"ohchr regional office in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكتب الإقليمي للمفوضية في
        
    • مكتب المفوضية الإقليمي في
        
    • المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في
        
    • المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان في
        
    For example, the OHCHR Regional Office in Latin America conducted several trainings with a strong focus on economic, social and cultural rights for UNCTs in Brazil, Ecuador, Panama and Uruguay. UN فعلى سبيل المثال، أجرى المكتب الإقليمي للمفوضية في أمريكا اللاتينية عدة حلقات تدريبية للأفرقة القطرية في أوروغواي وإكوادور والبرازيل وبنما، مع التركيز على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    This partnership has resulted in, amongst other things, the establishment by the OHCHR Regional Office in Nzérékoré of thematic groups on human rights education and citizenship education, assistance to vulnerable persons and gender-based violence. UN وتجلى هذا التعاون أساساً في إنشاء المكتب الإقليمي للمفوضية في نزيريكوري لأفرقةً مواضيعية، معنية بمسائل التثقيف في مجالي حقوق الإنسان والمواطنة، ومساعدة الأشخاص الضعفاء، والعنف القائم على نوع الجنس.
    The OHCHR Regional Office in Central Asia has been monitoring the enjoyment of the right to adequate housing in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan, with a focus on forced evictions and homelessness. UN ودأب المكتب الإقليمي للمفوضية في آسيا الوسطى على رصد التمتع بالحق في السكن اللائق في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، مركزاً على حالات الإخلاء القسري والتشرد.
    Various initiatives have also been carried out in close cooperation with the OHCHR Regional Office in Bangkok, where Indonesia has been contributing to the OHCHR voluntary fund since 2006. UN وقد تسنى أيضاً وضع مبادرات مختلفة بالتعاون الوثيق مع مكتب المفوضية الإقليمي في بانكوك حيث تساهم إندونيسيا منذ عام 2006 في صندوق المفوضية للتبرعات.
    45. In October 2009, OHCHR Regional Office in Panama organized a regional seminar for parliamentarians. UN 45- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، نظم مكتب المفوضية الإقليمي في بنما حلقة دراسية إقليمية للبرلمانيين.
    The delegation acknowledged the cooperation provided by the OHCHR Regional Office in Panama and by the Government of Brazil. UN ونوه الوفد بتعاون المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في بنما وحكومة البرازيل في إعداد التقرير.
    For example, a Human Rights Unit has been created within the Department of Political Affairs of the African Union and benefits from human rights advice and support from the OHCHR Regional Office in Addis Ababa. UN وعلى سبيل المثال، أنشئت وحدة لحقوق الإنسان في إطار داخل إدارة الشؤون السياسية التابعة للاتحاد الأفريقي، وتستفيد هذه الوحدة من المشورة والدعم المقدمين من المكتب الإقليمي للمفوضية في أديس أبابا.
    28. In Lebanon, the OHCHR Regional Office in April 2004 co-sponsored with the Dubai police a regional Arab human rights workshop for Arab police forces from 14 Arab countries. UN 28- وفي لبنان، شارك المكتب الإقليمي للمفوضية في نيسان/أبريل 2004 شرطة دبي في رعاية حلقة عمل إقليمية عربية بشأن حقوق الإنسان لقوات شرطة عربية من 14 بلداً عربياً.
    A similar initiative for Zimbabwe was held in Kariba from 21 to 24 September 2006 by the UNDP office with the support of the OHCHR Regional Office in South Africa. UN وقام مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم من المكتب الإقليمي للمفوضية في جنوب أفريقيا بتنظيم حلقة عمل مماثلة لصالح زمبابوي عُقدت في كاريبا في الفترة من 21 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2006.
    74. The OHCHR Regional Office in Brussels organized a regional briefing in Ljubljana, on 6 and 7 September 2010, on the universal periodic review. UN 74 - ونظم المكتب الإقليمي للمفوضية في بروكسل إحاطة إعلامية إقليمية في ليوبليانا، في 6 و 7 أيلول/سبتمبر 2010، بشأن الاستعراض الدوري الشامل.
    Following visits by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to El Salvador in 2009 and 2010, the OHCHR Regional Office in Central America provided technical assistance to the Government for drafting the first Comprehensive Law for a Life Free of Violence against Women. UN 49- عقب الزيارات التي أجراها المقرر الخاص المعني بالعنف ضد النساء، وأسبابه وعواقبه إلى السلفادور في عامي 2009 و2010، قدم المكتب الإقليمي للمفوضية في أمريكا الوسطى المساعدة التقنية إلى الحكومة لصياغة القانون الشامل الأول من أجل حياة خالية من العنف ضد النساء.
    58. On 29 August 2009, the OHCHR Regional Office in Panama delivered training on the Optional Protocol to the Convention against Torture for staff of the national human rights institutions of Belize, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama. UN 58 - في 29 آب/أغسطس 2009، قام المكتب الإقليمي للمفوضية في بنما بتوفير التدريب بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب لموظفي المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في بليز، وبنما، وغواتيمالا، وكوستاريكا، ونيكاراغوا، وهندوراس.
    (b) Developing tools. The OHCHR Regional Office in Bangkok initiated a " Human rights approach to development: lessons learned " project which will identify and draw lessons from programmes in the region that have sought to implement a human rights approach; UN (ب) تطوير الأدوات - بادر المكتب الإقليمي للمفوضية في بانكوك إلى وضع مشروع عنوانه: " اتباع نهج في التنمية تراعى فيه حقوق الإنسان: الدروس المستخلصة " ، سيحدد ويستخلص العبر من البرامج المنفذة في الإقليم التي سعت إلى اتباع نهج يراعي حقوق الإنسان؛
    During 2010, the OHCHR Regional Office in Panama supported the initiative of the Ombudsman of Panama and the Coordinadora Nacional de Pueblos Indígenas with a view to promoting the ratification of the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries (ILO Convention No. 169). UN وخلال عام 2010، قدم المكتب الإقليمي للمفوضية في بنما الدعم لمبادرة أمين المظالم في بنما والمنسقة الوطنية للشعوب الأصلية (Coordinadora Nacional de Pueblos Indigenas) بهدف تشجيع التصديق على الاتفاقية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169).
    60. On 23 and 24 November 2009, the OHCHR Regional Office in Panama coorganized with nine United Nations regional offices a workshop on monitoring and promoting the rights of indigenous peoples for the national human rights institutions of Bolivia (Plurinational State of), Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela (Bolivarian Republic of). UN 60 - وفي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اشترك المكتب الإقليمي للمفوضية في بنما مع تسعة مكاتب إقليمية للأمم المتحدة في تنظيم حلقة عمل عن رصد حقوق الشعوب الأصلية وتعزيزها للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في إكوادور، وبنما، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، وبيرو، والسلفادور، وغواتيمالا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمكسيك، ونيكاراغوا.
    OHCHR Regional Office in Bangkok contributed to increasing awareness among persons with disabilities by publishing and distributing leaflets about their rights and producing an advocacy documentary dedicated to issues of employment opportunities and accessibility of buildings for persons with disabilities. UN وساهم مكتب المفوضية الإقليمي في بانكوك في زيادة الوعي بين الأشخاص ذوي الإعاقة بإصدار وتوزيع نشرات بخصوص حقوقهم وإنتاج فيلم وثائقي في مجال الدعوة مكرس للمسائل المتعلقة بتزويد الأشخاص ذوي الإعاقة بفرص العمل وسبل الدخول إلى المباني.
    In Myanmar, the OHCHR Regional Office in South-east Asia together with the United Nations Office on Drugs and Crime provided advice on prison reform. UN 30- وفي ميانمار، قدم مكتب المفوضية الإقليمي في جنوب شرق آسيا إلى جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المشورة بشأن إصلاح السجون.
    A compilation of the concluding comments of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women was published by the OHCHR Regional Office in Santiago, the Division for the Advancement of Women and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in September 2005. UN وصدر تجميع التعليقات الختامية للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في أيلول/سبتمبر 2005 عن مكتب المفوضية الإقليمي في سانتياغو، وشعبة النهوض بالمرأة، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Among many examples, the OHCHR Regional Office in South Africa participated in the drafting and/or review of United Nations Development Assistance Framework documents in the Comoros, Lesotho, Madagascar, Mozambique, South Africa and Swaziland. UN ومن بين الأمثلة العديدة الأخرى، مشاركة مكتب المفوضية الإقليمي في جنوب أفريقيا في صياغة و/أو استعراض وثائق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في جزر القمر وجنوب أفريقيا وسوازيلند وليسوتو ومدغشقر وموزامبيق.
    Malaysia is covered by the OHCHR Regional Office in Bangkok. UN 11- تدخل ماليزيا ضمن منطقة المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في بانكوك(43).
    On 6 and 7 September 2010, the OHCHR Regional Office in Brussels organized a regional briefing in Ljubljana, Slovenia, on the UPR. UN 56- في 6 و7 أيلول/سبتمبر 2010، نظَّم المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في بروكسل إحاطة إعلامية إقليمية في ليوبليانا، سلوفينيا، بشأن الاستعراض الدوري الشامل.
    52. The OHCHR Regional Office in Bangkok organized, jointly with ILO and ESCAP, a commemorative event concerning the Convention. UN 52 - نظم المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان في بانكوك باشتراك مع منظمة العمل الدولية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مناسبة تذكارية بشأن الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus