"oil consumption" - Traduction Anglais en Arabe

    • استهلاك النفط
        
    • باستهلاك النفط
        
    • الاستهلاك من النفط
        
    In countries such as China and India for example, oil consumption has doubled in the past decade. UN ففي بلدان كالصين والهند، على سبيل المثال، تضاعف استهلاك النفط في غضون العقد الماضي.
    oil consumption in the economies in transition grew for the first time since 1988. UN وارتفع استهلاك النفط في اقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وذلك ﻷول مرة منذ عام ١٩٨٨.
    In countries such as China and India, for example, oil consumption has doubled in the past decade. UN ففي بلدان كالصين والهند، على سبيل المثال، تضاعف استهلاك النفط في غضون العقد الماضي.
    The Dispatcher would also carry out accounting of oil consumption at the Logistics Base. UN كما سيضطلع أيضا بحسابات استهلاك النفط في قاعدة اللوجستيات.
    Based on increases in oil consumption, it is considered that mercury emissions from crude oil could increase in the future. UN واستناداً إلى زيادات استهلاك النفط من المقدر أن تزداد في المستقبل انبعاثات الزئبق من النفط الخام.
    In 1991, oil consumption in those countries was estimated at 8.19 million barrels per day (b/d), while their indigenous production was 1.43 million b/d. UN وفي عام ١٩٩١، قدر استهلاك النفط في تلك البلدان ﺑ ٨,١٩ مليون برميل يوميا، في حين أن إنتاجها الوطني قد بلغ ١,٤٣ مليون برميل يوميا.
    Without coherent policy interventions, taxing fuel oil consumption alone could reduce promotion rates in primary education, as households' demand for education decreases with decreasing economic activity. UN وفي غياب التدخلات المتسقة في السياسات، قد يؤدي فرض ضرائب فحسب على استهلاك النفط في الوقود إلى خفض معدلات ارتقاء التعليم الابتدائي، حيث إن طلب الأسر المعيشية على التعليم يقل مع هبوط النشاط الاقتصادي.
    Rationalizing oil consumption and developing alternative sources of energy such as hydropower is one way that oil-importing African countries can reduce their import bill. UN ويمثل ترشيد استهلاك النفط وإيجاد مصادر بديلة للطاقة من قبيل الطاقة الكهرمائية أحد السبل التي يمكن أن تتبعها البلدان الأفريقية المستوردة للنفط لخفض فاتورة وارداتها.
    Changes in the global pattern of demand for minerals and metals are quite similar to that of oil consumption. UN 25- تشبه التغيرات الحاصلة في النمط العالمي للطلب على المعادن والفلزات إلى حد ما التغيرات الحاصلة في استهلاك النفط.
    Japan has gained in international competitiveness by improving energy efficiency and decreasing oil consumption during a period in which its gross domestic product (GDP) doubled. UN لقد حققت اليابان مكاسب على ساحة المنافسة الدولية بتحسين كفاءة الطاقة والتخفيف من استهلاك النفط خلال فترة تضاعف فيها الناتج المحلي الإجمالي.
    It should be noted that the acceleration in oil demand was modest, since annual increases in global oil consumption were still relatively small in both 2004 and 2005. UN وتجدر الإشارة إلى أن تسارع الطلب على النفط كان متواضعاً، لأن الزيادة السنوية في استهلاك النفط على الصعيد العالمي كانت ضئيلة نسبياً في كل من عام 2004 وعام 2005.
    Although China's oil consumption grew by 16 per cent in 2004, its share of total oil consumption was less than 8 per cent. UN فرغم نمو استهلاك النفط في الصين بنسبة 16 في المائة في عام 2004، فإن حصة الصين من مجموع استهلاك النفط كانت أقل من 8 في المائة.
    Rationalizing oil consumption and developing alternative sources of energy such as hydropower is one way that oil-importing African countries can reduce their import bill. UN ويمثل ترشيد استهلاك النفط واستنباط مصادر بديلة للطاقة، مثل الطاقة الكهرمائية أحد الطرق التي يمكن بها للبلدان الأفريقية المستوردة للنفط أن تخفض من فاتورة الاستيراد.
    Ever-increasing use of energy for transportation all over the world has been the main driver for increased oil consumption over the past few decades. UN وشكل الاستخدام المرتفع باستمرار للطاقة لأغراض النقل في جميع أنحاء العالم الدافع الرئيسي لارتفاع استهلاك النفط على مدى العقود القليلة الماضية.
    The global transportation system relies nearly completely on petroleum-based fuels, accounting for almost 60 per cent of final world oil consumption. UN ونظام النقل العالمي يعتمد اعتمادا شبه كامل على الوقود المستخرج من النفط، وهو يشكل قرابة ٦٠ في المائة من استهلاك النفط العالمي النهائي.
    If we blocked export from those stocks, we would have enough oil for our own oil consumption for two years, but we would have shown ourselves to be completely undependable. UN ولو أوقفنا التصدير من ذلك المخزون لأمـَّـنـَّـا احتياجاتنا من استهلاك النفط مدة عامين، ولكننا كنا سنظهر كمن لا يعول عليهم بالمرة.
    For instance, oil consumption per unit of GDP in China and many other developing countries is more than twice that of most developed economies. UN فعلى سبيل المثال، يبلغ استهلاك النفط لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي في الصين وفي بلدان نامية عديدة أخرى أكثر من ضعفي استهلاكه في معظم البلدان المتقدمة النمو.
    For example, global oil consumption and paper production have both more than tripled since the early 1960s, while aluminium production has climbed more than five-fold. UN فعلى سبيل المثال، زاد استهلاك النفط العالمي وإنتاج الورق بأكثر من ثلاثة أمثال ما كان عليه منذ أوائل الستينات، في حين زاد إنتاج الألمونيوم بأكثر من خمسة أمثال ما كان عليه.
    VIII. oil consumption by region, 1975-1994 . 22 UN الثامن - استهلاك النفط حسب المنطقة، ١٩٧٥-١٩٩٤
    The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions. UN ويتمثل الهدف في خفض الاستهلاك من النفط والحد من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus