Documents examined and interviews conducted by OIOS investigators demonstrated that: | UN | وقد بيّنت الوثائق التي نظر فيها محققو المكتب والاستجوابات التي أجروها ما يلى: |
12. The OIOS investigators interviewed former and current defence counsel and other defence team members at the International Tribunal for Rwanda. | UN | 12 - قام محققو المكتب باستجواب محامي دفاع سابقين وحاليين وأفراد آخرين في فرق الدفاع في المحكمة الدولية لرواندا. |
OIOS investigators also provide informal advice to the specialized agencies. | UN | ويقوم محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بتقديم المشورة بشكل غير رسمي إلى الوكالات المتخصصة. |
Having OIOS investigators on site enhances communication with mission staff and provides an independent mechanism for reporting wrongdoing. | UN | ويعزز وجود محققي المكتب في الموقع التواصل مع موظفي البعثات ويوفر آلية مستقلة للإبلاغ عن المخالفات. |
OIOS investigators will consult with the Registries on these efforts and will undertake further inquiries as needed. | UN | وسيتشاور محققو مكتب خدمات المراقبة الداخلية مع قلمي المحكمتين بشأن هذه الجهود وسيضطلعون بتحقيقات أخرى حسب الحاجة. |
His delegation would like to receive more information on the capacity of OIOS investigators and to learn when the resource implications stemming from the OIOS review would be available. | UN | ويرغب وفد بلده في تَلَقِّي مزيد من المعلومات بشأن قدرة محققي مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومعرفة متى ستتوفر الآثار الناشئة عن استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالموارد. |
Additionally, on a voluntary basis, detainees and defence counsel agreed to speak with OIOS investigators on the topic of fee-splitting arrangements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافق محتجزون ومحامو دفاع، على أساس تطوعي، على التحدث مع محققي مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن موضوع ترتيبات تقاسم الأتعاب. |
Cash and cheques were found by OIOS investigators to have been paid under duress by several defence team members. | UN | وعثـر محققو المكتب على أموال نقدية وشيكات دفعها قسرا العديد من أعضاء أفرقـة الدفاع. |
In cases where criminal wrongdoing is at stake and liaison with national law enforcement agencies becomes necessary, the OIOS investigators sometimes remain engaged for several years before a case can be considered finalized. | UN | وفي الحالات التي يتعلق فيها اﻷمر بأفعال إجرامية ويصبح فيها من اللازم الاتصال باﻷجهزة الوطنية ﻹنفاذ القوانين، يعمل محققو المكتب في بعض اﻷحيان لعدة سنوات قبل أن تعتبر الحالة منتهية. |
OIOS investigators also faced obstacles in carrying out their duties. | UN | وواجه محققو المكتب أيضا عراقيل في القيام بواجباتهم. |
OIOS investigators suggested the establishment of a task force to address systemic corruption. | UN | واقترح محققو المكتب تأسيس فرقة عمل لمكافحة الفساد المنتظم. |
OIOS investigators could not interview the soldier because he had been repatriated. | UN | ولم يتمكن محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية من مقابلة الجندي لأنه كان قد أعيد إلى وطنه. |
81. The OIOS investigators in UNMIK conducted, inter alia, an inquiry into an allegation of corruption of an UNMIK staff member attached to the Municipality of Pristina. | UN | 81 - وقام محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية في البعثة، في جملة أمور، بإجراء تحقيق في إدعاء بفساد أحد موظفي البعثة الملحقين ببلدية برشتينا. |
In addition to the above capacity-building responsibilities, OIOS investigators have conducted investigations into cases involving abuse of authority, conflict of interest and bribery. | UN | وبالإضافة إلى مسؤوليات بناء القدرات الآنفة الذكر، أجرى محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقات في قضيتين تتعلقان باستغلال السلطة وتضارب المصالح والرشوة. |
Inquiry by OIOS investigators on this matter led to the next case. | UN | وقد أفضى تحقيق محققي المكتب في هذه المسألة إلى الحالة التالية. |
Some former counsel refused to speak to the OIOS investigators. | UN | وقد رفض محامي دفاع سابـق التحدث إلى محققي المكتب. |
Two separate ad hoc teams from MONUC were deployed to the locale of the incident, without formal notification to or participation by OIOS investigators. | UN | ونُشر فريقان مخصصان منفصلان تابعان للبعثة في مكان وقوع الحادث، دون إرسال إشعار رسمي بذلك إلى محققي المكتب ولا مشاركتهم. |
Based on documents examined and interviews conducted, OIOS investigators found evidence that: | UN | واستنادا إلى الوثائق التي جرى النظر فيها والاستجوابات التي أجريت خلُص محققو مكتب خدمات المراقبة الداخلية إلى وجود دليل على: |
OIOS investigators determined that efforts by both Registries to address this issue have not yet produced evidence to substantiate ongoing fee-splitting arrangements at the two Tribunals. | UN | وقرر محققو مكتب خدمات المراقبة الداخلية أن الجهود التي بذلها قلما المحكمتين لمعالجة هذه المسألة لم تسمح بعد بالحصول على دليل يثبت وجود ترتيبات متواصلة لتقاسم الأتعاب في المحكمتين. |
Private sector technology firms, recognizing the potential for enormous profits from electronic transactions, signed on, undeterred by the costs, because, as every one of them told OIOS investigators, it was a United Nations-sponsored project and therefore fully reliable and trustworthy. | UN | وانضمت شركات التكنولوجيا التابعة للقطاع الخاص، إلى المشروع، غيـر عابئــة بالتكاليــف، ﻹدراكها إمكانيات الحصول على أرباح طائلة من المعاملات الالكترونية، ﻷنه كما أبلغ كل منها محققي مكتب خدمات الرقابة الداخلية مشروع ترعاه اﻷمم المتحدة، ومن ثم فهو يتسم بالموثوقية والنزاهة الكاملة. |
22. The only detainee who met with the OIOS investigators provided useful and relevant information. | UN | 22 - وقدم المحتجز الوحيد الذي تقابل مع محققي مكتب خدمات المراقبة الداخلية معلومات مفيدة وهامة. |
In his interview with OIOS investigators, the soldier denied having had sexual relations with any Congolese women or girls. | UN | وأنكر الجندي في الاستجواب الذي أجراه معه المحققون التابعون للمكتب أن يكون قد مارس الجنس مع أي امرأة أو فتاة كونغولية. |
However, OIOS investigators obtained testimony that KEK, with the knowledge of senior managers in the UNMIK reconstruction pillar, had permitted a different system to evolve for political reasons: several managers told OIOS that EPS, the State-administered utilities company of Serbia, refused to interact directly with KEK. | UN | غير أن المحققين التابعين للمكتب حصلوا على شهادة مفادها أن الشركة سمحت، بعلم مسؤولين إداريين كبار في عنصر التعمير التابع لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، بنشوء نظام جديد لأسباب سياسية. |
Some detainees told OIOS investigators that they also received small sums of money deposited in their commissary accounts for use at the detention facility. | UN | وقال بعض المحتجزين لمحققي مكتب خدمات المراقبة الداخلية إنهم تلقوا أيضا مبالغ صغيرة من المال مودعة في حساباتهم لدى مخزن التموين لأغراض الاستخدام في مرفق الاحتجاز. |