"ohchr on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المفوضية عن
        
    • المفوضية بشأن
        
    • المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن
        
    • مفوضية حقوق الإنسان بشأن
        
    • المفوضية السامية لحقوق الإنسان في
        
    • المفوضية على
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن
        
    • المفوضية السامية بشأن
        
    • ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن
        
    • مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن
        
    • المفوضية المتعلق
        
    • المفوضية بخصوص
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن
        
    The Division contributed information on trafficking in women and girls to a report by OHCHR on trafficking in persons, in response to Human Rights Council resolution 8/12. UN وأسهمت الشعبة بتقديم معلومات عن الاتجار بالنساء والفتيات لتدرج في تقرير المفوضية عن الاتجار بالأشخاص، استجابة لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/12.
    In January 2007, the Supreme Court ordered the task force to investigate the 49 disappearance cases mentioned in report established by OHCHR on Maharajgunj. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، أمرت المحكمة العليا فرقة العمل بالتحقيق في حالات اختفاء يبلغ عددها 49 حالة وردت في تقرير المفوضية عن مقاطعة ماهاراجغونجي.
    The aim of providing these examples is not to offer an exhaustive overview of the work of OHCHR on indigenous peoples' rights, but rather some examples of the action taken at country, regional and headquarters levels. UN ولا يهدف تقديم تلك الأمثلة إلى إعطاء نظرة عامة شاملة عن عمل المفوضية بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بل إعطاء بعض الأمثلة للإجراءات المتخذة على المستوى القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر.
    Turkmenistan also planned to hold ongoing consultations with OHCHR on complaint procedures. UN كما تعتزم تركمانستان إجراء مشاورات مستمرة مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن إجراءات الشكاوى.
    A seminar was jointly held in 2003 with OHCHR on the implementation of the Durban outcome. UN وعقدت حلقة دراسية في عام 2003 بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان بشأن تنفيذ نتائج ديربان.
    Attention was also drawn to the work of OHCHR on the elaboration of indicators. UN وجرى التنبيه أيضاً على عمل المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال وضع المؤشرات.
    It is also indicated in the report that the reception, review and approval of projects financed from the Trust Fund slowed down in 2012 owing to the focus of OHCHR on the internal reorganization of its universal periodic review resources. UN وأشار التقرير أيضا إلى تباطؤ عملية تلقي المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني واستعراضها وإقرارها في عام 2012 نظرا لتركيز المفوضية على إعادة التنظيم الداخلي لمواردها المخصصة للاستعراض الدوري الشامل.
    2. Members of the Board of Trustees are appointed by the Secretary-General to advise the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) on streamlining and rationalizing the working methods and procedures of the Technical Cooperation Programme. UN 2- يعين الأمين العام أعضاء مجلس الأمناء لتقديم المشورة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تبسيط وترشيد أساليب عمل وإجراءات برنامج التعاون التقني.
    Factual corrections and comments from OHCHR on the draft report have been sought and taken into account in finalizing it. UN وقد تم التماس التصويبات والتعليقات الوقائعية من المفوضية السامية بشأن مشروع التقرير وأخذت بعين الاعتبار عند وضعه في صيغته النهائية.
    56. Reference is made to the report of OHCHR on human rights and transitional justice (A/HRC/27/21) (see para. 23 above). UN 56- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية (A/HRC/27/21) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    58. Reference is made to the report of OHCHR on equal political participation (A/HRC/27/29) (see para. 25 above). UN 58- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن المشاركة السياسية على قدم المساواة (A/HRC/27/29) (انظر الفقرة 25 أعلاه).
    69. Reference is made to the report of OHCHR on preventable maternal mortality and morbidity and human rights (A/HRC/27/20) (see para. 30 above). UN 69- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن وفيات ومراضة الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان (A/HRC/27/20) (انظر الفقرة 30 أعلاه).
    The Board of Trustees also held discussions with OHCHR on the newly revitalized OHCHR strategic vision for more integrated, proactive and systematic UPR follow-up. UN 8- وعقد مجلس الأمناء أيضاً مناقشات مع المفوضية عن رؤيتها الاستراتيجية التي بُثت فيها مؤخراً حيوية جديدة لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل على نحو أكثر تكاملاً واستباقاً ومنهجية.
    OIOS recognized in its semi-annual report the important progress achieved by OHCHR on the implementation of the two related recommendations. UN وأقرّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره نصف السنوي، التقدم المهم الذي أحرزته المفوضية بشأن تنفيذ التوصيتين المتصلتين بذلك.
    :: One P3 to assist in developing expertise within OHCHR on rights to food, education and health UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-3 لتقديم المساعدة في تنمية الخبرات داخل المفوضية بشأن الحق في الغذاء والتعليم والصحة
    Expertise and advice available from OHCHR on national institutions is systematically incorporated into the larger UNDP project. UN ويجري بصورة منهجية إدراج الخبرات والمشورة المتاحة لدى المفوضية بشأن المؤسسات الوطنية في مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع نطاقا.
    It is currently collecting preliminary information and would welcome cooperation and contributions from OHCHR on this question. UN وتقوم حاليا بجمع معلومات أولية عنها وسترحب بمساعدة تعاون ومساهمات المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة.
    Finally, the independent expert was briefed by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) on the discussions that took place in the relevant debates at the Third Committee after his appearance. UN وأخيرا، تلقى الخبير المستقل إحاطة إعلامية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن المناقشات التي دارت في جلسات النقاش ذات الصلة التي عقدتها اللجنة الثالثة بعد مثوله أمامها.
    15. At the session, the Board of Trustees underlined the need to raise the profile of the Fund with external partners and within the work done by OHCHR on modern slavery. UN ١٥ - أكد مجلس الأمناء أثناء الدورة الحاجة إلى زيادة التعريف بالصندوق لدى الشركاء الخارجيين وفي إطار العمل الذي تقوم به مفوضية حقوق الإنسان بشأن أشكال الرق الحديثة.
    The GoSL continues to actively and constructively engage with the OHCHR on issues of mutual interest. UN تواصل حكومة سري لانكا المشاركة الفعالة والبناءة مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان في القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    27. The Division for the Advancement of Women will cooperate with OHCHR on follow-up to any action the Commission on the Status of Women will be taking at its fifty-first session with respect to a mechanism to address discriminatory laws. UN 27 - وستتعاون الشعبة مع المفوضية على متابعة أية إجراءات قد تتخذها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، فيما يتعلق بإقامة آلية لمعالجة القوانين التمييزية.
    It encouraged the collaboration of Turkmenistan with OHCHR on developing its national human rights action plan. UN وشجعت الهند التعاون بين تركمانستان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن خطة عملها الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    :: Submitted information in reply to a questionnaire from OHCHR on HIV and human rights UN :: قدمت معلومات رداً على استبيان من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن فيروس نقص المناعة البشرية وحقوق الإنسان
    In this context, the Board commends OHCHR on its performance monitoring system. UN وفي هذا السياق، يثني المجلس على نظام المفوضية المتعلق برصد أداء.
    Advisory services provided by OHCHR on national human rights institutions UN ألف - الخدمات الاستشارية التي تقدمها المفوضية بخصوص المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Report of the OHCHR on the outcome of the expert consultation on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus