"olmert and president" - Traduction Anglais en Arabe

    • أولمرت والرئيس
        
    Prime Minister Olmert and President Abbas have also continued to meet on a regular basis. UN كما استمر رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس في عقد اجتماعات بشكل منتظم.
    I would like to praise Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas for their courage and willingness to engage in substantive results-orientated discussions at Annapolis, which have led to the Joint Understanding of the way forward. UN وأود أن أشيد برئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس على ما اتصفا به من شجاعة واستعداد للانخراط في مناقشات موضوعية موجهة لتحقيق النتائج في أنابوليس، مما أدى إلى تفاهم مشترك بشأن المضي قدما.
    The Quartet had recently reaffirmed that commitment and welcomed the prospect of a meeting between Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas in the near future. UN فقد أكدت اللجنة الرباعية من جديد مؤخراً هذا الالتزام ورحّبت باحتمال عقد اجتماع بين رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس في المستقبل القريب.
    There have been no further bilateral meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas since 15 April. UN ولم يعقد أي اجتماع ثنائي إضافي بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس منذ 15 نيسان/أبريل.
    Ireland strongly supports the dialogue between Prime Minister Olmert and President Abbas. UN وتؤيد أيرلندا بقوة الحوار بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس.
    This is the basis for the negotiations today between Prime Minister Olmert and President Abbas, and only from this framework can an understanding emerge that will bring the two-State vision to fruition. UN وهذا هو أساس المفاوضات الجارية اليوم بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، ولا يمكن أن ينشأ تفاهم من شأنه تحقيق رؤية الدولتين إلا ضمن هذا الإطار.
    We hope that the meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas will create the basis for implementing the two-State solution: Israel and a Palestinian State living as neighbours in peace and security. UN ونأمل من الاجتماعات التي عُقدت بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس أن توجد الأساس لتنفيذ حل الدولتين: أي إسرائيل ودولة فلسطينية تعيشان بوصفهما جارين في سلم وأمن.
    Iceland fully supports the ongoing bilateral talks between Prime Minister Olmert and President Abbas, and welcomes the revitalization of the Middle East peace process following the international meeting which took place in Annapolis. UN وتدعم أيسلندا دعماً كاملاً المحادثات الثنائية الدائرة بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، ونرحب بإعادة تنشيط عملية السلام في الشرق الأوسط عقب الاجتماع الدولي في أنابوليس.
    Moreover, the Paris International Donors' Conference for the Palestinian State, the formal start of Israeli-Palestinian negotiations and the series of meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas have given a most welcome meaning to the efforts being made to resolve all outstanding issues, including all core issues without exception. UN وإضافة إلى ذلك، أعطى مؤتمر باريس الدولي للمانحين من أجل إنشاء الدولة الفلسطينية، والشروع رسميا في المفاوضات الإسرائيلية - الفلسطينية، وسلسلة الاجتماعات التي عقدت بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، أفضل تعبير عن الجهود المبذولة لحل جميع القضايا المعلقة، بما فيها جميع القضايا الجوهرية دون استثناء.
    Palestinian terror over the past few months has continued in grave violation of the ceasefire agreed upon by Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas in late November. UN لقد استمر الإرهاب الفلسطيني خلال الشهور القليلة الماضية في انتهاك صارخ لوقف إطلاق النار الذي اتفق عليه رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    Palestinian terror continues unabated, in grave violation of the agreed upon ceasefire between Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas in late November. UN ويتواصـل الإرهاب الفلسطيني بلا هوادة، في انتهاك صارخ لوقف إطلاق النار الذي اتفق عليه رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    Palestinian terror continues unabated, in grave violation of the agreed upon ceasefire between Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas in late November. UN ويتواصـل الإرهاب الفلسطيني بلا هوادة، في انتهاك خطير لوقف إطلاق النار الذي اتفق عليه رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    The unabated Palestinian terror gravely violates the agreed ceasefire of late November between Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas. UN وينتهك العنف الفلسطيني المستمر دون هوادة بصورة خطيرة وقف إطلاق النار المتفق عليه في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر بين رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس.
    The continuation of Palestinian terror is a grave violation of the agreed upon ceasefire between Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas from late November. UN إن تواصـل الإرهاب الفلسطيني يعد انتهاكا خطيرا لوقف إطلاق النار الذي اتفق عليه رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس منذ أواخر تشرين الثاني/نوفمبر.
    These relentless Palestinian terror attacks are in violation of the November 2006 ceasefire, which was agreed upon between Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas. UN إن هذه الهجمات الإرهابية الفلسطينية المستمرة بلا هوادة هي انتهاك لوقف إطلاق النار المتفق عليه في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بين رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس.
    Most notable among them was the meeting held on 6 August between Prime Minister Olmert and President Abbas in Jericho. UN وأبرز هذه الاجتماعات كان الاجتماع الذي عُقد في 6 آب/أغسطس في أريحا بين رئيس الوزراء الإسرائيلي، إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس.
    The Under-Secretary-General indicated that Prime Minister Olmert and President Abbas continued their bilateral dialogue and had agreed to set up negotiating teams to assist them in transforming their discussions into an agreed text, indicating that a new push for peace in the Middle East was being made and held genuine promise. UN وأشار وكيل الأمين العام إلى أن رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس واصلا حوارهما الثنائي وكانا قد اتفقا على إنشاء فرق للتفاوض لمساعدتهما على تحويل نقاشاتهما إلى نص متفق عليه، وهو ما يشير إلى أن أنه يجري إعطاء دفعة جديدة للسلام في الشرق الأوسط مما يعد بشرى حقيقية.
    5. On 15 April, Prime Minister Olmert and President Abbas had met in Jerusalem, where they had discussed travel and trade restrictions, and the broad outline for a Palestinian State. UN 5 - وفي 15 نيسان/أبريل اجتمع رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس في القدس حيث ناقشا القيود على السفر والتجارة والإطار العريض لإقامة دولة فلسطينية.
    The Paris International Donors Conference for the Palestinian State, the formal start of Israeli-Palestinian negotiations and the series of meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas have given a most welcome meaning to the efforts being made to resolve all outstanding issues, including all core issues without exception. UN مؤتمر باريس الدولي للمانحين لمنفعة الدولة الفلسطينية، والبدء الرسمي للمفاوضات الإسرائيلية - الفلسطينية، وسلسلة الاجتماعات التي عقدت بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس أعطت مجتمعة أفضل تعبير عن الجهود المبذولة لحسم كل المسائل المعلقة، بما فيها كل المسائل الصميمية بلا استثناء.
    There is a commitment by our respective leaders, Prime Minister Olmert and President Abbas, to the bilateral Israeli-Palestinian process, supported by the coalition of peace, the moderate Arab and Muslim States and the international community, who will do all that they can to bolster both of us. UN وهناك التزام من جانب قائدينا، رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، بالعملية الإسرائيلية - الفلسطينية الثنائية، بدعم من ائتلاف السلام، والدول العربية والإسلامية المعتدلة والمجتمع الدولي، الذين سيفعلون كل ما في وسعهم لدعمنا كلينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus