"olympic and paralympic games" - Traduction Anglais en Arabe

    • للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين
        
    • الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين
        
    • للألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين
        
    • الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في
        
    • الأولمبية ودورة الألعاب الأولمبية للمعوقين
        
    • الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعاقين
        
    Olympic Truce of the 2014 Sochi Olympic and Paralympic Games UN ثانيا - الهدنة الأولمبية أثناء دورتي سوتشي للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2014
    Welcoming the hosting of the Olympic and Paralympic Games in the cities of Rio de Janeiro, PyeongChang and Tokyo in 2016, 2018 and 2020 respectively, and stressing the opportunity to make use of these important events to promote human rights, especially through sport and the Olympic ideal, UN وإذ يرحب باستضافة مدن ريو دي جانيرو وبيونغ تشانغ وطوكيو للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في الأعوام 2016 و2018 و2020 على التوالي، وإذ يُشدد على فرصة الاستفادة من تنظيم هذه الأحداث الهامة لتعزيز حقوق الإنسان، خصوصاً من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى،
    Rio de Janeiro is greatly honoured to host the 2016 Olympic and Paralympic Games. UN ومن دواعي الشرف العظيم لريو دي جانيرو أن تستضيف الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في عام 2016.
    My country is considering the possibility of submitting a bid to host the 2022 Olympic and Paralympic Games in the Carpathian region. UN وينظر البلد في إمكانية تقديم عرض لاستضافة دورتي الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في عام 2022 في منطقة الكاربات.
    In organizing the Olympiad, we are carefully studying and applying experience of other countries, both future and previous organizers of Olympic and Paralympic Games. UN وفي تنظيم الألعاب الأوليمبية ندرس ونطبق بعناية تجارب البلدان الأخرى، المنظِّمة في المستقبل وفي الماضي للألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين.
    Before I conclude, allow me to offer my delegation's best wishes to the organizers and the host city of London for the success of the next Olympic and Paralympic Games. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن أطيب تمنيات وفدي للمنظمين وللمدينة المضيفة لندن من أجل نجاح دورة الألعاب الأولمبية ودورة الألعاب الأولمبية للمعوقين المقبلتين.
    There are only a few months remaining before the Olympic and Paralympic Games are held in London. UN لم تتبق إلا شهور قليلة لتبدأ الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعاقين في لندن.
    Welcoming the hosting of the Olympic and Paralympic Games in the cities of Rio de Janeiro, PyeongChang and Tokyo in 2016, 2018 and 2020 respectively, and stressing the opportunity to make use of these important events to promote human rights, especially through sport and the Olympic ideal, UN وإذ يرحب باستضافة مدن ريو دي جانيرو وبيونغ تشانغ وطوكيو للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في الأعوام 2016 و2018 و2020 على التوالي، وإذ يُشدد على ضرورة انتهاز فرصة تنظيم هذه الأحداث الهامة لتعزيز حقوق الإنسان، خصوصاً من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى،
    Olympic Truce of the 2012 London Olympic and Paralympic Games UN ثانيا - الهدنة الأولمبية أثناء دورتي لندن للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012
    Activities of the United Nations system around the 2012 London Olympic and Paralympic Games UN 3 - أنشطة منظومة الأمم المتحدة على هامش دورة لندن للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012
    UNICEF is one of three leading organizations in International Inspiration, the official international sports legacy programme of the London 2012 Olympic and Paralympic Games. UN واليونيسيف هي إحدى ثلاث منظمات دولية رائدة في برنامج الإلهام العالمي، البرنامج الرسمي للتراث الرياضي الدولي لدورة لندن عام 2012 للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين.
    58. The 2012 London Olympic and Paralympic Games provided the opportunity to strengthen and implement partnerships and carry out activities to promote the objectives of the United Nations. UN 58 - أتاحت دورة لندن للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012 الفرصة لتعزيز الشراكات وتفعيلها والقيام بأنشطة للترويج لأهداف الأمم المتحدة.
    UNICEF continued to support the international legacy programme of the London 2012 Olympic and Paralympic Games, International Inspiration, to reach 12 million children in 18 countries. UN وواصلت اليونيسيف دعم البرنامج الدولي لإرث الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012 في لندن، الإلهام الدولي، للوصول إلى 12 مليون طفل في 18 بلدا.
    His Special Adviser attended both the Olympic and Paralympic Games and seized several occasions to highlight the role of sport in the promotion of peace. UN وحضر مستشاره الخاص الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين على السواء واغتنم عدة فرص لإبراز دور الرياضة في تعزيز السلام.
    The coordination of the United Nations system prior to the Beijing Olympic and Paralympic Games reflects the importance of the role to be played by the United Nations Inter-Agency Working Group on Sport for Development and Peace. UN ويعكس التنسيق على مستوى منظومة الأمم المتحدة قبل بدء الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في بيجين أهمية الدور الذي سيؤديه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    3. Congratulates the 70,000 national and international volunteers whose contributions were fundamental to the success of the 2012 London Olympic and Paralympic Games, as well as the thousands of others who gave their time to support the Games, and looks forward to the contributions of national and international volunteers at the 2014 World Soccer Cup and the 2016 Rio Olympic and Paralympic Games; UN 3 - تهنئ المتطوعين الوطنيين والدوليين البالغ عددهم 000 70 متطوع الذين كانت إسهاماتهم أساسية في نجاح دورتي لندن للألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين لعام 2012 وآلاف الأشخاص الآخرين ممن وهبوا وقتهم دعما للدورتين، وتتطلع إلى إسهامات المتطوعين الوطنيين والدوليين في كأس العالم لكرة القدم لعام 2014 ودورتي ريو للألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين لعام 2016؛
    " As President of the General Assembly at its sixty-eighth session, I solemnly appeal to all Member States to demonstrate their commitment to the Olympic Truce for the 2014 Sochi Olympic and Paralympic Games, and to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace and harmony based on the spirit of the Truce. UN " وبصفتي رئيس للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، أوجه نداءً رسمياً إلى جميع الدول الأعضاء لإبداء التزامها بالهدنة الأوليمبية أثناء دورتي سوتشي للألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين لعام 2014، واتخاذ إجراءات ملموسة، على الصُّعُد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي، لتعزيز وترسيخ ثقافة السلام والوئام من منطلق روح الهدنة.
    5. Upon the election of Beijing as the host city on 13 July 2001, the United Nations system recognized the importance of the Olympic and Paralympic Games as a catalyst for change. UN 5 - ولدى انتخاب بيجين كمدينة مضيفة في 13 تموز/يوليه 2001، اعترفت منظومة الأمم المتحدة بأهمية دورة الألعاب الأولمبية ودورة الألعاب الأولمبية للمعوقين كعامل حفاز للتغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus