"oic member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • الدول الأعضاء في المنظمة
        
    • دول منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي
        
    • للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي
        
    • البلدان الإسلامية
        
    • في ذلك الدول الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • للدول الإسلامية
        
    • بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • دول أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • والدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • للدول الأعضاء المنظمة
        
    • الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • الدول الأعضاء بالمنظمة
        
    Declaration by the Annual Coordination Meeting of Ministers of Foreign Affairs of OIC Member States on Countering Islamophobia UN إعلان صادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة كراهية الإسلام
    In this regard, the OIC Member States have constantly stressed the prime role of the United Nations. UN وفي هذا الصدد، ما فتئت الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي تشدد على الدور الرئيسي للأمم المتحدة.
    We urge the OIC Member States to support Azerbaijan on the issue of full restoration of its territorial integrity and sovereignty. UN ونحث الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي على دعم أذربيجان فيما يتعلق بمسألة استعادة سيادتها على كامل أراضيها.
    Consequently, the three OIC universities in Bangladesh, Niger and Uganda have continued to prepare youth in OIC Member States for development goals. UN ونتيجة لذلك، تستمر جامعات المنظمة الثلاث في بنغلاديش والنيجر وأوغندا في إعداد الشباب في الدول الأعضاء في المنظمة للأهداف الإنمائية.
    C. The Voluntary Establishment of National Funds for development of Science and Technology in the OIC Member States. UN ج - إنشاء طوعي لصناديق وطنية للتطوير العلمي والتكنولوجي في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    On Capacity Building for Poverty Alleviation in the OIC Member States. UN بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    In this context, it urged the international community to facilitate the accession of those OIC Member States that seek to join the World Trade Organization (WTO) on fair terms, irrespective of political considerations. UN وفي هذا السياق، حث المجتمع الدولي على تسهيل قبول تلك الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي تسعى إلى الانضمام لمنظمة التجارة العالمية بشروط عادلة وبصرف النظر عن الاعتبارات السياسية.
    SUPPORT TO OIC Member States CANDIDATES: UN دعم مرشحي الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    OF THE OIC CONTACT GROUP ON JAMMU AND KASHMIR PRESENTED TO THE ANNUAL COORDINATION MEETING OF FOREIGN MINISTERS OF OIC Member States UN تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    It also called for mechanisms to promote the exchange among OIC Member States of expertise on policies relating to children's rights. UN كمـا دعا إلى اعتماد آليات لتعزيز تبادل الخبرات في مجال سياسات حقوق الطفل بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Noting the new and emerging challenges facing the OIC Member States, and reiterating the urgent need to enhance the effectiveness of the Organization in meeting the growing challenges; UN وإذ يلاحظ التحديات الناشئة الجديدة التي باتت تواجه الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي ويؤكد الحاجة الملحة لتعزيز فاعلية المنظمة ونجاعتها في مواجهة التحديات المتنامية؛
    Resolution No.2/34 - S & T on the investment of the OIC Member States in Science and Technology UN قرار رقم 2/34-ع ت بشأن استثمار الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال العلوم والتكنولوجيا
    the investment of the OIC Member States in Science and Technology UN بشأن استثمار الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال العلوم والتكنولوجيا
    Global Cooperation in the Programme for Eradication of Polio in OIC Member States UN بشأن التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Stressing the importance of adoption of an effective flexible system for periodic consultations and coordination among the OIC Member States, with the view to maintaining a unified common stand, especially in various international fora; UN وإذ يشدد على أهمية اعتماد نظام مرن وفعال للتشاور والتنسيق الدوريين بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي من أجل الحفاظ على موقف موحد ومشترك ولاسيما في المنابر الدولية المختلفة؛
    The Fund also expressed its willingness to consider supporting WFP humanitarian relief efforts in OIC Member States. UN وأعرب الصندوق أيضا عن استعداده للنظر في دعم جهود الإغاثة الإنسانية التي يقوم بها البرنامج في الدول الأعضاء في المنظمة.
    84. The Meeting also urged OIC Member States to provide troops and other assistance to the possible deployment of the United Nations Peace Keeping forces in Somalia in order to support peace and stability in the country. UN 84 - وحث الاجتماع أيضا دول منظمة المؤتمر الإسلامي على تقديم قوات ومساعدات أخرى لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي يمكن أن تنشر في الصومال من أجل دعم السلم والاستقرار في هذا البلد.
    OIC Member States would not shrink from that formidable task. UN إن الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي لن تتراجع عن هذه المهمة العويصة.
    Freedom of opinion and expression is important to OIC Member States. UN إن حرية الرأي والتعبير مهمة بالنسبة للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Highlights of development projects in OIC Member States are given in the ensuing paragraphs. UN وفي الفقرات التالية أضواء على مشاريع التنمية في الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي.
    Expressing concern that many OIC Member States have been marginalized in the international economic system through lack or weakness of institutional arrangements which are necessary for expansion of their foreign trade and participation in the international financial markets; UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء تهميش العديد من البلدان الإسلامية في النظام الاقتصادي الدولي نتيجة لغيابها أو ضعف ترتيباتها المؤسسية التي ييطلبها زيادة حجم تجارتها الخارجية واشتراكها في الأسواق المالية الدولية،
    3. Calls on the international community to adopt appropriate measures to ensure that the benefits of globalization are shared by all countries on an equitable basis so as to ensure balanced advantages and obligations of developing countries including OIC Member States. UN 3 - يدعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ تدابير ملائمة لضمان مشاركة جميع البلدان على قدم المساواة في الفوائد الناجمة عن العولمة بحيث يصبح هناك توازن بين الفوائد والمسؤوليات التي تضطلع بها البلدان النامية بما في ذلك الدول الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Having taken cognizance of the Report of the Secretary-General on the Information Strategy of the OIC Member States and upgrading its Implementation Mechanisms; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الاستراتيجية الإعلامية للدول الإسلامية وتحديث آليات تنفيذها:
    116. The Conference hailed the part UNICEF played since its inception in protecting children and ensuring their growth all over the world, especially in developing countries. It commended the on-going cooperation between the OIC and UNICEF in the fields of child care and protection in OIC Member States. UN 116 - أشاد بالدور الذي تلعبه منظمة اليونيسيف منذ إنشائها في الحفاظ على حياة الأطفال وحمايتهم ونموهم في جميع أنحاء العالم وخاصة في البلدان النامية وبالتعاون القائم حاليا بين منظمة المؤتمر الإسلامي واليونيسيف في مجال توفير العناية بالأطفال وحمايتهم في بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي.
    The impact of the tragic events of 11 September 2001 on the treatment of refugees and asylum-seekers originating from OIC Member States, as well as the ensuing developments in Afghanistan, have also created the space for the two institutions to further enhance their joint provision of assistance to refugees. UN كما أن تأثير أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 المأساوية على معاملة اللاجئين وطالبي اللجوء القادمين من دول أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي فضلا عن التطورات المستجدة في أفغانستان، قد هيأ مجالا لقيام المؤسستين بمواصلة تعزيز جهودهما المشتركة لتقديم المساعدة إلى اللاجئين.
    4. Calls on African States in particular and the OIC Member States in general to initiate and strengthen their cooperation at sub-regional, regional and global levels with a view to combating the illicit trafficking of small arms and light weapons. UN 4 - يدعو الدول الإفريقية خاصة والدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي عامة إلى إقامة وتعزيز التعاون على الصعيد شبة الإقليمي والإقليمي والعالمي بغية مكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة المسماة بالخفيفة والأسلحة صغيرة العيار؛
    Reaffirming that all nuclear activities of Israel, including its clandestine and unsafeguarded nuclear facilities, continue to pose a grave threat endangering international peace and security particularly to the OIC Member States; UN وإذ يؤكد أن جميع النشاطات النووية الإسرائيلية، بما فيها السرية، والمنشآت النووية التي لا تخضع لضمانات لا تزال تشكل تهديدا كبيرا للسلم والأمن العالميين، وخاصة للدول الأعضاء المنظمة والموجودة في منطقة الشرق الأوسط،
    The OIC Member States supported a total ban on reproductive cloning of human beings. UN وأضافت قائلة إن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تؤيد فرض حظر كلي على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    Recalling the directives of the 2nd Session of the Islamic Summit Conference held in Lahore on the need to coordinate the positions of the representatives of the OIC Member States in the United Nations and other international fora; UN إذ يذكر بتوجيهات الدورة الثانية لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت بلاهور والخاصة بأهمية تنسيق مواقف ممثلي الدول الأعضاء بالمنظمة في الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus