"oil and gas industry" - Traduction Anglais en Arabe

    • صناعة النفط والغاز
        
    • بصناعة النفط والغاز
        
    • لصناعة النفط والغاز
        
    • وصناعة النفط والغاز
        
    However, the adaptation of the unitization principles elaborated by the international oil and gas industry is worth considering. UN إلا أن التكيف مع مبادئ الوحدنة التي وضعتها صناعة النفط والغاز الدولية أمر جدير بالنظر.
    Delay in development projects for the oil and gas industry UN الخسائر الناجمة عن تأخير تنفيذ مشاريع تطوير صناعة النفط والغاز
    The share of inward FDI in the distribution sector is relatively small as most investment is directed towards the oil and gas industry. UN وحصة الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد في قطاع التوزيع ضئيلة نسبياً لأن معظم الاستثمارات توجه إلى صناعة النفط والغاز.
    Non-recurrent publication: recent developments in the oil and gas industry in Central Africa UN منشور غير متكرر: التطورات الأخيرة في صناعة النفط والغاز في وسط أفريقيا
    345. Offshore installations and structures are usually associated with the offshore oil and gas industry; they are not limited to that industry alone, however. UN ٢ - المنشآت والتركيبات البحرية ٣٤٥ - ترتبط المنشآت والتركيبات البحرية عادة بصناعة النفط والغاز في عرض البحر، لكنها لا تقتصر عليها وحدها.
    International Petroleum Industry Environmental Conservation Association is a global oil and gas industry association for environmental and social issues. UN تعد رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة رابطة عالمية لصناعة النفط والغاز تُعنى بقضايا البيئية والمسائل الاجتماعية.
    It also organized a workshop on human rights and the oil and gas industry with the support of the Global Compact and the Business Leaders Initiative on Human Rights. UN ونظمت أيضا حلقة عمل موضوعها حقوق الإنسان وصناعة النفط والغاز الطبيعي، بدعم من الاتفاق العالمي ومبادرة زعماء قطاع الأعمال المعنية بحقوق الإنسان.
    279. In past reports, the Initiative has concentrated on the oil and gas industry in Côte d’Ivoire. UN 279 - وقد ركزت المبادرة في تقاريرها السابقة على صناعة النفط والغاز في كوت ديفوار.
    Feb 2001 oil and gas industry -- Historical, structural, contractual evaluation UN شباط/فبراير 2001 صناعة النفط والغاز - تقييم التاريخ والهياكل والعقود
    The applicant stated that this was common practice in the oil and gas industry. UN وذكر مقدم الطلب أنها ممارسة شائعة في صناعة النفط والغاز.
    He highlighted the importance of, inter alia, technical improvements, successful deployment experience and synergies with the oil and gas industry to reduce the costs of marine renewable energies. UN وشدد على أهمية عدة أمور منها التحسينات التقنية، وتجارب النشر الناجحة، وعلاقات التآزر مع صناعة النفط والغاز من أجل خفض تكاليف الطاقات المتجددة البحرية.
    Our country has passed legislation setting standards to prevent environmental pollution, and it is introducing technologies to ensure environmental safety of our key sector, the oil and gas industry. UN ووافق بلدنا على تشريعات تحدد معايير لمنع التلوث البيئي، وهو يقوم بإدخال التكنولوجيا لضمان السلامة البيئية لقطاعنا الرئيسي، وهو صناعة النفط والغاز.
    Illustration 2-9: Fraudster misuses or twists legitimate technical or scientific terms, such as a successful fraud in the oil and gas industry that referred to the fictional process of " sonic " fracing to assist oil or gas recovery. UN المثال التوضيحي 2-9: يسيء المحتال استعمال تعابير علمية أو تقنية مشروعة أو يلويها، كما في مخطط احتيالي ناجح في صناعة النفط والغاز ذُكرت فيها طريقة حَقن " صوتي " للمساعدة في استخراج النفط أو الغاز.
    In recent years, there had been significant increases in the number of women obtaining first degrees and doctorates in scientific and technical subjects and in the number of women entering nontraditional professions, such as the oil and gas industry. UN وفي السنوات الأخيرة، كانت هناك زيادات كبيرة في عدد النساء اللائي يحصلن على الدرجات الأولى ودرجات الدكتوراة في المواضيع العلمية والتقنية وفي عدد النساء اللائي يدخلن مجال الوظائف الفنية غير تقليدية، مثل صناعة النفط والغاز.
    In some countries, such as Nigeria, an active local content policy had been turned into a policy to develop the oil and gas industry into a catalyst for job creation and national growth by developing indigenous capacity in-country and ensuring participation of Nigerians in oil and gas activities without compromising standards. UN وفي بعض البلدان مثل نيجيريا هناك سياسة نشطة محلية المحتوى تحولت إلى سياسة لتطوير صناعة النفط والغاز لتتحول هذه الصناعة إلى عامل حافز على خلق الوظائف والنمو الوطني من خلال تطوير القدرة المحلية للبلد وتأمين اشتراك النيجيريين في أنشطة النفط والغاز دون تعريض المعايير للخطر.
    Buoyant demand for commodities continues to attract FDI by both developed and developing country TNCs, especially in the oil and gas industry. UN وما زال الطلب الرائج على السلع الأساسية يجتذب استثماراً أجنبياً مباشراً من قبل الشركات عبر الوطنية للبلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، وبخاصة في صناعة النفط والغاز.
    The unprecedented level of FDI flows to Africa in 2005 had been triggered mainly by investments in the oil and gas industry. UN وقد كان المستوى الذي لم يسبق له مثيل لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا في عام 2005 ناشئاً بصفة رئيسية عن الاستثمارات في صناعة النفط والغاز.
    The Azerbaijani trade union of oil and gas industry workers is said to have replied that those employees had spread the beliefs of the Jehovah's Witnesses, who were operating illegally in Azerbaijan. UN وذُكر أن نقابة عمال صناعة النفط والغاز بجمهورية أذربيجان قد أجابت بأن هؤلاء الموظفين قد روجوا لمعتقدات شهود يهوه وأنهم فعلوا ذلك بطريقة غير قانونية في أذربيجان.
    325. Offshore production accounts for over a quarter of the total world production of oil and gas. The move of the offshore oil and gas industry to the deeper waters continued over the past year. UN ٣٢٥ - يمثل اﻹنتاج البحري ما يزيد على ربع مجموع اﻹنتاج العالمي من النفط والغاز, وواصلت صناعة النفط والغاز في عرض البحر تحولها إلى مناطق المياه اﻷعمق على مدى السنة الماضية.
    The response was based on consultations with regional and international scientific and resource management communities as well as with the private sector oil and gas industry. UN وقد استُند في بناء هذه القدرة إلى مشاورات أجريت مع أوساط إقليمية ودولية تعمل في المجالات العلمية ومجالات إدارة الموارد ومع صناعة النفط والغاز التابعة للقطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus