"old city" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدينة القديمة
        
    • القدس القديمة
        
    • البلدة القديمة
        
    • مدينة قديمة
        
    • بالمدينة القديمة
        
    • حمص القديمة
        
    • للبلدة القديمة
        
    • للمدينة القديمة
        
    • القديمة في مدينة
        
    • مدينة القدس
        
    A religious man was beaten by Arabs from the old city on his way to the Western Wall. UN وتعرض رجل دين للضرب من أشخاص عرب في المدينة القديمة وهو في طريقه الى حائط المبكى.
    Today Omar takes you for sightseeing in the old city. Open Subtitles اليوم عمر يأخذكم لمشاهدة المعالم السياحية في المدينة القديمة
    They are telling everybody to leave the old city immediately. Open Subtitles أنهم يقولون على الجميع مغادرة المدينة القديمة على الفور
    Dozens of Arab youths rioted outside Jerusalem's old city. UN وقام عشرات من الشبان العرب بتظاهرات خارج مدينة القدس القديمة.
    Muslims who wished to attend religious services in the mosque had to approach from the Kasaba area of the old city. UN ويتعين على المسلمين الراغبين في حضور إقامة الشعائر الدينية بالمسجد أن يفدوا إليه من حي القصبة داخل البلدة القديمة.
    Venice is a very old city, very wonderful, ancient city. Open Subtitles فينيسيا a مدينة قديمة جداً، مدينة قديمة رائعة جداً.
    But we did find someone right here in old city Open Subtitles لكن وجدنا شخصاً ما هنا فى هذه المدينة القديمة
    The old city. Where BC turned into AD! Let's go! Open Subtitles المدينة القديمة ، حيث بدأ التاريخ الميلادي ، لنذهب
    Still working for the old city wage, eh, Sarge? Open Subtitles ،ما زلت تَعمل لأجر المدينة القديمة أيّها الرقيب؟
    These policies are detrimentally impacting the fabric and presence of Palestinian life in East Jerusalem, including residence and livelihoods in the old city. UN فهذه السياسات تؤثر سلبا على نسيج حياة الفلسطينيين ووجودهم في القدس الشرقية، بما في ذلك إقامتهم وأسباب معيشتهم في المدينة القديمة.
    There were also 17 settlements around and within the old city of occupied East Jerusalem, connected by exclusive settler roads. UN وهناك أيضا 17 مستوطنة حول المدينة القديمة للقدس الشرقية المحتلة وداخلها، تصل بينها طرق قاصرة على المستوطنين.
    It was estimated that between 235 and 250 shops had been closed in the old city. UN ويقدر أن ما يتراوح بين ٢٣٥ و ٢٥٠ محلا قد أغلقت في المدينة القديمة.
    East Jerusalem is defined as the old city occupied and annexed by Israel in 1967. UN وتعرف القدس الشرقية بأنها المدينة القديمة التي احتلتها إسرائيل وضمتها في عام ١٩٦٧.
    Following the incident, a small group of Palestinian youths threw stones at the police outside the old city. UN وفي أعقاب هذا الحادث، قامت مجموعة صغيرة من الشبان الفلسطينيين بإلقاء الحجارة على الشرطة خارج المدينة القديمة.
    Two Israelis were stabbed and slightly injured in separate incidents in the old city of Jerusalem near the Erez checkpoint. UN وطعن اسرائيليان وأصيبا بإصابات طفيفة في حادثين منفصلين في مدينة القدس القديمة بالقرب من حاجز التفتيش في اريتز.
    Israel fully respected the right to freedom of religion and belief of all people in the holy sites in the old city of Jerusalem. UN وأخيراً وليس آخراً، تحترم إسرائيل حق الجميع في حرية الدين والمعتقد في الأماكن المقدسة في القدس القديمة.
    The present report aims to highlight the activities and projects of the Government of Jordan in the old city of Jerusalem and its Walls. UN ويهدف هذا التقرير إلى تسليط الضوء على أنشطة الحكومة الأردنية ومشاريعها في مدينة القدس القديمة وأسوارها.
    Israeli forces surrounded the old city and opened indiscriminate fire on residents. UN وطوّقت القوات الإسرائيلية البلدة القديمة وفتحت النار بشكل عشوائي على المقيمين.
    It'll be wonderful living in the country, much better than a smoky old city. Open Subtitles سيكون رائعا العيش في الريف أفضل من مدينة قديمة يلوثها الدخان
    There's some video of you floating around... from the old city, some other matches. Open Subtitles هناك بعض مقاطع الفيديو تخصك ينشروها بالجوار المتعلقة بالمدينة القديمة وبعض المباريات الآخرى.
    Food aid was delivered, although the aid convoy came under armed attack twice before reaching the old city of Homs. UN كما تم إدخال مساعدات غذائية، رغم تعرض قافلة المساعدات إلى اعتداءات مسلحة لمرتين قبل دخولها إلى حمص القديمة.
    57. On 23 November, following a visit to the old city of Jerusalem, Prime Minister Netanyahu declared that his Government was committed to increasing the presence of settlers in Arab Jerusalem and Hebron. UN ٥٧ - في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن رئيس الوزراء نتنياهو عقب زيارة قام بها للبلدة القديمة بالقدس أن حكومته ملتزمة بزيادة وجود المستوطنين في القدس العربية والخليل.
    Settlement expansion is also evident in neighbourhoods surrounding the old city such as Silwan. UN كما يتضح توسع المستوطنات أيضاً في الأحياء المجاورة للمدينة القديمة كسلوان.
    The old city of Nablus and the Balata refugee camp have been placed under curfew and Israeli occupying forces have turned several Palestinian homes into military outposts, holding entire families hostage. UN وقد فُرض حظر التجوّل في البلدة القديمة في مدينة نابلس ومخيم بلاطة للاجئين وحوّلت قوات الاحتلال الإسرائيلي عدة منازل فلسطينية إلى مواقع عسكرية، محتجزة عائلات بأكملها كرهائن.
    Expressing its concern about the Israeli excavations undertaken in the old city of Jerusalem, including in and around religious sites, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحفريات التي تقوم بها إسرائيل في مدينة القدس القديمة، وفي المواقع الدينية وحولها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus