"old story" - Traduction Anglais en Arabe

    • القصة القديمة
        
    • قصة قديمة
        
    • القصص القديمة
        
    • القصه القديمه
        
    • القصص القديمه
        
    • قصّة قديمة
        
    So, about that old story of yours, Mr. Romanovich. Open Subtitles لذلك، عن تلك القصة القديمة لك، السيد رومانوفيتش.
    Unfortunately, it is the same old story about the problem of implementation. UN والمؤسف أن القصة القديمة لم تتغير، والمشكلة تبقى مشكلة التنفيذ.
    Things may have changed, with new names and new systems, but, alas, it is the same old story. UN قد تكون اﻷمور تغيرت، بأسماء جديدة وأنظمة جديدة، ولكن واحسرتاه إنها نفس القصة القديمة.
    It's an old story, and I really should know what to do Open Subtitles انها قصة قديمة , وأنا حقا ان تعرف ما يجب عمله
    The same old story went on again and again, and I had an opportunity to hear it. UN ونفس القصة القديمة تحكى مرة تلو الأخرى، وقد اتيحت لي الفرصة لسماعها.
    Once again, it is the same old story: warfare among factions. UN ومرة أخرى، تتكرر القصة القديمة: الحرب بين الفصائل.
    You know, there's this old story about a man who spread a nasty rumor about a rival shopkeeper, and it spread throughout the shtetl. Open Subtitles أتعلمون،هناك هذه القصة القديمة بشأن رجل نشر إشاعة سيئة حول صانع أحذية منافس له
    # And have you ever told them that old story # Open Subtitles ولقد كنت من أي وقت مضى أن قال لهم القصة القديمة
    The benefit. Yeah, you wouldn't believe how many times I've heard the same old story. Open Subtitles الحفلة الخيرية. أجل , لن تصدقي كم مرة سمعت نفس القصة القديمة.
    richer and richer and my bonuses are gonna get bigger and bigger, and it's the same old story. Open Subtitles وستكون أعمالي، وستصبح غنية جداً ومكافآتي ستكبر جداً انها نفس القصة القديمة.
    You've heard the old story of what happens when you drink rainwater from the paw print of a wolf. Open Subtitles لقد سمعتِ القصة القديمة بشأن ما يحدث لمَن يشرب مياه المطر من أثر قدم ذئب.
    You digging up that old story about Loeb killing his wife? Open Subtitles أنت نبش تلك القصة القديمة عن لوب قتل زوجته؟
    All I knew was this old story that I've told you, that he left us for a patient, my mother killed herself and I grew up alone. Open Subtitles كل الذي عرفته هي تلك القصة القديمة التي أخبرتك بها أنه تركنا من أجل مريضة انتحرت أمي، وربيت وحيداً
    They tryin'to... McCain just got that old story. Open Subtitles يحاولون جعل " ماكين " يسرد القصة القديمة
    Sorry. I didn't realize you still believed that old story. Open Subtitles آسفة، لم أكن أعتقد بأنكِ لا زلتِ تصدقين تلك القصة القديمة
    The same old story, telling lies about me. Open Subtitles ،نفس القصة القديمة اختلاق الأكاذيب بشأنى
    Everyday it's the same old scene, same old dialogue, same old story. Open Subtitles كل يوم هو نفس المشهد القديم نفس الحوار القديم نفس القصة القديمة
    It's an old, old story, and some it is true and some of it is not. Open Subtitles إنها قصة قديمة جداً بعض منها صحيح والآخر لا
    He left me all these clues pointing to an old story about the Sirens? Open Subtitles بوني: وترك لي كل هذه القرائن مشيرا إلى قصة قديمة حول صفارات الإنذار؟
    Same old story. Open Subtitles القصص القديمة نفسها
    It's the same old story and you know it. Open Subtitles إنها نفس القصه القديمه و أنتِ تعرفين هذا
    If we told one old story, we told a hundred. Open Subtitles لقد قمنا بالتحدث عن مئات القصص القديمه
    Yeah, same old story. Open Subtitles نعم، قصّة قديمة نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus