For the first time in five years, the growth of the continent's oil exporters lagged behind that of oil importers. | UN | فلأول مرة منذ خمس سنوات يقل معدل النمو في البلدان المصدرة للنفط في القارة عن معدل النمو في البلدان المستوردة للنفط. |
Some countries are benefiting from greater trade and remittance receipts from oil exporters within the region, but the risks to those countries are mainly on the downside. | UN | إذ أن بعض البلدان تستفيد من زيادة التحويلات التجارية والمالية من البلدان المصدرة للنفط داخل المنطقة، إلا أن المخاطر التي تتعرض لها هذه البلدان فهي في الجانب السلبي بصورة رئيسية. |
The speaker focused in particular on the issue of intraregional financial flows, namely the relocation of accumulated oil wealth and aid flows between oil exporters and oil importers. | UN | وركز المتكلم بشكل خاص على مسألة التدفقات المالية داخل المنطقة، أي نقل الثروة النفطية المتراكمة وتدفقات المعونة بين البلدان المصدرة للنفط والبلدان المستوردة له. |
This means that, in absolute terms, the trade surpluses of oil exporters outweigh the trade deficits of oil importers. | UN | وهذا يعني أن الفوائض التجارية للبلدان المصدرة للنفط تفوق بالقيم الحقيقية العجز التجاري للبلدان المستوردة للنفط. |
Apart from Jordan, Lebanon and the West Bank and Gaza Strip, which do not export any oil, ESCWA members are all oil exporters, and oil revenues continue to play a significant role in their economies, government budgets and trade balances, particularly in GCC countries. | UN | وفيما عدا اﻷردن ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة حيث لا يتم تصدير أي نفط، فإن جميع البلدان اﻷعضاء في اللجنة هي بلدان مصدرة للنفط ولا تزال عائدات النفط تؤدي دورا هاما في اقتصاداتها وميزانيات حكوماتها وموازينها التجارية ولا سيما في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
Under the pessimistic scenario, the oil exporters in this region are expected to witness declining oil revenues and considerably lower growth in the outlook. | UN | وفي إطار التوقع المتشائم، من المنتظر أن تشهد البلدان المصدرة للنفط في هذه المنطقة انخفاضا في عائدات النفط وهبوطا كبيرا في توقعات النمو. |
76. After two years of increased spending financed by higher oil revenues, Africa's oil exporters face mixed prospects in 2002. | UN | 76 - وبعد سنتين من زيادة الإنفاق بتمويل من ارتفاع الإيرادات النفطية، تواجه البلدان المصدرة للنفط في أفريقيا احتمالات مختلطة. |
Smaller oil exporters should fare better because they are not bound by OPEC quotas, and foreign investors continue to be attracted to these countries. | UN | ومن المتوقع أن تكون صغار البلدان المصدرة للنفط أفضل حالا لأنها لا تلتزم بحصص الأوبك ولأن المستثمرين الأجانب ما زالوا يجتذبون لهذه البلدان. |
The export growth of non oil-exporting countries remains just about the world average, meaning that it is the oil exporters that are generally driving Africa's trade growth. | UN | أما نمو الصادرات في البلدان غير المصدرة للنفط فلا يزال يعادل المتوسط العالمي تقريبا، وهذا يعني أن البلدان المصدرة للنفط هي محرك نمو التجارة في أفريقيا على العموم. |
Owing to low income, both domestic savings and investment rates are lower in oil-importing African countries compared with oil exporters. | UN | وبسبب الدخل المنخفض، تكون معدلات الادخار المحلي والاستثمار أقل في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط منها في البلدان المصدرة للنفط. |
The present crisis emerged from an unsustainable pattern of global growth, which manifested itself, among other things, in widening global financial imbalances with increasing current account deficits of the United States financed through rising surpluses in China, Japan, some European countries, major oil exporters and several developing countries. | UN | برزت الأزمة الحالية نتيجة لنمط النمو العالمي غير القابل للاستدامة، الذي تجلى في أمور منها اتساع نطاق الاختلالات المالية العالمية وتزايد عجز الحساب الجاري للولايات المتحدة، الممول من الفوائض المتزايدة في الصين واليابان وبعض البلدان الأوروبية وأهم البلدان المصدرة للنفط وعديد من البلدان النامية. |
The earnings of oil exporters declined by 1.5 per cent in 1992, as a result of a small drop in oil prices and a lower level of export volumes brought about by production capacity limitations and mandatory production cuts imposed by OPEC. | UN | وانخفضت حصائل مصدري النفط بمقدار ١,٥ في المائة في ١٩٩٢، وذلك نتيجة لانخفاض بسيط في أسعار النفط، والمستوى المنخفض لحجم الصادرات الناجم عن تحديدات في القدرة الانتاجية والتخفيض اﻹلزامي للانتاج الذي فرضته منظمة البلدان المصدرة للنفط. |
oil exporters might have to address the problem of pressure on the real exchange rate that could lead to " Dutch Disease " , as well as deciding how to invest windfall revenues. | UN | 7- وسيتعين على البلدان المصدرة للنفط أن تتصدى لمشكلة الضغط على سعر الصرف الحقيقي الممكن أن يتسبب في " داء هولندي " فضلاً عن البت في كيفية استثمار العوائد غير المتوقعة. |
It was also recognized that dialogue between oil exporters and importers and cooperation between different groups of countries, including on a regional basis, would be crucial ingredients in any policies to be developed. | UN | وجرى التسليم أيضاً بأن الحوار ما بين البلدان المصدرة للنفط والبلدان المستوردة لـه والتعاون فيما بين مختلف مجموعات البلدان، بما في ذلك التعاون على أساس إقليمي، هما من العناصر الحاسمة في أي سياسة من السياسات التي يراد رسمها. |
The main simulation presented by Mr. Al-Dardari involved a scenario of investing 10 per cent of the projected receipts of the oil exporters in the oil importing countries, with a 0.5 per cent increase in intraregional aid. | UN | وينطوي نموذج المحاكاة الرئيسي الذي قدمه السيد الدردري على خطة لاستثمار 10 في المائة من الإيرادات المتوقعة للبلدان المصدرة للنفط في الدول المستوردة للنفط، مع زيادة نسبتها 0.5 في المائة في المعونة داخل المنطقة. |
High commodity prices have been a key factor, and oil exporters in particular have grown at rates markedly higher than the regional average. | UN | وكان ارتفاع أسعار السلع الأساسية عاملاً رئيسياً، وزادت معدلات النمو للبلدان المصدرة للنفط خاصة بقدر يفوق بشكل ملحوظ الزيادة في المتوسط الإقليمي. |
Africa is made up of a heterogeneous group of countries. It has oil exporters, island and landlocked economies, emerging markets, least developed countries (LDCs), and economies with relatively high income, such as South Africa and Mauritius. | UN | تتكون أفريقيا من مجموعة غير متجانسة من البلدان ففيها بلدان مصدرة للنفط وجزر واقتصادات غير ساحلية وأسواق ناشئة وبلدان تنتمي إلى مجموعة أقل البلدان نمواً واقتصادات ذات دخل أعلى نسبياً : على سبيل المثال ، جنوب أفريقيا وموريشيوس. |
Owing to low income, both domestic savings and investment rates are lower in oil-importing African countries than in oil exporters. | UN | وبالنظر إلى انخفاض الدخل فإن المدخرات المحلية، وكذلك معدلات الاستثمار، منخفضة في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط عما هي عليه في البلدان المصدِّرة للنفط. |
The agreement marked the first occasion in the 1990s when members from OPEC and non-OPEC oil exporters agreed to cooperate in cutting production in order to shore up sagging oil prices. | UN | وكان هذا الاتفاق بمثابة أول مناسبة في التسعينات تتضمن قيام البلدان المصدر للنفط، سواء من أعضاء اﻷوبك أو غير اﻷعضاء في اﻷوبك، بالاتفاق على التعاون في خفض الانتاج من أجل دعم أسعار النفط الهابطة. |
Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets. Finally, oil exporters such as Saudi Arabia and the United Arab Emirates seek to set aside wealth during the boom years. | News-Commentary | وهناك دوافع مماثلة تملي هذا التراكم الشديد للاحتياطيات في أسواق ناشئة أخرى. وأخيرا، تسعى الدول المصدرة للنفط مثل المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة إلى وضع بعض الثروة جانباً أثناء سنوات الرخاء. |
In the region where the major crude oil exporters are located, crude oil prices are both an indicator of the income and wealth of oil exporters, and of general business and consumer confidence throughout the region, including non-oil-exporting countries, on account of intraregional spillover effects. | UN | وفي المنطقة التي يوجد بها مصدّرو النفط الخام الرئيسيون، تعد أسعار النفط الخام مؤشراً للدخل والثروة لدى مصدّري النفط، كما تعتبر مؤشراً للثقة العامة لدى دوائر الأعمال والمستهلكين عبر المنطقة، بما في ذلك البلدان غير المصدّرة للنفط، وذلك بسبب الآثار غير المباشرة داخل بلدان المنطقة كلها. |
The overall increase in export concentration has been essentially due to trends in African least developed countries, particularly the oil exporters among them. | UN | وعموما تعزى الزيادة في تركيز الصادرات أساسا إلى الاتجاهات في البلدان الأفريقية الأقل نموا، ولا سيما لدى مصدّري النفط بينها. |
For the first time in five years, the growth of the continent's oil exporters lagged behind that of oil importers. | UN | ولأول مرة منذ خمس سنوات، جاء معدل النمو في البلدان المصدّرة للنفط في القارة أقل منه في البلدان المستوردة للنفط. |