"old memories" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذكريات القديمة
        
    • ذكريات قديمة
        
    • ذكرياتك القديمة
        
    • ذكرياتنا القديمة
        
    • ذكرياته القديمة
        
    Now, you may be trying to preserve old memories or whatever, that's fine, but I'm helping women create new ones. Open Subtitles ربما تحاولين الحفاظ على الذكريات القديمة وهذا أمر طيب، لكنني أساعد النساء في تشكيل ذكريات جديدة.
    I have to say, watching you in court today, it sure did bring back some old memories for me. Open Subtitles يجب أن أقول، أنّي كنت أراقبك في المحكمة اليوم، واثق أنه أعاد إليّ بعض الذكريات القديمة.
    What you're experiencing is simply a confused composite of old memories fueled by your own very real emotions. Open Subtitles ما تعاني منه هو مجرد تشوش مؤلف من الذكريات القديمة التي تغذيها مشاعرك الحقيقية.
    Dredged up so many old memories... these feelings that I've, I don't know, pushed down. Open Subtitles لقد استدعيت ذكريات قديمة كثيرة، وقد تأثرت بالمشاعر التي أكنها.
    I thought I'd moved on, but being with you brought up some old memories from camp. Open Subtitles اعتقد انني تخطيت ذلك لكن البقاء معك استحضر لي ذكريات قديمة من المخيم
    Forget the old memories, Gian. The boy was dead. Open Subtitles دع ذكرياتك القديمة يا جيان لقد مات الفتى
    You think I'm afraid of disturbing old memories? Open Subtitles تعتقدين أنني أخشى تعكير الذكريات القديمة
    I know someone who can help you a doctor who helps people dig up old memories. Open Subtitles الطبيب الذي يساعد الأشخاص على تذكر الذكريات القديمة
    I can't get over you keeping all this stuff. Well, I have a thing for old memories. Open Subtitles لا أستطيع تذكر كل هذا حسنا , أنا لدي شيء من الذكريات القديمة
    Kick around some old memories, maybe have a few laughs. Open Subtitles مناقشة بعض الذكريات القديمة ربما نحظى ببعض المرح
    Having too good a time, stirring up old memories, rekindling the old flame. Open Subtitles تعرفين, لديكِ أمتعة كثيرة في هذا الوقت تستعيدين الذكريات القديمة, و آلامكِ
    This brings back old memories. Open Subtitles هذا يُعيد إلىّ الذكريات القديمة
    Nothing here that brings back old memories? Open Subtitles لا شيء هنا يجلب الذكريات القديمة ؟
    Mostly guys left in a fugue state going on about old memories, worst fears, and "something too fast to see." Open Subtitles معظم الرجال غادروا في حالة شرود يتحدثون حول ذكريات قديمة أسوأ مخاوفهم، وشيء سريع جداً حتى يرونه
    Sorry. You might find old memories reawakening. Side effect. Open Subtitles آسف، ربما تتذكرين ذكريات قديمة هذا من الأعراض الجانبية
    The Indians say it evokes old memories event ancient ones and the Hinchis call it The First Flower. Open Subtitles ويقول الهنود أنها تثير ذكريات قديمة. حتى الأحداث القديمة. و الهنشيز يسموها الزهرة الأولى
    At last old memories, rather than my will, drew me back to Gateshead Hall... to Bessie, who had once been kind to me. Open Subtitles -و فى النهاية ، ذكريات قديمة بدون ارادتى -أعادتنى الى جيتس هيد هولز -الى بيسى التى كانت طيبة معى يوما ما
    To me, this house contains several old memories. Open Subtitles بالنسبة إلي، هذا البيت يحتويّ على عدة ذكريات قديمة
    If you access the old memories, you would be exposing yourself to old personality traits and behavioral patterns. Open Subtitles إذا دخلت في ذكرياتك القديمة ستعرض نفسك لشخصياتك القديمة والأنماط السلوكية
    After 7,000 simulations, it's only logical that some of your old memories have been replaced by new ones. Open Subtitles بعد 7,000 محاكاة ، من المنطقي فقط ان بعض ذكرياتك القديمة تبدلت بواحدة جديدة
    We have intervening memories, and each new memory colors our perceptions of our old memories. Open Subtitles نحن نملك ذكريات دخيلة وجميع ألوان ذاكرتنا الجديدة من تصوّرات ذكرياتنا القديمة
    I'm guessing his old memories helped him put things in a different perspective, made him reorder his priorities. Open Subtitles أنا التخمين ذكرياته القديمة ساعدته وضع الأشياء في منظور مختلف، بإعادة ترتيب أولوياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus