"omani women's" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة العمانية
        
    • للمرأة العمانية
        
    Utilising Omani Women's Associations as constituency for election campaigns. UN استخدام جمعيات المرأة العمانية مقاراً للحملات الانتخابية.
    Children's crèches in Omani Women's associations in the regions of the Sultanate UN أركان الطفل بجمعيات المرأة العمانية بمختلف مناطق السلطنة
    At the community level, however, such issues were dealt with by Omani Women's associations and local community development centres. UN ومع ذلك، تتناول رابطات المرأة العمانية ومراكز تنمية المجتمع المحلية هذه المسائل، على المستوى المجتمعي.
    Equip offices of the Omani Women's Association throughout the various provinces and regions of Oman to serve as electoral campaign headquarters. UN تأهيل جمعيات المرأة العمانية المتوزعة في شتى ولايات ومناطق السلطنة لتكون مقاراً للحملات الانتخابية.
    106. Designating October 17 as Omani Women's Day. UN 106- وقد أعُلن يوم 17 تشرين الأول/أكتوبر يوماً للمرأة العمانية.
    85. Consequently, the recommendations of the Omani Women's Symposium in this regard included the following: UN 85- وعليه تضمنت توصيات ندوة المرأة العمانية في هذا الجانب التوصيات التالية:
    :: A number of seminars and workshops have been held by Omani Women's associations with a view to raising the economic capacity of women and providing support and guidance for productive families. UN :: إجراء عدد من الندوات وورش العمل عبر جمعيات المرأة العمانية لرفع الكفاءة الاقتصادية للمرأة ودعم الأسر المنتجة وتوجيهها.
    298. This project is also being implemented in Omani Women's associations, in particular the Omani Women's Association in Muscat and the National Organization for Scouts and Guides. UN 298- كما أن هذا المشروع يطبق في جمعيات المرأة العمانية وخاصة جمعية المرأة العمانية بمسقط والكشافة والمرشدات.
    93. These are voluntary social establishments run as part of the children's activities offered by Omani Women's associations and women's training centres in provincial towns and centres. UN 93- عبارة عن مؤسسات اجتماعية تطوعية تقع ضمن أنشطة جمعيات المرأة العمانية ومراكز التأهيل النسوي المقدمة للأطفال في مدن ومراكز الولايات.
    A great decrease in the rate of Omani Women's fertility has been observed during 1997; it is 4.8 children for each adult female, down from 7.8 in 1988. The Ministry of Health ensures free provision of contraceptives at the specialized centres. UN وقد لوحظ أن هناك انخفاضاً كبيراً في معدل خصوبة المرأة العمانية خلال عام 1997 ليصل إلى 4.8 طفل لكل امرأة خلال حياتها الإنجابية بعد أن كان 7.8 في عام 1988 وتوفر وزارة الصحة 5 أنواع من الوسائل بالمجان في جميع مؤسساتها.
    85. Omani women are ahead of the men in this area, with the first women's society having been established in 1972. There are currently 51 Omani Women's societies. UN 85- وسبقت المرأة العمانية الرجل العماني في هذا المجال، وكان إنشاء أول جمعية نسوية في عام 1972، وقد وصل إجمالي جمعيات المرأة العمانية إلى 51 جمعية.
    5. Lastly, a representative of civil society and the president of the Omani Women's Association Muscat were included as members of the monitoring committee on implementation of the Convention when it was restructured in 2009. UN 5- وأخيراً تجدر الإشارة هنا إلى أنه عند إعادة تشكيل اللجنة في عام 2009 تم إضافة ممثل عن المجتمع المدني ضمن أعضاء اللجنة، وأيضاً ضمت رئيسة جمعية المرأة العمانية بمسقط ضمن التشكيل.
    29. Please explain how the reservation in respect to article 15, paragraph 4 of the Convention affect the Omani Women's right to choose a domicile on the same basis as men. UN 29- يرجى شرح كيفية تأثير التحفظ المتعلق بالفقرة 4 من المادة 15 من الاتفاقية على حق المرأة العمانية في اختيار مكان الإقامة أسوة بالرجل.
    B. Omani Women's associations UN باء - جمعيات المرأة العمانية
    Prepared a simplified explanation (on leaflets and CDs) of certain aspects of the Personal Status Law pertaining to women, educating them on their legal rights (distributed by the Omani Women's Association) UN إعداد شرح مبسط (في كتيبات وأقراص مدمجة) لجوانب معينة من قانون الأحوال الشخصية المتعلقة بالنساء وتثقيفهن في مجال حقوقهن القانونية (توزعه جمعية المرأة العمانية)
    20. Further to the procedures noted above, representatives of Government authorities, civil society and the Omani Women's Association Muscat were included in the restructured committee. Moreover, it includes a member of the National Human Rights Commission. UN 20- وفق ما تمت الإشارة إليه سابقاً، اللجنة في تشكيلها الجديد، ضمت ممثلين من الجهات الحكومية، وممثل عن المجتمع المدني، وممثلة عن جمعية المرأة العمانية بمسقط، أما فيما يتعلق عن تمثيل لجنة حقوق الإنسان، فإن أحد أعضاء اللجنة في تشكيلها الجديد هو أيضاً ممثل في عضوية لجنة حقوق الإنسان.
    56. The Omani Women's Symposium, held in 2009, which addressed topics concerning women and their advancement and empowerment, adopted some recommendations of relevance in this regard, as detailed below. UN 56- وتجدر الإشارة هنا إلى أن توصيات ندوة المرأة العمانية التي عقدت في عام 2009 والتي تطرقت إلى المواضيع ذات الاهتمام بالمرأة وبتطورها وتمكينها تضمنت بعض التوصيات ذات الصلة بهذا الجانب على النحو التالي:
    46. It would be remiss not to mention the outstanding coverage by Omani radio and television, the national news agency and local newspapers of the Omani Women's Symposium, held in October 2009. The experience of Omani women in all areas was considered at the symposium, where women discussed women's issues at daily sessions held before an audience. UN 46- ولا يفوتنا ذكر التغطية المتميزة التي تناولتها إذاعة وتلفزيون السلطنة ووكالة الأنباء العمانية والصحف المحلية لندوة المرأة العمانية التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2009، والتي استعرض فيها واقع المرأة العمانية في كافة المجالات، حيث خصص لها حلقات يومية لتتحدث النساء عن قضاياهن أمام المشاهدين وقد كان لهذه التغطية الإعلامية صدى كبير لدى أفراد المجتمع.
    95. Table 3 (see annex for tables) shows that, in 2004, there were 45 children's crèches in Omani Women's associations in the whole of the Sultanate, comprising 4,574 children, including 2,314 males (50.6 per cent) and 2,260 females (49.4 per cent). UN 95- يبين الجدول رقم 3 أن عدد أركان الطفل بجمعيات المرأة العمانية في مناطق السلطنة المختلفة في عام 2004 بلغ 45 ركناً، وتضم هذه الأركان 574 4 طفلاً، منهم 314 2 ذكوراً (50.6 في المائة) ، و260 2 إناثاً (49.4 في المائة).
    92. The Ministry of Social Development is greatly interested in and encouraging of Omani women, fostering in them the spirit of voluntary social work by publicizing Omani Women's associations in all provinces of the Sultanate. There are now 45 such associations, whose main objectives and tasks are, inter alia, to: UN 92- تولي وزارة التنمية الاجتماعية اهتماماً وتشجيعاً كبيراً للمرأة العمانية لإذكاء روح العمل الاجتماعي التطوعي لديها عن طريق إشهار جمعيات للمرأة العمانية في كافة ولايات السلطنة، وقد بلغ عددها حتى الآن 45 جمعية، ومن أبرز أهدافها ومهامها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus