenders for wide distribution. | UN | وفي هذا الصدد تقوم مفوضية حقوق الإنسان في الوقت الحاضر بإعداد صحيفة وقائع بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان لتوزيعها على نطاق واسع. |
OHCHR is supporting the workshop both financially and substantively. X. Study on good practices | UN | وتقدم المفوضية إلى حلقة العمل دعماً مالياً وموضوعياً على حدٍّ سواء. |
In order to strengthen States parties' national capacity to submit reports to treaty monitoring bodies, OHCHR is offering fellowships to governmental and non-governmental officials and representatives. | UN | وليتسنى تعزيز القدرة الوطنية للدول الأطراف على تقديم التقارير إلى هيئات الإشراف على المعاهدات يقوم مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بتقديم زمالات إلى الموظفين الرسميين والممثلين التابعين للحكومات وللمنظمات غير الحكومية. |
In New York, only OHCHR is housed within the United Nations Secretariat building. | UN | 84- المنظمة الوحيدة في نيويورك التي يؤويها مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة هي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |