"oil and mining" - Traduction Anglais en Arabe

    • النفط والتعدين
        
    For example, in the oil and mining sectors, backward and forward linkages between the sectors and the rest of the economy are frequently undeveloped. UN ففي قطاعي النفط والتعدين مثلاً، لا يتم كثيراً الربط الخلفي والأمامي بين القطاعات وبقية الاقتصاد.
    The lack of appropriate strategies for investing oil and mining revenues has also limited the impact of these sectors on development. UN ويحد الافتقار إلى استراتيجيات ملائمة لاستثمار الإيرادات من النفط والتعدين من تأثير هذين القطاعين على التنمية.
    Another feature of FDI flows to Africa is that they are largely concentrated in the oil and mining sectors. UN ومن السمات اﻷخرى الواضحة في تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى أفريقيا أن معظمها يتركز في قطاعي النفط والتعدين.
    The lack of appropriate strategies for investing oil and mining revenues has also limited the impact of those sectors on development. UN وأدّى أيضا عدم وجود استراتيجيات ملائمة لاستثمار عائدات النفط والتعدين إلى الحد من أثر هذين القطاعين على التنمية.
    High commodity prices leave oil and mining companies with more funds for investment. UN ويلاحظ أن الأسعار المرتفعة للسلع تؤدي إلى حصول شركات النفط والتعدين على مزيد من الأموال للاستثمار.
    PFOS derivatives may occasionally be used as surfactants in the oil and mining industries. UN قد تستخدم مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان أحياناً كمواد خافضة للتوتر السطحي في صناعتي النفط والتعدين
    PFOS derivatives may occasionally be used as surfactants in the oil and mining industries. UN قد تستخدم مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان أحياناً كمواد خافضة للتوتر السطحي في صناعتي النفط والتعدين
    Multiple oil and mining concessions partially overlap the communal territories. UN وتتداخل جزئيا في الأراضي المجتمعية الامتيازاتُ المتعددة الممنوحة في مجالي النفط والتعدين.
    PFOS derivatives may occasionally be used as surfactants in the oil and mining industries. UN قد تستخدم مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان أحياناً كمواد خافضة للتوتر السطحي في صناعتي النفط والتعدين
    PFOS derivatives may occasionally be used as surfactants in the oil and mining industries. UN قد تستخدم مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان أحياناً كمواد خافضة للتوتر السطحي في صناعتي النفط والتعدين
    The project was valued at nearly $US 750,000, financed by oil and mining companies. UN وقدرت قيمة المشروع بحوالي ٧٥٠ ٠٠٠ دولار ومولته شركات النفط والتعدين.
    Investments in oil and mining supported growth in the Niger, where the growth rate was 5.7 per cent. UN وظلت الاستثمارات في قطاعي النفط والتعدين تحرك عجلة النمو في النيجر، حيث تحقق نمو نسبته 5.7 في المائة.
    The Conference attracted more than 500 delegates from 26 African countries and other regions, including key decision makers, investors, legal experts, executives of major and small oil and mining companies, academia, research institutions and the civil society. UN وضم المؤتمر أكثر من 500 مندوب من 26 بلداً أفريقياً ومناطق أخرى، من بينهم صناع القرارات الرئيسيون والمستثمرون والخبراء القانونيون والمديرون التنفيذيون لشركات النفط والتعدين الكبرى والصغرى، والأوساط الأكاديمية، ومؤسسات البحث، والمجتمع المدني.
    Mauritania registered the strongest growth (6.1 per cent in 2013, down from 7.4 per cent in 2012), mainly as a result of increased investment in the oil and mining sectors. UN وسجلت موريتانيا أقوى نمو بنسبة 6.1 في المائة في عام 2013، أي أقل من نسبة 7.4 في المائة المسجلة في عام 2012، ويرجع ذلك أساسا إلى زيادة الاستثمار في قطاعي النفط والتعدين.
    Also thanks to the governability guaranteed by our new national unity, we were able to establish a more equitable distribution of resources originating from oil and mining to ensure that they reach our neediest population and regions. UN كذلك بفضل الحوكمة بفعالية، التي تضمنها وحدتنا الوطنية، تمكنا من تحقيق توزيع أكثر عدالة لعائدات النفط والتعدين لضمان وصولها إلى السكان والمناطق الأكثر احتياجا.
    The latter is largely attributable to an increasing demand for, and rising prices of, many primary commodities, especially oil and mining products. UN ويُعزى الارتفاع في حصة أفريقيا في جزء كبير منه إلى ازدياد الطلب على كثير من السلع الأولية وارتفاع أسعارها، ولا سيما منتجات النفط والتعدين.
    Some general trends and orders of magnitude based on rough estimates of the distribution of rents in the oil and mining sectors can be identified. UN 27- ويمكن تحديد بعض الاتجاهات العامة والأحجام القائمة على تقديرات تقريبية لتوزيع العائدات في قطاعي النفط والتعدين.
    However, a considerable part of those investments had been allocated to the highly profitable oil and mining industries to the detriment of agriculture and the production of goods and services. UN بيد أن جزءا كبيرا من تلك الاستثمارات قد جرى تخصيصه لصناعات النفط والتعدين العالية الربحية على حساب الزراعة وإنتاج السلع والخدمات.
    125. An indigenous representative from Amazonia spoke about the damage being done to his region by oil and mining companies in particular. UN 125- وتكلم ممثل للسكان الأصليين في الأمازون عن الضرر الذي يلحق بمنطقته بسبب شركات النفط والتعدين على الأخص.
    This result is notably caused by a high concentration of economic activity in capital-intensive sectors such as oil and mining. UN وتعزى هذه النتيجة بصفة خاصة إلى تركيز النشاط الاقتصادي تركيزاً عالياً على القطاعات ذات الكثافة الرأسمالية مثل النفط والتعدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus