Losses occurring during periods when KPC was able to sell refined oil products were valued at actual sales prices. | UN | أما الخسائر التي حدثت خلال فترات تمكن المؤسسة من بيع المنتجات النفطية الصافية، فقدرت بأسعار المبيعات الفعلية. |
By 2014 we will modernize all three oil refineries and will have the capability to fully satisfy our domestic needs in all oil products. | UN | وبحلول عام 2014، سنقوم بتحديث جميع معامل تكرير النفط الثلاثة وستكون لدينا القدرة على تلبية احتياجاتنا المحلية بالكامل من جميع المنتجات النفطية. |
41. The oil products Distribution Company is responsible for the distribution of oil products by road within Iraq. | UN | ٤١ - تضطلع شركة توزيع المنتجات النفطية بمسؤولية توزيع المنتجات النفطية داخل العراق باستخدام الطرق البرية. |
(i) Crude oil and refined oil products sales loss | UN | `1` خسائر مبيعات النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية |
Most of the oil recovered goes to refineries in Turkmenistan, boosting output of high quality oil products. | UN | ويوجه معظم النفط المستخرج إلى معامل تكرير في تركمانستان، مما يعزز من نواتج منتجات النفط المرتفعة الجودة. |
of refined oil products | UN | ما فات من الكسب في حصائل المبيعات من المنتجات النفطية الصافية |
AOC calculates that it lost a sales volume of 5,757,277 barrels of refined oil products. | UN | وتحسب الشركة خسارتها في حجم المبيعات بما يبلغ 277 757 5 برميلا من المنتجات النفطية الصافية. |
Kuwait requests compensation for its alleged crude oil sales loss in the amount of US$ 3,555 million and for its alleged refined oil products sales loss in the amount of US$ 11,900 million. | UN | وتطالب الكويت بتعويض عن خسائرها المدعاة من مبيعات النفط الخام بمبلغ 555 3 مليونا من الدولارات ، وعن خسائرها المدعاة من مبيعات المنتجات النفطية الصافية بمبلغ 900 11 مليون دولار. |
KPC also alleges a loss of sales of refined oil products during the same period. | UN | وتدعي أيضا أنها فقدت مبيعات المنتجات النفطية الصافية خلال نفس الفترة. |
KPC claims that it would have earned this no-invasion revenue from 706 million barrels of refined oil products. | UN | وتدعي المؤسسة أنه لو لم يحدث الغزو لكانت قد حققت هذه الإيرادات من بيع 706 ملايين برميل من المنتجات النفطية الصافية. |
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of US$ 11,632,874,331 for the refined oil products sales loss claim element. | UN | وعليه، يوصي الفريق بتعويض قدره 331 874 632 11 دولاراً عن عنصر المطالبة المتعلق بخسائر مبيعات المنتجات النفطية الصافية. |
KPC acknowledges, however, that its ability to sell certain refined oil products would have been fully utilized by the PSL volume. | UN | ولكن تقر المؤسسة أن قدرتها على بيع بعض المنتجات النفطية الصافية كانت ستُسْتَنْفَدُ تماماً بحكم كمية خسائر الإنتاج والمبيعات. |
Consequently, refining and distribution of oil products tend to be natural monopolies that have to be regulated. | UN | وكنتيجة طبيعية لذلك، يصبح تكرير المنتجات النفطية وتوزيعها من الأنشطة الاحتكارية التي يجب تنظيمها. |
SAT alleges that at the time of the invasion, its tanks and pipelines contained 1,345,019 barrels of crude oil and oil products. | UN | 394- وتدعي الشركة أن صهاريجها وأنابيبها كانت تحتوي عند وقوع الغزو 019 345 1 برميلاً من النفط الخام والمنتجات النفطية. |
from sale of crude oil and refined oil products Deduction of royalty | UN | ما فات من الكسـب في حصائـل المبيعات من النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية |
To do this, KPC estimates the volume of crude oil, refined oil products and processed gas products that it would have produced and sold during the relevant loss periods. | UN | ولتقدير تلك الإيرادات، تقدر المؤسسة كميات النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية ومنتجات الغاز المعالجة التي كان يمكن أن تنتجها وأن تبيعها خلال فترات الخسارة ذات الصلة. |
A number of landlocked developing countries, such as Zimbabwe and Zambia, have been operating pipelines for the import of oil products for many years. | UN | وكان عدد من البلدان النامية مثل زمبابوي وزامبيا، يقوم بتشغيل خطوط أنابيب لاستيراد منتجات النفط لسنوات كثيرة. |
The cost of importing oil products and petroleum-derived gas is currently about 90 per cent of our combined domestic exports. | UN | كما أن تكلفة استيراد منتجات النفط والغاز المشتق من البترول تستأثر حاليا بنحو 90 في المائة من إجمالي صادراتنا المحلية. |
:: Extremely low prices of oil products due to large-scale State subsidies | UN | :: الانخفاض الشديد في أسعار منتجات النفط بسبب الإعانة الكبيرة التي تقدمها الدولة |
AOC also sells all of the offshore PNZ crude oil processed into refined oil products at the Al-Khafji refinery. | UN | وتبيع الشركة أيضاً كل النفط الخام الذي تستخرجه من المنطقة المحايدة البحرية بعد معالجته وتحويله إلى منتجات نفطية صافية في معمل تكرير الخفجي. |
AOC states that Saudi Arabia and Kuwait set the Government Selling Price ( " GSP " ) for crude oil, and Saudi Arabia sets the GSP for refined oil products. | UN | 35- وتفيد شركة الزيت العربية بأن المملكة العربية السعودية والكويت تحددان سعر البيع الحكومي للنفط الخام، وبأن المملكة العربية السعودية تحدد سعر البيع الحكومي للمنتجات النفطية الصافية. |
We must gradually move towards full self-sufficiency for these oil products. | UN | ويجب علينا أن نضمن بالتدريج تلبية الاحتياجات الداخلية من المشتقات النفطية كاملة. |
The Panel will accomplish this by deducting the net refining margin claimed for the 47 million barrels from the refined oil products claim amount. | UN | وسيفعل الفريق ذلك بطرح صافي هامش التكرير المدعى به عن ال47 مليون برميل، من مبلغ المطالبة المتعلق بالمنتجات النفطية الصافية. |
Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | UN | وتشمل منتجات زيت حب الملوك الأخرى الصابون والسماد ويُطرح جانباً عجين النبات بعد استخراج الزيت منه، وتخضع هذه المنتجات وغيرها لعمليات ابتكار منفصلة. |
Benin mentioned the uncertainty of data on final consumption of oil products due to illegal imports from an oil producing neighbouring country. | UN | وأشارت بنن إلى عدم التيقن من المعلومات المتعلقة بالاستهلاك النهائي لمنتجات النفط بسبب الواردات غير المشروعة من بلد مجاور منتج للنفط. |
In addition, the Panel has reviewed relevant market data with respect to refined oil products and processed gas products during the loss period. | UN | 189- وبالإضافة إلى ذلك، استعرض الفريق بيانات السوق ذات الصلة فيما يتعلق بمنتجات النفط الصافية ومنتجات الغاز المعالجة أثناء فترة الخسارة. |
However, it asserts that these payments were not related to the supply of fuel and oil products for defensive purposes. | UN | غير أنها تؤكد عدم اتصال هذه المدفوعات بتوريد الوقود ومنتجات النفط للأغراض الدفاعية. |