OIOS notes that the Procurement Division negotiated with PAE for a reduction of the overhead charges. | UN | ويلاحظ المكتب أن شعبة المشتريات قد تفاوضت مع شركة باسيفيك أركيتيكتس آند إنجنيرز لتخفيض النفقات العامة. |
OIOS notes that the Department now has two focal point systems on mediation. | UN | ويلاحظ المكتب أن لدى الإدارة الآن نظامين لجهات التنسيق المعنية بالوساطة. |
In line with that goal, OIOS notes that the Department has undertaken an After Action Review on Department support to the African Union mediation effort in Kenya. | UN | ويلاحظ المكتب أن الإدارة، تمشيا مع ذلك الهدف، قد اضطلعت باستعراض لاحق للإجراءات التي اتخذتها لدعم جهود الوساطة التي بذلها الاتحاد الأفريقي في كينيا. |
OIOS notes that the Department's strategic-level goals provide for the appointment of gender advisers and focal points at Department headquarters as well as in all its field missions. | UN | ويلاحظ المكتب أن أهداف الإدارة على الصعيد الاستراتيجي تقضي بتعيين مستشارين للشؤون الجنسانية ومسؤولين عن تنسيق تلك الشؤون في مقر الإدارة وفي جميع البعثات الميدانية التابعة لها. |
OIOS notes that the most organized system for the collection of lessons through documentation has been developed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. | UN | ويلاحظ مكتب الرقابة أن النظام الذي وضعته إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني هو الأكثر تنظيما في مجال جمع الدروس عن طريق التوثيق. |
OIOS notes that the lack of adequate audit resources is a significant risk for the Organization. | UN | ويلاحظ المكتب أن انعدام موارد المراجعة المناسبة فيه مجازفة كبيرة بالنسبة للمنظمة. |
OIOS notes that the Procurement Manual and vendor registration documents have been improved to address some of the concerns expressed by OIOS. | UN | ويلاحظ المكتب أن دليل المشتريات ووثائق تسجيل البائعين قد طرأ عليها تحسّن لمعالجة بعض الشواغل التي أعرب عنها المكتب. |
OIOS notes that the College structure is conducive to system-wide training in coordination. | UN | ويلاحظ المكتب أن هيكل كلية الموظفين يساعد على التدريب على التنسيق على صعيد المنظومة بأكملها. |
OIOS notes that the tool has great potential for ensuring that job elements of coordination and collaboration are integrated into individual performance appraisal at the country level. | UN | ويلاحظ المكتب أن الأداة تنطوي على إمكانية كبيرة لكفالة إضافة عنصري التنسيق والتعاون في العمل، ضمن تقارير تقييم أداء فرادى الموظفين على الصعيد القطري. |
OIOS notes that the UNHCR structural and management change project is reviewing staffing issues. | UN | ويلاحظ المكتب أن مشروع المفوضية المتعلق بتغيير الهياكل والإدارة يقوم باستعراض مسائل تعيين الموظفين. |
OIOS notes that the UNMIK Administration acknowledged the merit of a number of issues raised by the audit. | UN | ويلاحظ المكتب أن إدارة البعثة قد أقرت بوجاهة عدد من المسائل التي أثارتها عملية المراجعة. |
OIOS notes that the mission achieved substantial progress with regard to the mandated elements under the ceasefire and the humanitarian and human rights components, over which it has direct operational control. | UN | ويلاحظ المكتب أن العملية أحرزت تقدما كبيرا فيما يتعلق بالعناصر المطلوبة في إطار وقف إطلاق النار والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان، التي تخضع لمراقبتها التنفيذية المباشرة. |
OIOS notes that the Secretary-General proposes measures that merit consideration, but observes that these lack specificity, prioritization and order of sequencing. | UN | ويلاحظ المكتب أن الأمين العام يقترح تدابير تستحق أن ينظر فيها ولكنه يلاحظ أنها تفتقر إلى التحديد وترتيب الأولويات ونظام التسلسل. |
OIOS notes that the arrival of a new Under-Secretary-General and other recent leadership changes in the Department offer an opportunity for further enhancements to strengthen the Department of Political Affairs and achieve greater impact. | UN | ويلاحظ المكتب أن قدوم وكيل جديد للأمين العام، والتغييرات الأخيرة في المناصب القيادية بالإدارة، يتيح فرصة لإجراء مزيد من التحسينات لتعزيز الإدارة وتحقيق أثر أعظم. |
5. OIOS notes that the Department has made significant progress towards the implementation of this recommendation in the past three years. | UN | 5 - ويلاحظ المكتب أن الإدارة قد أحرزت تقدما كبيرا نحو تنفيذ هذه التوصية في السنوات الثلاث الماضية. |
OIOS notes that the new structure includes a Knowledge Management Service (see A/62/793/Add.1) comprised of three sections as illustrated below. | UN | ويلاحظ المكتب أن الهيكل الجديد يشمل دائرة لإدارة المعارف (انظر A/62/793/Add.1) تتألف من ثلاثة أقسام على النحو المبين(). |
OIOS notes that the coordinating bodies under review are perceived to be particularly beneficial in facilitating access to information, above all for relatively smaller United Nations entities and for those that are located further away from New York Headquarters. | UN | ويلاحظ المكتب أن هيئات التنسيق التي يجري استعراضها تعتبر مفيدة بالذات في تيسير الحصول على المعلومات، وبالدرجة الأولى لكيانات الأمم المتحدة الأصغر نسبيا وللكيانات الواقعة بعيدا عن المقر في نيويورك. |
36. OIOS notes that the most common form of contact between the Ivorian population and UNOCI was made by vehicular patrols, with more than half of the respondents reporting such contact at least weekly. | UN | 36 - ويلاحظ المكتب أن أكثر الأنماط انتشارا للاحتكاك بين السكان الإيفواريين والبعثة هو التعامل مع الدوريات الراكبة، إذ أفاد نحو نصف المجيبين بأنهم تعاملوا معها مرة في الأسبوع على الأقل. |
OIOS notes that the best practices database of UN-Habitat has only been sustainable because of the ability of programme staff to obtain the assistance of external stakeholders and donors for funding. | UN | ويلاحظ مكتب الرقابة أن قاعدة بيانات أفضل ممارسات موئل الأمم المتحدة لم تصبح مستدامة إلا بتوفر القدرة لدى موظفي البرنامج على الحصول على المساعدة من أصحاب المصالح الخارجيين فيما يتعلق بالتمويل. |
Despite such fluctuations, OIOS notes that the staff workload is consistently high. | UN | وبرغم هذه التذبذبات، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يلاحظ أن عبء العمل الملقى على كاهل الموظفين يعد دوما عبئا ثقيلا. |
OIOS notes that the mission's performance and results achievement have not been evaluated since its establishment in 2004. | UN | ويلاحظ المكتب أنه لم يتم تقييم أداء البعثة وتحقيقها للنتائج منذ أن أنشئت في عام 2004. |